Самая темная ночь
Часть 32 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А уж когда будешь его на руках нянчить, так и вовсе поспать не удастся, – подхватила другая.
– Почему «его»? Посмотрите на ее живот – будет девочка. – Это заявление было сделано, по-видимому, тетушкой Нико, а может, самой старшей кузиной.
Розы поблизости не наблюдалось – должно быть, побежала искать Карло, – и без нее Нина чувствовала себя немного потерянной. Об искусстве определять пол ребенка по форме материнского живота она ничего не знала, но сразу представила себе, как папа отметает подобные инсинуации пренебрежительным взмахом руки. Собственно, она вообще ничего не знала о детях, зато Роза обещала ей помочь, а девочкам уже не терпелось понянчиться с племянником или с племянницей, и Нина не сомневалась, что постепенно всему научится.
Она стояла под осенним солнышком в окружении родни Нико и чувствовала себя счастливой, а потом вдруг на пьяццу с улицы Санта-Лючия въехала вереница автомобилей. Четыре немецких kübelwagens, а следом за ними – «Мерседес» Цвергера со зловещими флажками СС.[44]
Нина затаила дыхание, пока конвой делал круг по периметру площади, мимо полицейского участка, и останавливался в нескольких метрах от толпы. Дверца «Мерседеса» открылась. Цвергер в сопровождении солдат зашагал к церкви. Толпа шарахнулась в стороны, словно увидела скорпионов, и они беспрепятственно поднялись на паперть.
Но отец Бернарди уже был там, в облачении для мессы. Он вскинул руки в знак протеста:
– Это что еще такое? Я не позволю вам использовать паперть как трибуну!
– И как вы собираетесь меня остановить? – Цвергер сделал знак одному из солдат – странное движение рукой, словно смахивал пыль.
Солдат, резко шагнув к священнику, схватил его за мантию и рванул за собой вниз по ступенькам.
– Стоять! – рявкнул Цвергер в толпу, на прихожан, которые охнули при виде того, как обращаются с их пастором.
Нина застыла метрах в пяти от паперти. Справа от нее стоял Альдо, слева – Маттео. Бежать им было некуда. Девочек, Карло и Розу она не видела со своего места и уповала на то, что они сумеют оказаться подальше от Цвергера и его солдат. Пусть получше спрячутся в толпе.
Цвергер стоял в центре паперти, за его спиной зиял открытый дверной проем – вход в церковь. Он дождался относительной тишины и заговорил:
– Может быть, кто-то из вас догадывается, почему я сейчас здесь, перед вами? Нет? В таком случае я поясню. Я здесь, поскольку нам стало известно, что вы, жители Меццо-Чель, укрываете преступника… – Цвергер сделал паузу и вскинул руку. В руке был пистолет. – Преступника по имени Никколо Джерарди.
У Нины подогнулись колени, но Альдо вовремя подхватил ее под руку.
– Наш Нико сейчас далеко, – шепнул он. – Эта свинья блефует.
– Несколько лет, – продолжал Цвергер, – бандит Джерарди помогал беглым преступникам пересекать границу со Швейцарией. Все они были врагами вашей Республики и моего рейха – беглыми военнопленными, коммунистическими агитаторами, пособниками союзников, евреями. Он действовал в сговоре с другими преступными элементами, которые терроризируют ваши земли. Поэтому…
Вдруг из толпы к ступеням метнулась Роза:
– Мой брат невиновен! Здесь все об этом знают, включая тебя! – И, ослепленная яростью, забыв об опасности, она плюнула фашисту в лицо.
Поначалу Цвергер никак не отреагировал. Плевок медленно сползал по его щеке. Спустя несколько секунд он невозмутимо достал из кармана кителя аккуратно сложенный платок, вытер щеку и убрал платок на место.
А потом с ледяной улыбкой тыльной стороной той же руки он резко ударил Розу по лицу – таким обыденным движением, будто отгонял муху. Роза опрокинулась назад, ее поймали люди в первом ряду толпы, но Цвергер направил на них пистолет:
– Отойти!
