Рыцарь и ведьма
Часть 5 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Меня зовут София.
Встали на светофоре.
– Не возражаешь, если я музыку включу?
София пожала плечами и кивнула. Ей было все равно, лишь бы не курили в машине. От усталости и выпивки девушка начинала позевывать.
Саския мурлыкала себе под нос, подпевая песне по радио: «Если ты искал утех не у тех, и со страхом темноты ты на „ты“…»
– Слушай, – прервала она саму себя, – хочешь доехать бесплатно?
София поерзала на сиденье. Мысль о том, что все двери автоматически заперты, перестала быть уютной. Сердце забилось у самого горла в предчувствии какого-то гнусного поворота событий. Впрочем, назвать это паникой было нельзя. Все-таки странное предложение исходило не от здоровяка-дальнобойщика, а от такой же девчонки, как она. Было даже интересно, сможет ли этот день смутить ее еще сильнее.
– Если ты без фокусов довезешь меня домой, я буду только рада заплатить, – осторожно проговорила София, словно высвобождая слова по одному: так, чтобы в процессе следить за реакцией черноволосой и, если что, сменить тактику.
– Никаких фокусов. – Саския убавила громкость радио. – Хочу тебя спросить кое о чем, но не уверена, как ты к этому отнесешься. Если обидишься, то в качестве компенсации предлагаю подбросить тебя бесплатно.
– А если не обижусь?
– Если не обидишься, то мне бы хотелось услышать честный ответ. Тогда будем считать, что ты расплатилась честностью.
– Ну ты и напустила туману! Ладно, допустим. Что за вопрос-то? Только, Саския, если тебя интересует, в моем ли ты вкусе, то могу сразу…
– Нет, не угадала. Так ты разрешаешь спро сить?
– Валяй.
– София, ты, часом, не ведьма?
Какое-то время девушки смотрели друг на друга, разве что одна еще успевала поглядывать на дорогу. Софию никогда не спрашивали ни о чем подобном, но стоило ей самой лишь поверхностно узнать о своих ведьмовских корнях, как оказалось, что у нее это чуть ли не на лбу написано. Познавательная выдалась поездочка!
– Как ты додумалась такое спросить?
– Ты мне разрешила! – напомнила Саския.
– Нет, с чего ты вообще взяла, что я могу быть ведьмой? Я же домой не на метле добираюсь, а в такси, как нормальный человек!
– Ну извини! Просто я видела, как ты вышла из этого клуба, из «Чумного Барака»… вышла через черный ход, хотя на официантку или, там, проститутку вроде не похожа.
– И что, если не официантка и не проститутка, значит, непременно ведьма? На ведьму, значит, похожа?
– Есть у этого места не то чтобы репутация… Ну, таксисты болтают между собой… Слышала про группу «Торжество падали»? Они там играют по средам. Музыка у них под стать названию… будто они ее сочиняют, чтобы проверить твою психику на прочность. Я заметила, да и другие таксисты заметили, что на их концерты со всего города съезжаются красотки вроде тебя. Не какие-нибудь смазливые соплячки! Это больше смахивает на слет аристократии. Своих пассажирок я особо не разглядываю, разве что в зеркале что-нибудь увижу. Очи с поволокой. Плечи мраморные в мехах. Одна ко мне с живой змеей села, представляешь? Я думала: какой интересный воротник, – а воротник-то шевелится. Ну да ладно, как говорится. Лишь бы платили. А платят, между прочим, всегда новыми банкнотами. Ну вот, сколько раз было, что я высаживаю такую пассажирку, со змеей или без, у «Чумного барака», а из других машин еще дюжина таких же выходит: и у всех вид, будто им красная дорожка постелена. Богема, одним словом. Но знаешь, что самое странное? Самое странное начинается после концерта. Я-то сама обычно высажу клиентку и уезжаю на новый заказ. А кто-то дежурит у «Барака». Ну, другие таксисты. Хотят после концерта развезти этих же дамочек по домам. Они, бывает, щедро приплачивают сверх счета. Вот только после концерта они куда-то деваются. Остальная публика как зашла, так и вышла, а этих в общей толпе нет. Кто-то из водителей даже проторчал у клуба до утра, но так никого и не дождался.
– И куда же они исчезают, по-твоему? – спросила София.
Машина свернула на знакомую улицу. Тут девушка гуляла днем, неподалеку от одного из корпусов университета. Движение, несмотря на поздний час, было оживленное, и скорость пришлось сбавить.
– Я надеялась: вдруг ты мне расскажешь. Но, как видно, придется и дальше строить догадки.
– Какие, например?
– Сперва-то мы чуть не решили, что их там, может, убивают. Мало ли. А трупы пускают на жаркое, чтоб следы замести. Но нет, все живы и здоровы. Вот они в среду пропали, а через неделю те же самые дамочки, со змеей или без, живые, снова съезжаются в клуб на очередную бабью сходку. Стало быть, они уходят не через двери, а как-то иначе. И стало быть, на концерты «Падали» они приходят не просто музыку послушать.
