Сбежавшая невеста
Часть 24 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Зачем вам я понадобилась? Хочу прояснить этот вопрос для себя.
— Нам ты не нужна.
— А кому нужна?
— Скоро узнаешь.
— Какая таинственность. Вы, это поосторожнее, девушки склонны влюбляться в загадочных похитителей.
Из угла, где спрятался главарь, донёсся судорожный всхлип:
— Не приведи господи!
Клык от души хохочет. Я решаю и ему подпортить настроение. Подхожу, наклоняюсь к нему и шепчу:
— А ты тоже ничего! — в глазах Клыка заплескалось удивление.
— Успокойся, Клык, это она так шутит, — пытается вывести подчинённого из-под моего влияния главарь.
— И ничего я не шучу. У меня вообще нет чувства юмора, к вашему сведению. А Клычок, очень даже симпатичный. Вам просто завидно, что я оценила его по заслугам.
Доброе слово и кошке приятно. Клык, видимо, вообще никогда не слышал комплиментов в свой адрес. Он расплылся в идиотской улыбке. Мне даже стало его жалко.
Из-за нашей перепалки не услышали, как кто-то подъехал к домику. Дверь отворилась, и мы уставились на вошедшего.
Глава 27
Мы замолкаем как по команде. Смотрим на вошедших. В шубах и шапках, щедро присыпанных снегом, они похожи на снеговиков.
Отряхиваются и поворачиваются. У меня округляются глаза. Я открываю рот, чтобы спросить, но натыкаюсь на равнодушный взгляд.
Меня не узнали или сделали вид, что не узнали? В любом случае язычок нужно прикусить.
— Чёртов снег. Сколько ещё тащиться до границы? Товар нежный, может отморозить всё, — спрашивает главный.
Так вот кого они ждали. Контрабандисты.
— Те, кто его покупают, ценят только содержимое, — ржёт Клык.
Сплошные ребусы. Меня это раздражает.
— Её тоже с собой забираем? — спрашивает тот, кто постарше из вновь прибывших.
— Нет, она будет ждать здесь, как и вы оба, — говорит главарь. — Дальше караван поведём мы. Нас знают и вопросов не возникнет.
Я не знаю, радоваться или огорчаться. Только наладила контакт, теперь опять всё по новой.
Клык с главарём уходят в ночь. Я остаюсь в растерянности. Новые мои тюремщики не предпринимают попыток наладить контакт.
Я опять проворачиваю трюк с туалетом. И на сей раз со мной идёт тоже самый молодой.
Мы выходим за дверь. Он ведёт меня за угол избушки.
— Здравствуй, Роза!
— И тебе не хворать, Вальтер. Уж кого-кого, а тебя не ожидала здесь увидеть.
— Я тебя тоже. Очень удивился. Как ты тут оказалась?
— А сам не догадываешься?
— Папины проделки, — уверенно говорит брат.
— Именно. Только не говори, что ты не знал, что он продал меня Вайлю? — напираю я на брата.
— Хорошо, не скажу, но я действительно не знал.
— Ты как здесь оказался? — меня волнует этот вопрос. Как мой брат оказался среди людей Вайля.
Вальтер усмехается:
— По работе, сестрёнка, по работе. Я работаю на Вайля.
— Какая ирония судьбы, — горько улыбаюсь я.
Жаль мне своего запутавшегося брата. Я не испытывала к нему никаких чувств, кроме жалости. Может, ему тоже пришлось выживать, как и мне.
Мы заходим в домик.
— Чего так долго? — спрашивает старший.
— Естественные потребности организма, — развожу я руками. — Посвятить в подробности?
— Рот захлопни, не тебя спрашиваю.
Этот тип сразу очертил рамки, за которые мне чревато выходить. Я лучше помолчу, целее буду.
— Отдыхаем. Девчонку свяжи. Выдвигаемся в три часа ночи.
Вальтер связывает мне руки. Некрепко, но я не буду убегать. Куда бежать в зимнем лесу?
Я не разделяю теории, что побег единственное средство. Люди везде живут. А побеги лучше устраивать летом. В крайнем случае весной. Но зимой фигушки! Буду ждать освобождения.
Что-то запаздывают мои освободители. Джейкоб мог бы и отыскать меня, раз с Артуром связи нет. Я дремлю.
— Роза!
Что? Где? Я подрываюсь и озираюсь по сторонам. Темно. Все спят. Прислушиваюсь. Вроде всё тихо.
Неодолимо тянет в сон.
— Роза! — опять слышу этот же самый голос.
Что спросонья только не пригрезится. Голос Артура. Я его даже во сне слышу.
Что? Артур? Сон, как рукой сняло.
— Ну, слава богу, Роза. Я уж думал, что не дозовусь тебя. Ты где?
Так и хочется сказать в рифму, где я. Но не могу — я благовоспитанная девица. И таких слов знать не должна.
— Я не знаю. Избушка в лесу. Недалеко граница. Какая тоже не знаю.
— Джейкоб ищет тебя. Он не спит уже вторые сутки.
— А я здесь причём? Разве я виновата, что вместо того, чтобы очаровывать мою маму он поскакал искать эту гадину, обидевшую Эйвис.
— Роза, каждая минута на счету, а ты ругаешься, — Артур в крайнем раздражении.
— Я не могу больше ничем помочь, — насупилась я.
Неблагодарные какие. Помогаешь чем можешь, а они. Ладно, это я так для проформы бурчу. А так-то я им очень благодарна.
— Вспоминай, всё, что смогла узнать, — настаивает Артур, — только не отключайся.
Всплыла в памяти неуместная сейчас фраза: «Оставайтесь с нами. Не переключайте канал». Может после возвращения домой податься на какое-нибудь скандальное телешоу и стать звездой.
Что я подумала после возвращения домой? А ведь точно у меня был именно такой план. Из-за Артура я и забыла о своих первоначальных планах. Как только выберусь из лап Вайля, начну искать пути возвращения в свой мир.
— Роза, что за глупости ты думаешь? — отвлекает меня от планирования Артур, — Я сказал тебе, что от меня больше ни ногой. На цепь посажу.
— Грозный какой. Вообще-то мы друг другу никто, не забывай об этом. Я свободна словно птица в небесах. Я свободна…
— Джейкоб ищет тебя.
— Жаль, что я неистинная Джейкоба, он бы меня нашёл быстро. Обнял, пригрел на своей широкой груди, женился бы и родились у нас двенадцать волчат.
— Я, между прочим, всё слышу, — напоминает Артур, что он всё ещё здесь.
— Главное, чтобы мама не услышала. А то возьмёт и выберет Джейкоба, — подтруниваю я над Артуром.