И они отступили, положив девушку на землю.
Цвергер спустился по ступеням. Толпа опять дружно охнула, словно охваченная ужасом. Нина, которой ничего не было видно, воскликнула:
– Что он делает?
Высокий Маттео выдохнул:
– Бьет ее ногами! Папа…
Отец схватил его за рукав:
– Стой. Стой!
Цвергер тем временем уже вернулся на паперть, и теперь было ясно, что он кипит от ярости.
– Я знаю, что ты здесь, Джерарди! – бешено заорал офицер. – Я тебя чую! А чутье меня не подводит! Ты здесь, и ты смотришь на меня. Поэтому задам вопрос: ты сможешь так же смотреть, как я убиваю твою семью? Сможешь это вынести?
Цвергер обвел глазами толпу, и его взгляд остановился на ком-то в нескольких метрах от Нины. Он нацелил пистолет на людей, и те шарахнулись в стороны, словно забилась в неводе перепуганная рыба. Прозвучало несколько слов на немецком, и один из солдат двинулся вперед. Он вновь показался на ступеньках через несколько секунд; рука в перчатке крепко держала за плечо ребенка. Мальчика. Карло.
Нина открыла рот, из которого рвался вопль, но Альдо зажал его ладонью, обхватив ее другой рукой и не давая сопротивляться.
– У меня твой сопливый братишка! – заорал Цвергер. – Он перепугался и хнычет, как младенец. А ты? – Фашист схватил бедного Карло за волосы и с каждым криком боли, который вырывался у мальчика, дергал еще сильнее. – Может, мне пристрелить тебя? Как тогда твою собаку? Хватит одной пули!
Толпа загудела – выкрики «Свинья! Скотина!» смешались с мольбами отпустить ребенка, и безумное выражение стало исчезать из глаз Цвергера. Он оттолкнул Карло и, сразу забыв о нем, опять принялся блуждать взглядом по толпе, выискивая кого-то.
– У меня появилась идея получше! Давай-ка найдем эту шлюху, твою жену, если она, конечно, на самом деле твоя жена. Ты сказал, что обвенчался с ней в Венеции, но, как выяснилось, ни один венецианский священник не в курсе. Что, думал, я не проверю? И я буду копать дальше, пока не докопаюсь до истины! Не остановлюсь, пока не вырву все твои секреты. Твои и ее! Ты знаешь, я это сделаю!
По толпе пронесся шепот, взгляды людей обратились на Нину. И она подумала, что погибла…
Тут в дальних рядах началось какое-то движение. Нина не могла обернуться – ее крепко держал Альдо, но ей нужно было знать, что происходит. Что, если солдаты схватили кого-то из девочек? Или Пауло?
– Пресвятая Богородица… – выдохнул Альдо, и толпа вокруг заволновалась сильнее, а посреди общего перепуганного гомона вдруг возвысился голос – знакомый, низкий, любимый голос.
– Другие тебе не нужны!
Это был голос Нико. Люди расступились, и он вышел вперед, высокий, с прямой спиной, и снял шляпу.
– Они ни при чем. Это за мной ты явился. И вот он я. Безоружный. Один.
Цвергер ликующе заулыбался.
– Отпустите их, – приказал он; в первых рядах опять возникло движение – солдаты толкнули Розу и Карло в толпу. – А ты стой где стоишь! – рявкнул офицер, указав трясущейся рукой на Нико.
Последовали еще какие-то команды на немецком – Цвергер пролаял их слишком быстро, чтобы Нина могла разобрать. Один солдат связал руки Нико за спиной, затем тычками погнал его от ступенек паперти к каменной стене церкви.
Нина в крепких объятиях Альдо могла только смотреть, не в силах пошевелиться. Она оцепенела. Превратилась в ледяную статую.