– Думаешь, они ведьмы? Что же ты ни у одной из них до сих пор не поинтересовалась?
– Может, я и хотела, но мне моя шкура дороже. Эти могут, пожалуй, и взглядом убить. Ты – совсем другое дело. Проще, что ли. Без обид. Тем более ты никуда и не исчезла после концерта. Дай, думаю, спрошу.
– Ну извини, что разочаровала. Так куда, по-твоему, они деваются?
– Не знаю! Может, им нужна музыка, чтобы перенестись в другое место? Скажем, через волшебный портал? Что-то вроде психоакустически активируемой телепортации.
Термин, которым воспользовалась Саския, прозвучал так неожиданно, будто он сам перенесся в салон такси из «другого места». Из какой-нибудь научной лаборатории. София, не чуждая социальным предрассудкам, не преминула усомниться:
– И ты сама до этого додумалась?
Саския то ли простила недостаток воспитания своей пассажирке, то ли вообще его не заметила.
– Каюсь, – тряхнула она головой. – За теоретическую часть у нас отвечает Дана, моя сестра. Она в семье самая умная. Дана читает в университете лекции про ведьм. «Ведьмы-феминистки» – так, что ли, ее курс называется. А я подбрасываю факты для ее теорий. Если, конечно, байки таксистов можно назвать фактами.
– Слушай, а с ней можно поговорить? – София так резко повернулась к Саскии, что хрустнула шея. Пожалуй, она отреагировала слишком бурно. Не похоже на простое любопытство. Девушка попыталась придать лицу небрежное выражение, чтобы сбить собеседницу со следа.
– Ты бы показала эту свою лебяжью шейку массажисту. Могу тебе посоветовать одного парня… При моей сидячей работе я бы давно загнулась без хорошего массажа, причем загнулась буквально. А поговорить-то с Даной можно… хотя и не хотелось бы отвлекать ее по пустякам. У нее там сплошь семинары да конференции. Думаю, я могла бы замолвить за тебя словечко – глядишь, к концу месяца она бы и выкроила часок…
– Ладно, ты меня вычислила! – вскинула руки София. – Может быть, я ведьма. Я не знаю. Мне так сказали. Только уж, видно, привилегии вроде телепортации начинающая ведьма получает не раньше, чем ублажит Соломона Лу. Это саксофонист из группы «Торжество падали». Ты бы ему отворила свой волшебный портал? Я вот воздержалась. В общем, весь мой магический стаж пока этим и исчерпывается.
– Очуметь! – тряхнула головой Саския и даже не сразу поехала на загоревшийся зеленый.
Сзади грянули возмущенные трели.
– Себе посигналь! – беззлобно прошипела девушка, орудуя рычагом коробки передач.
Оторвавшись от ближайшего преследователя, она порылась за пазухой и протянула Софии небольшой прямоугольник из белого картона с тиснением – визитную карточку своей сестры. «Дана Симплерати, доктор философии, профессор кафедры социологии».
– Позвони ей завтра же. Она будет рада помочь, если сможет. Так ты… умеешь что-нибудь по колдовской части?
– Языков много знаю. Может даже, все, какие есть и были, – не проверяла. Еще я раньше пела в группе, говорят, у меня меццо-сопрано. На гитаре играю. Еще мне клялись, что я целуюсь лучше всех. Больше, в общем, ничего такого не умею. Вот здесь поверни, пожалуйста.
Не впечатленная способностями своей пассажирки, Саския тем не менее присвистнула, завидев ивовый сквер и серые фасады домов в стиле ар-деко.
– Да, райончик ничего себе, – поддержала София. – Квартира нам досталась от деда, а ему подарили ее городские власти за то, что он сухое молоко изобрел. Почетный гражданин, все такое. Можешь вот здесь меня высадить. Слушай, спасибо тебе большое за все. Я уж думала, этот день ничем хорошим не кончится. Может, попьем как-нибудь кофе? Скажем, в пятницу? Давай я запишу твой номер. Надеюсь, после разговора с твоей сестрой хоть что-нибудь прояснится. Буду рада обсудить с тобой. Потому что, хочешь ты того или нет, ты сейчас единственный человек, который в курсе моей ситуации.
– Дорогая! Я вообще не поняла, что у тебя за ситуация! Но с удовольствием посижу с тобой в кафе. Расскажешь подробнее про отворение порталов или чем вы там занимаетесь. Ладно, колдунья, спокойной ночи и не переживай, что кто-то хотел затащить тебя в койку. Некоторые вещи не зависят от того, ведьма ты или нет. Особенно при такой потрясной фигуре, как у тебя!
Оставшись одна, София еще какое-то время простояла у крыльца, пока улыбка не растаяла на ее лице. Из низко нависшего мутного неба начинал покрапывать холодный дождь. В их окне на высоте четвертого этажа горел свет: отец не спал. Девушка вздохнула и отворила дверь в подъезд, зная, что ей предстоит не самый легкий разговор.
III. Лаврелион
На одном семинаре нам рекомендовали спать в позе эмбриона. Почти весь орден тогда записался на обучение. Редкий случай. Тема была: «Как содержать свое тело в тонусе». Тема просто отличная, но причина поголовной явки была не в этом. Вела семинар Ева Кольпиц, Мисс Бикини прошлого лета. На нее-то мы и пришли поглазеть – в ущерб лекциям, проходившим в то же самое время и посвященным проблемам идентичности у оборотней.
Чему конкретно учила Ева, никто толком не запомнил. Какие-то упражнения, дыхательные техники. В основном в память врезались бисеринки пота, соскальзывающие в ее спортивный лифчик, и напряженные мышцы ягодиц, обтянутые эластичной тканью лосин. Лишь одно мы усвоили четко: Ева и нам советовала, и сама спала в позе эмбриона. После занятия в мужской раздевалке только и было разговоров, что про разные позы, которые тоже могли бы понравиться Еве. Естественно, это были позы, плохо совместимые со сном.
«Свернитесь, как зародыш, – учила нас Ева, принимая блеск в наших глазах за признак вдумчивости, – и телесная память вернет вас в утробу матери. Как там было хорошо! Тогда вы не знали страхов и сомнений, а о внешнем мире только догадывались по приглушенным звукам и нежному гулу материнского голоса. Дайте же околоплодным водам снова омыть вас, подарить вам расслабление и отдых».
И ведь я верил нашему прекрасному педагогу. Верил до этого дня.
Принужденный к достохвальной позе эмбриона размерами багажника, в который, как во чрево, поместил меня Ален Лурия, я напрасно жду уюта и безмятежности. Вероятно, инструктор Ева переоценила возможности этой позы. Хотя правда, что я ничего не знаю о внешнем мире и что вокруг меня – ровное гудение двигателя.
Пока что мне удается сохранять хладнокровие. Звать на помощь я не собираюсь: крик потребует запаса кислорода, которого в моем распоряжении может и не быть. Обшаривая пространство вокруг себя, я постепенно понимаю: похоже, мне не удастся выбраться из багажника, прежде чем меня доставят к месту назначения. Никаких инструментов под резиновым ковриком. Ни рукоятки, ни кнопки, что открыла бы багажник изнутри.
Протиснуться в салон со стороны заднего сиденья тоже не вышло. Такое впечатление, будто Ален Лурия заранее переоснастил свой багажник для перевозки в нем людей. Пытаюсь обнажить проводку стоп-сигналов и других задних фонарей и как-то ее повредить, а то и выбить фару ногой – в расчете на то, что машину остановит полиция. Нет, бесполезно.
Сколько длится мое заточение? Не меньше часа. Скорее всего, мы уже покинули пределы города. Это косвенно подтверждается тем, что дорога явно утратила асфальтовую ровность, а автомобиль перестал тормозить на перекрестках.
Неизвестность, духота и болезненно затекшее тело не дают сосредоточиться. Наступает момент, когда все мысли затмевает только одно желание: чтобы эта сволочная тряска кончилась и я бы мог наконец распрямить одеревеневшие ноги. От бессильной му2ки я пытаюсь ускользнуть в какие-то абстракции, воспоминания, призываю себе в утешение образ Джудит, но мысли эти отравлены страхом: за нее, за себя, за нас – а от этого пронзительнее начинают ныть колени. Еще чуть-чуть, и я примусь ногтями скрести стальные стенки своего узилища, а потом и биться о них головой. В состоянии, близком к исступлению, я представляю, как задушил бы Еву Кольпиц, попадись она мне. Задушил бы за то, что с ее подачи в моей жизни появилась проклятая поза эмбриона.
Наваждение обрывается, когда автомобиль сбавляет скорость, а вскоре и останавливается совсем. В тишине, придавившей меня после того, как заглушили мотор, я различаю два голоса. Их обладатели – Ален Лурия и кто-то еще – обмениваются короткими приветствиями.
– Он, надеюсь, не задохнулся? – Незнакомый голос вроде принадлежит пожилому мужчине. – Не самый церемонный способ доставки столь важного груза.
Мне по душе любое неодобрение в адрес моего мучителя. Хотя и рано записывать собеседника Алена Лурии в сочувствующие. Для него я не более чем груз, пусть и важный. Никаких обвинений в попрании прав человека. А чего еще ждать от тех, с кем ведет дела господин Лурия? Неопределенность – вот что терзает меня больше всего.