Другие солдаты оттеснили толпу назад и в стороны. Цвергер опять заорал хриплым, срывающимся голосом:
– Объявляю тебя, Никколо Джерарди, виновным в помощи союзникам врага, в бандитизме, в укрывательстве и в прочих преступлениях, которых слишком много, чтобы все их перечислить. Любого из этих преступлений достаточно, чтобы тебя повесить! – Он обвел взглядом пьяццу с таким пафосным видом, что ему позавидовал бы и сам Муссолини. – Но, похоже, тут нет ни одного достойного дерева. Что ж, решим проблему по-другому.
Цвергер пролаял на невероятной скорости еще несколько слов по-немецки, и солдаты бросились выполнять приказ; их лица, различимые под касками, казались бледными. Тот, который связал руки Нико, толкнул его к каменной стене, а сам отбежал и занял место рядом с остальными. Солдаты выстроились в шеренгу.
Нина знала, что произойдет дальше.
Она знала. И принялась вырываться, чтобы бежать к Нико, но Альдо был сильнее. Он попытался развернуть ее так, чтобы она не могла смотреть на его сына.
– Нет, – взмолилась она, – дайте мне увидеть!
Нико стоял один у стены. Сколько раз они вдвоем, рука об руку, проходили мимо этого места, счастливые от своей любви? Теперь он стоял там один, полный решимости не показать своего страха. Он тоже знал, что должно произойти.
Нико обвел взглядом толпу, словно присутствие вооруженных солдат и Цвергера не имело для него значения. Он кого-то искал на площади. Ее.
– Нико! – выкрикнула она.
И он ее услышал. Их взгляды встретились. Он не отвел свой.
Солдаты вскинули ружья. Люди у церкви притихли.
– Прекратите это безумие! – Отец Бернарди, протолкавшись сквозь толпу, встал между Нико и солдатами.
– А ну прочь! – рявкнул Цвергер. – Это бандит, преступник!
– Когда состоялся суд? – крикнул в ответ священник. – Вы не привели доказательств. Если убьете Никколо сейчас, вы превратите его в мученика! И каждый мужчина, каждая женщина, каждый ребенок в этой толпе станет свидетелем вашего беззакония!
К этому времени на пьяцце собралась изрядная толпа – здесь было не меньше двух сотен людей, и их начинал охватывать гнев. Чтобы смести Цвергера вместе с его людьми, этого количества было больше, чем достаточно.
Но отец Бернарди еще не закончил.
– Если вы всё же намерены убить его, вам придется убить и меня, и еще многих на этой площади. Наша смерть ляжет тяжким грузом на вашу совесть и обречет на вечное проклятие. Вы готовы заплатить такую цену?
Цвергера трясло, на лбу выступили капли пота. Он вытер лицо рукавом, а потом вдруг ухмыльнулся, будто только что придумал хитроумный ход.
– Что ж, Бернарди, будь по-вашему. – Он повернулся к солдатам, но его дальнейшие слова невозможно было разобрать на фоне возмущенного ропота толпы.
Взяв ружья наизготовку, солдаты начали наступать на Нико и отца Бернарди, оттолкнули священника и вдруг, развернув оружие, начали избивать Нико прикладами. Удары сыпались на него один за другим – в живот, в спину, по плечам, по рукам и по голове.
Он упал; вокруг на земле причудливым узором застывали брызги крови.
Нико лежал неподвижно. Ужасающе спокойно. Если бы Альдо не сгреб Нину в охапку, она тоже упала бы.
Цвергер махнул рукой в сторону кюбельвагенов. Двое солдат схватили Нико за ноги, потащили к машинам и, кое-как подняв безвольное тело, забросили его на сиденье.
– Куда вы его увозите? – спросил отец Бернарди, в очередной раз презрев собственную безопасность. – Я требую ответа!
Цвергер спустился с паперти и надвинулся на священника:
– Вы что, правда такой идиот? Вы искренне считаете, что можете как-то повлиять на судьбу своего драгоценного Нико?
– Архиепископ узнает о вашем злодеянии…
– К черту архиепископа!
– Что вы собираетесь делать с Нико?
– Что мне заблагорассудится. И никто – ни вы, ни кто-либо другой из этой деревни или из вашего проклятого архиепископства меня не остановит.