Щелкает замок, надо мною вспыхивает рассветное небо, отгороженное двумя силуэтами. Я щурюсь в своей стальной колыбели, пока нестерпимые краски наружного мира въедаются мне в зрачки. Сквозь резь в глазах удается разглядеть лишь то, что компаньон Лурии строен, но невысок, и на лице его поблескивают стеклышки очков.
– Он в порядке, доктор, как видите. Герои обычно не страдают недостатком живучести. Знакомьтесь: Джуд Леннокс.
– Значит, это и есть наш последний ингредиент? – Тот, кого назвали доктором (седоволосый господин в твидовом костюме-тройке), протягивает мне руку и неделикатным рывком переваливает меня через борт багажника. Я с трудом удерживаю равновесие – ноги не слушаются после долгой обездвиженности. Из опасения, что я все-таки упаду, твидовый подхватывает меня повыше локтя. Ну и хватка! Будто и не академик вовсе, а какой-нибудь кузнец. То, что он печется о моей невредимости, меня уже не обнадеживает. Это скорее забота охотника о том, чтобы лишний раз не продырявить шкуру добытого зверя. Неспроста меня называют то грузом, то ингредиентом.
– Доктор, если можно на пару слов… – Лурия жестом приглашает компаньона отойти в сторону, давая мне возможность оглядеться.
Гравийная дорога. По сторонам – что-то вроде городка из нескольких каменных зданий в духе сдержанной готики (острые крыши, высокие окна); на стенах растительный декор в псевдоэльфийской манере. На заднем плане виднеются деревянные постройки, срубы в два этажа, возведенные безо всяких зодческих красот. Да еще я заметил по крайней мере две сторожевые вышки, незаменимые, когда попытки войти или выйти должны пресекаться одновременно с жизнью нарушителя. Один из часовых, уловив мой блуждающий взгляд, кивает мне с высоты. Совсем как наставник, одобряющий выводы ученика. А вот обычной в таких случаях ограды нет. За мысленной чертой, которую можно провести между двумя вышками, темнеет лес – воздух пропитан его мшистыми запахами. Хотя ограда может быть и невидимой. Такая есть, например, в Мерисонском централе, откуда еще никто не сбежал. Ведь если стены не видно, то и неизвестно, как за нее перебраться. Говорят, тамошние заключенные со временем полностью теряют волю, потому что стена, которую нигде не видно, мерещится им везде – даже после освобождения.
Я пытаюсь припомнить хоть что-нибудь из того, что Джудит упоминала о занятиях своего мужа. По понятным причинам он не часто становился предметом наших разговоров. А даже если это происходило, то она ограничивалась довольно туманными фразами, в которых секретность его работы объяснялась ее важностью, а исключительная важность ее, в свою очередь, вытекала из ее же секретности. Дело тут было, конечно, не в том, что Джудит оберегала от меня тайны супруга. Просто она сама могла лишь догадываться о той роли, которую он играл в совете директоров «Arma Domini». Так или иначе, называя наши с ней отношения самой хреновой затеей в истории человечества, она оглядывалась именно на полномочия мужа, включавшие, видимо, возможность жестоко расправляться с неугодными. Н-да, славное же местечко. Похоже на какой-то режимный объект.
Меж тем Ален Лурия уже сообщил своему коллеге все, что считал нужным. Они пожимают руки, после чего человек, похитивший меня из постели своей жены, снова усаживается за руль, и его машина, хрустнув гравием, разворачивается и исчезает за углом ближайшего здания. Ни тяжелого взгляда напоследок, ни старых добрых обещаний возмездия. Возможно, он спешил избавиться от моего физического присутствия в своей жизни, оставить меня где-то позади – ведь чем раньше удалишь из раны инородный предмет, тем скорее начнут срастаться поврежденные ткани. А может, он считает, что со мной уже покончено и запугивать меня – это примерно то же самое, что угрожать мертвецу. Не знаю.
– Господин Леннокс! – окликает меня костюм-тройка. – Разрешите приветствовать вас в Лаврелионе. Не знаю, каковы подробности вашего заключения в багажник господина Лурии, – и готов смириться, если не узнаю. Однако позвольте вас заверить, что вы оказываете нашему заведению честь.
– В Лаврелионе? – я уточняю, правильно ли расслышал, хотя название мне ничего не говорит.
– Совершенно верно. Вот это, за моей спиной – главное здание Лаврелионского университета. А позднее, если захотите, я буду рад устроить вам экскурсию по университетскому городку. Нам есть что показать. Два учебных корпуса, не считая административного здания; общежитие; лабораторный комплекс с собственной обсерваторией и анатомическим театром; музей; библиотека; клубный дом, часовня и столовая. И пруд с лягушками. Ручаюсь, такого стройного кваканья вы еще не слыхали. Меня зовут доктор Эктор Целлос, я советник ректора Лаврелионского университета.
Растерянно пожимаю протянутую руку. Думаю, можно обойтись без заверений в приятности знакомства.
Встали на светофоре.
– Не возражаешь, если я музыку включу?
София пожала плечами и кивнула. Ей было все равно, лишь бы не курили в машине. От усталости и выпивки девушка начинала позевывать.
Саския мурлыкала себе под нос, подпевая песне по радио: «Если ты искал утех не у тех, и со страхом темноты ты на „ты“…»
– Слушай, – прервала она саму себя, – хочешь доехать бесплатно?
София поерзала на сиденье. Мысль о том, что все двери автоматически заперты, перестала быть уютной. Сердце забилось у самого горла в предчувствии какого-то гнусного поворота событий. Впрочем, назвать это паникой было нельзя. Все-таки странное предложение исходило не от здоровяка-дальнобойщика, а от такой же девчонки, как она. Было даже интересно, сможет ли этот день смутить ее еще сильнее.
– Если ты без фокусов довезешь меня домой, я буду только рада заплатить, – осторожно проговорила София, словно высвобождая слова по одному: так, чтобы в процессе следить за реакцией черноволосой и, если что, сменить тактику.
– Никаких фокусов. – Саския убавила громкость радио. – Хочу тебя спросить кое о чем, но не уверена, как ты к этому отнесешься. Если обидишься, то в качестве компенсации предлагаю подбросить тебя бесплатно.
– А если не обижусь?
– Если не обидишься, то мне бы хотелось услышать честный ответ. Тогда будем считать, что ты расплатилась честностью.
– Ну ты и напустила туману! Ладно, допустим. Что за вопрос-то? Только, Саския, если тебя интересует, в моем ли ты вкусе, то могу сразу…
– Нет, не угадала. Так ты разрешаешь спро сить?
– Валяй.
– София, ты, часом, не ведьма?
Какое-то время девушки смотрели друг на друга, разве что одна еще успевала поглядывать на дорогу. Софию никогда не спрашивали ни о чем подобном, но стоило ей самой лишь поверхностно узнать о своих ведьмовских корнях, как оказалось, что у нее это чуть ли не на лбу написано. Познавательная выдалась поездочка!
– Как ты додумалась такое спросить?
– Ты мне разрешила! – напомнила Саския.
– Нет, с чего ты вообще взяла, что я могу быть ведьмой? Я же домой не на метле добираюсь, а в такси, как нормальный человек!
– Ну извини! Просто я видела, как ты вышла из этого клуба, из «Чумного Барака»… вышла через черный ход, хотя на официантку или, там, проститутку вроде не похожа.
– И что, если не официантка и не проститутка, значит, непременно ведьма? На ведьму, значит, похожа?
– Есть у этого места не то чтобы репутация… Ну, таксисты болтают между собой… Слышала про группу «Торжество падали»? Они там играют по средам. Музыка у них под стать названию… будто они ее сочиняют, чтобы проверить твою психику на прочность. Я заметила, да и другие таксисты заметили, что на их концерты со всего города съезжаются красотки вроде тебя. Не какие-нибудь смазливые соплячки! Это больше смахивает на слет аристократии. Своих пассажирок я особо не разглядываю, разве что в зеркале что-нибудь увижу. Очи с поволокой. Плечи мраморные в мехах. Одна ко мне с живой змеей села, представляешь? Я думала: какой интересный воротник, – а воротник-то шевелится. Ну да ладно, как говорится. Лишь бы платили. А платят, между прочим, всегда новыми банкнотами. Ну вот, сколько раз было, что я высаживаю такую пассажирку, со змеей или без, у «Чумного барака», а из других машин еще дюжина таких же выходит: и у всех вид, будто им красная дорожка постелена. Богема, одним словом. Но знаешь, что самое странное? Самое странное начинается после концерта. Я-то сама обычно высажу клиентку и уезжаю на новый заказ. А кто-то дежурит у «Барака». Ну, другие таксисты. Хотят после концерта развезти этих же дамочек по домам. Они, бывает, щедро приплачивают сверх счета. Вот только после концерта они куда-то деваются. Остальная публика как зашла, так и вышла, а этих в общей толпе нет. Кто-то из водителей даже проторчал у клуба до утра, но так никого и не дождался.
– И куда же они исчезают, по-твоему? – спросила София.
Машина свернула на знакомую улицу. Тут девушка гуляла днем, неподалеку от одного из корпусов университета. Движение, несмотря на поздний час, было оживленное, и скорость пришлось сбавить.
– Я надеялась: вдруг ты мне расскажешь. Но, как видно, придется и дальше строить догадки.
– Какие, например?
– Сперва-то мы чуть не решили, что их там, может, убивают. Мало ли. А трупы пускают на жаркое, чтоб следы замести. Но нет, все живы и здоровы. Вот они в среду пропали, а через неделю те же самые дамочки, со змеей или без, живые, снова съезжаются в клуб на очередную бабью сходку. Стало быть, они уходят не через двери, а как-то иначе. И стало быть, на концерты «Падали» они приходят не просто музыку послушать.
– Думаешь, они ведьмы? Что же ты ни у одной из них до сих пор не поинтересовалась?
– Может, я и хотела, но мне моя шкура дороже. Эти могут, пожалуй, и взглядом убить. Ты – совсем другое дело. Проще, что ли. Без обид. Тем более ты никуда и не исчезла после концерта. Дай, думаю, спрошу.
– Ну извини, что разочаровала. Так куда, по-твоему, они деваются?
– Не знаю! Может, им нужна музыка, чтобы перенестись в другое место? Скажем, через волшебный портал? Что-то вроде психоакустически активируемой телепортации.
Термин, которым воспользовалась Саския, прозвучал так неожиданно, будто он сам перенесся в салон такси из «другого места». Из какой-нибудь научной лаборатории. София, не чуждая социальным предрассудкам, не преминула усомниться:
– И ты сама до этого додумалась?
Саския то ли простила недостаток воспитания своей пассажирке, то ли вообще его не заметила.
– Каюсь, – тряхнула она головой. – За теоретическую часть у нас отвечает Дана, моя сестра. Она в семье самая умная. Дана читает в университете лекции про ведьм. «Ведьмы-феминистки» – так, что ли, ее курс называется. А я подбрасываю факты для ее теорий. Если, конечно, байки таксистов можно назвать фактами.
– Слушай, а с ней можно поговорить? – София так резко повернулась к Саскии, что хрустнула шея. Пожалуй, она отреагировала слишком бурно. Не похоже на простое любопытство. Девушка попыталась придать лицу небрежное выражение, чтобы сбить собеседницу со следа.
– Ты бы показала эту свою лебяжью шейку массажисту. Могу тебе посоветовать одного парня… При моей сидячей работе я бы давно загнулась без хорошего массажа, причем загнулась буквально. А поговорить-то с Даной можно… хотя и не хотелось бы отвлекать ее по пустякам. У нее там сплошь семинары да конференции. Думаю, я могла бы замолвить за тебя словечко – глядишь, к концу месяца она бы и выкроила часок…
– Ладно, ты меня вычислила! – вскинула руки София. – Может быть, я ведьма. Я не знаю. Мне так сказали. Только уж, видно, привилегии вроде телепортации начинающая ведьма получает не раньше, чем ублажит Соломона Лу. Это саксофонист из группы «Торжество падали». Ты бы ему отворила свой волшебный портал? Я вот воздержалась. В общем, весь мой магический стаж пока этим и исчерпывается.
– Очуметь! – тряхнула головой Саския и даже не сразу поехала на загоревшийся зеленый.
Сзади грянули возмущенные трели.
– Себе посигналь! – беззлобно прошипела девушка, орудуя рычагом коробки передач.
Оторвавшись от ближайшего преследователя, она порылась за пазухой и протянула Софии небольшой прямоугольник из белого картона с тиснением – визитную карточку своей сестры. «Дана Симплерати, доктор философии, профессор кафедры социологии».
– Позвони ей завтра же. Она будет рада помочь, если сможет. Так ты… умеешь что-нибудь по колдовской части?
– Языков много знаю. Может даже, все, какие есть и были, – не проверяла. Еще я раньше пела в группе, говорят, у меня меццо-сопрано. На гитаре играю. Еще мне клялись, что я целуюсь лучше всех. Больше, в общем, ничего такого не умею. Вот здесь поверни, пожалуйста.
Не впечатленная способностями своей пассажирки, Саския тем не менее присвистнула, завидев ивовый сквер и серые фасады домов в стиле ар-деко.
– Да, райончик ничего себе, – поддержала София. – Квартира нам досталась от деда, а ему подарили ее городские власти за то, что он сухое молоко изобрел. Почетный гражданин, все такое. Можешь вот здесь меня высадить. Слушай, спасибо тебе большое за все. Я уж думала, этот день ничем хорошим не кончится. Может, попьем как-нибудь кофе? Скажем, в пятницу? Давай я запишу твой номер. Надеюсь, после разговора с твоей сестрой хоть что-нибудь прояснится. Буду рада обсудить с тобой. Потому что, хочешь ты того или нет, ты сейчас единственный человек, который в курсе моей ситуации.
– Дорогая! Я вообще не поняла, что у тебя за ситуация! Но с удовольствием посижу с тобой в кафе. Расскажешь подробнее про отворение порталов или чем вы там занимаетесь. Ладно, колдунья, спокойной ночи и не переживай, что кто-то хотел затащить тебя в койку. Некоторые вещи не зависят от того, ведьма ты или нет. Особенно при такой потрясной фигуре, как у тебя!
Оставшись одна, София еще какое-то время простояла у крыльца, пока улыбка не растаяла на ее лице. Из низко нависшего мутного неба начинал покрапывать холодный дождь. В их окне на высоте четвертого этажа горел свет: отец не спал. Девушка вздохнула и отворила дверь в подъезд, зная, что ей предстоит не самый легкий разговор.
III. Лаврелион
На одном семинаре нам рекомендовали спать в позе эмбриона. Почти весь орден тогда записался на обучение. Редкий случай. Тема была: «Как содержать свое тело в тонусе». Тема просто отличная, но причина поголовной явки была не в этом. Вела семинар Ева Кольпиц, Мисс Бикини прошлого лета. На нее-то мы и пришли поглазеть – в ущерб лекциям, проходившим в то же самое время и посвященным проблемам идентичности у оборотней.
Чему конкретно учила Ева, никто толком не запомнил. Какие-то упражнения, дыхательные техники. В основном в память врезались бисеринки пота, соскальзывающие в ее спортивный лифчик, и напряженные мышцы ягодиц, обтянутые эластичной тканью лосин. Лишь одно мы усвоили четко: Ева и нам советовала, и сама спала в позе эмбриона. После занятия в мужской раздевалке только и было разговоров, что про разные позы, которые тоже могли бы понравиться Еве. Естественно, это были позы, плохо совместимые со сном.
«Свернитесь, как зародыш, – учила нас Ева, принимая блеск в наших глазах за признак вдумчивости, – и телесная память вернет вас в утробу матери. Как там было хорошо! Тогда вы не знали страхов и сомнений, а о внешнем мире только догадывались по приглушенным звукам и нежному гулу материнского голоса. Дайте же околоплодным водам снова омыть вас, подарить вам расслабление и отдых».
И ведь я верил нашему прекрасному педагогу. Верил до этого дня.
Принужденный к достохвальной позе эмбриона размерами багажника, в который, как во чрево, поместил меня Ален Лурия, я напрасно жду уюта и безмятежности. Вероятно, инструктор Ева переоценила возможности этой позы. Хотя правда, что я ничего не знаю о внешнем мире и что вокруг меня – ровное гудение двигателя.
Пока что мне удается сохранять хладнокровие. Звать на помощь я не собираюсь: крик потребует запаса кислорода, которого в моем распоряжении может и не быть. Обшаривая пространство вокруг себя, я постепенно понимаю: похоже, мне не удастся выбраться из багажника, прежде чем меня доставят к месту назначения. Никаких инструментов под резиновым ковриком. Ни рукоятки, ни кнопки, что открыла бы багажник изнутри.
Протиснуться в салон со стороны заднего сиденья тоже не вышло. Такое впечатление, будто Ален Лурия заранее переоснастил свой багажник для перевозки в нем людей. Пытаюсь обнажить проводку стоп-сигналов и других задних фонарей и как-то ее повредить, а то и выбить фару ногой – в расчете на то, что машину остановит полиция. Нет, бесполезно.
Сколько длится мое заточение? Не меньше часа. Скорее всего, мы уже покинули пределы города. Это косвенно подтверждается тем, что дорога явно утратила асфальтовую ровность, а автомобиль перестал тормозить на перекрестках.
Неизвестность, духота и болезненно затекшее тело не дают сосредоточиться. Наступает момент, когда все мысли затмевает только одно желание: чтобы эта сволочная тряска кончилась и я бы мог наконец распрямить одеревеневшие ноги. От бессильной му2ки я пытаюсь ускользнуть в какие-то абстракции, воспоминания, призываю себе в утешение образ Джудит, но мысли эти отравлены страхом: за нее, за себя, за нас – а от этого пронзительнее начинают ныть колени. Еще чуть-чуть, и я примусь ногтями скрести стальные стенки своего узилища, а потом и биться о них головой. В состоянии, близком к исступлению, я представляю, как задушил бы Еву Кольпиц, попадись она мне. Задушил бы за то, что с ее подачи в моей жизни появилась проклятая поза эмбриона.
Наваждение обрывается, когда автомобиль сбавляет скорость, а вскоре и останавливается совсем. В тишине, придавившей меня после того, как заглушили мотор, я различаю два голоса. Их обладатели – Ален Лурия и кто-то еще – обмениваются короткими приветствиями.
– Он, надеюсь, не задохнулся? – Незнакомый голос вроде принадлежит пожилому мужчине. – Не самый церемонный способ доставки столь важного груза.
Мне по душе любое неодобрение в адрес моего мучителя. Хотя и рано записывать собеседника Алена Лурии в сочувствующие. Для него я не более чем груз, пусть и важный. Никаких обвинений в попрании прав человека. А чего еще ждать от тех, с кем ведет дела господин Лурия? Неопределенность – вот что терзает меня больше всего.
Щелкает замок, надо мною вспыхивает рассветное небо, отгороженное двумя силуэтами. Я щурюсь в своей стальной колыбели, пока нестерпимые краски наружного мира въедаются мне в зрачки. Сквозь резь в глазах удается разглядеть лишь то, что компаньон Лурии строен, но невысок, и на лице его поблескивают стеклышки очков.
– Он в порядке, доктор, как видите. Герои обычно не страдают недостатком живучести. Знакомьтесь: Джуд Леннокс.
– Значит, это и есть наш последний ингредиент? – Тот, кого назвали доктором (седоволосый господин в твидовом костюме-тройке), протягивает мне руку и неделикатным рывком переваливает меня через борт багажника. Я с трудом удерживаю равновесие – ноги не слушаются после долгой обездвиженности. Из опасения, что я все-таки упаду, твидовый подхватывает меня повыше локтя. Ну и хватка! Будто и не академик вовсе, а какой-нибудь кузнец. То, что он печется о моей невредимости, меня уже не обнадеживает. Это скорее забота охотника о том, чтобы лишний раз не продырявить шкуру добытого зверя. Неспроста меня называют то грузом, то ингредиентом.
– Доктор, если можно на пару слов… – Лурия жестом приглашает компаньона отойти в сторону, давая мне возможность оглядеться.
Гравийная дорога. По сторонам – что-то вроде городка из нескольких каменных зданий в духе сдержанной готики (острые крыши, высокие окна); на стенах растительный декор в псевдоэльфийской манере. На заднем плане виднеются деревянные постройки, срубы в два этажа, возведенные безо всяких зодческих красот. Да еще я заметил по крайней мере две сторожевые вышки, незаменимые, когда попытки войти или выйти должны пресекаться одновременно с жизнью нарушителя. Один из часовых, уловив мой блуждающий взгляд, кивает мне с высоты. Совсем как наставник, одобряющий выводы ученика. А вот обычной в таких случаях ограды нет. За мысленной чертой, которую можно провести между двумя вышками, темнеет лес – воздух пропитан его мшистыми запахами. Хотя ограда может быть и невидимой. Такая есть, например, в Мерисонском централе, откуда еще никто не сбежал. Ведь если стены не видно, то и неизвестно, как за нее перебраться. Говорят, тамошние заключенные со временем полностью теряют волю, потому что стена, которую нигде не видно, мерещится им везде – даже после освобождения.
Я пытаюсь припомнить хоть что-нибудь из того, что Джудит упоминала о занятиях своего мужа. По понятным причинам он не часто становился предметом наших разговоров. А даже если это происходило, то она ограничивалась довольно туманными фразами, в которых секретность его работы объяснялась ее важностью, а исключительная важность ее, в свою очередь, вытекала из ее же секретности. Дело тут было, конечно, не в том, что Джудит оберегала от меня тайны супруга. Просто она сама могла лишь догадываться о той роли, которую он играл в совете директоров «Arma Domini». Так или иначе, называя наши с ней отношения самой хреновой затеей в истории человечества, она оглядывалась именно на полномочия мужа, включавшие, видимо, возможность жестоко расправляться с неугодными. Н-да, славное же местечко. Похоже на какой-то режимный объект.
Меж тем Ален Лурия уже сообщил своему коллеге все, что считал нужным. Они пожимают руки, после чего человек, похитивший меня из постели своей жены, снова усаживается за руль, и его машина, хрустнув гравием, разворачивается и исчезает за углом ближайшего здания. Ни тяжелого взгляда напоследок, ни старых добрых обещаний возмездия. Возможно, он спешил избавиться от моего физического присутствия в своей жизни, оставить меня где-то позади – ведь чем раньше удалишь из раны инородный предмет, тем скорее начнут срастаться поврежденные ткани. А может, он считает, что со мной уже покончено и запугивать меня – это примерно то же самое, что угрожать мертвецу. Не знаю.
– Господин Леннокс! – окликает меня костюм-тройка. – Разрешите приветствовать вас в Лаврелионе. Не знаю, каковы подробности вашего заключения в багажник господина Лурии, – и готов смириться, если не узнаю. Однако позвольте вас заверить, что вы оказываете нашему заведению честь.
– В Лаврелионе? – я уточняю, правильно ли расслышал, хотя название мне ничего не говорит.
– Совершенно верно. Вот это, за моей спиной – главное здание Лаврелионского университета. А позднее, если захотите, я буду рад устроить вам экскурсию по университетскому городку. Нам есть что показать. Два учебных корпуса, не считая административного здания; общежитие; лабораторный комплекс с собственной обсерваторией и анатомическим театром; музей; библиотека; клубный дом, часовня и столовая. И пруд с лягушками. Ручаюсь, такого стройного кваканья вы еще не слыхали. Меня зовут доктор Эктор Целлос, я советник ректора Лаврелионского университета.
Растерянно пожимаю протянутую руку. Думаю, можно обойтись без заверений в приятности знакомства.