Рождество на острове. Далекий берег
Часть 48 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но разве не может быть и то и другое?
– Антибиотики вредны для окружающей среды. И я не уверен, что люди не думают так же и обо мне.
– Позвольте мне познакомить вас кое с кем.
Сайф застыл:
– А нельзя ли… Давайте просто постоим здесь немного.
Лорна вдруг ощутила, как ее сердце забилось быстрее, а щеки порозовели. Это было безумием. Она вела себя как перебравший спиртного подросток. Но на Муре все точно знали, сколько вам лет и сколько классов вы закончили в школе. Вы могли попытаться одурачить каких-нибудь поляков, приехавших подработать во время каникул, но и то ненадолго.
И тем не менее Лорна себя чувствовала именно так в свои тридцать один: ее мутило, в животе бурчало, как в стиральной машине. Она прислонилась к столбику полога, но вряд ли это могло ей помочь.
Оба они довольно долго молчали.
Лорна радостно позволила увлечь себя в танец в большую группу, где не хватало одной девушки.
– Идемте! – со смехом крикнула она.
Но Сайф все так же стоял на месте, хмурясь и качая головой. Лорна влилась в возбужденную толпу, ее кружили, она смеялась, но постоянно ощущала на себе взгляд Сайфа. Не пристальный, нет. Просто наблюдающий. И чувствовала, что краснеет сильнее прежнего.
После танца она снова направилась к бару, чтобы выпить еще вина. Толпа теперь стала такой, что она не могла высмотреть Сайфа. Потом музыка изменилась. Группа, тоже глотнувшая пару пива, перестала играть шотландские танцы. Теперь они заиграли плавные свадебные мелодии, и Лорна сообразила: это значит, что уже гораздо позднее, чем ей казалось.
Да, через сад потянулась цепочка латиноамериканской конги. Лорна отправилась в туалет вместе с Флорой, которая была весьма пьяна и что-то бормотала о чем-то, что казалось ужасно важным в тот момент, но тут же забывалось. Лорна помнила, что они стояли в очереди к кабинкам, и тут Флора совершенно неожиданно брякнула:
– Так ты собираешься насчет этого или нет?
Лорна уставилась на нее.
– Ты о чем? – спросила она, хотя прекрасно поняла, что имела в виду подруга.
– Да он же весь вечер не сводил с тебя глаз! Ты и сама это знаешь. И ты то же самое делала, унылая старая корова! Ну? Ты собираешься?
– И что, все об этом говорят?
– Нет, – соврала Флора. – Только я, поскольку я обладаю острой наблюдательностью. И еще ты сама постоянно о нем болтаешь.
– Неправда… Неужели болтаю?
Флора кивнула, ее взгляд на мгновение уплыл в никуда.
– Поэтому. Я хотела сказать. Сегодня подходящая ночь.
– А ты сама кого-то присмотрела?
– Я не такая везучая! – заявила Флора. – Поэтому мне и хочется, чтобы одна из нас преуспела.
– Ох, не знаю… – пробормотала Лорна.
Хотя она и была пьяна, внутри нее снова возникло странное чувство при одной только мысли о его ресницах, таких длинных, что они почти касались скул, о его прекрасной коже, о густых темных волосах, в которые ей так хотелось запустить пальцы…
– И еще… подумай, как всех разозлит, если ты до него доберешься, – поддразнила ее Флора, иногда любившая подурачиться.
– Это ужасная причина для того, чтобы попытаться увлечь кого-то, – со смехом ответила Лорна.
– У тебя есть причины получше? – спросила Флора. Лорна прикусила губу и покосилась на себя в зеркало. Она раскраснелась, но ей это шло, она сияла. Несколько кудрявых локонов упали ей на лицо. Хорошенькое летнее платье облегало ее в талии…
Флора протянула подруге губную помаду и сбрызнула духами.
– Ты великолепна! – сказала она. – А теперь поспеши, пока он не ушел.
– Ты думаешь…
– Я думаю, что по меньшей мере – по меньшей мере – вы оба заслужили немножко радости.
И Лорна, несколько раз моргнув, еще раз хихикнув, снова вышла на танцевальную площадку.
Глава 26
Лорна весело пошла в сад, но не увидела Сайфа там, где его оставила.
Она недоуменно огляделась, а потом с радостью услышала, что музыканты по какой-то причине заиграли свадебную греческую мелодию, очень известную, из фильма.
Еще больше ее порадовало и удивило то, что она увидела среди танцующих Сайфа. Многие мужчины к этому времени уже непривлекательно пропотели, сняли рубашки или расстегнули их до конца. Они, положив руки друг другу на плечи, топтались из стороны в сторону.
Сайф же ничуть не вспотел и не раскраснелся. Он просто ловко перебирал ногами, двигаясь слева направо. Выглядел он немножко смущенным, но смеялся и смеялся вместе с остальными мужчинами, добродушно толкавшими его в плечо. И Лорна поняла, что это значит: они рады видеть его в своем кругу.
Танец был глупым, и никто толком не знал, как его закончить. Но все продолжали кружить, а музыка играла быстрее и быстрее. Сайф выглядел среди всех, в общем, вполне на месте. Лорна смотрела на него и хлопала в ладоши, пока музыка наконец не умолкла и мужчины не повалились на пол.
Когда Сайф поднялся, он увидел Лорну прямо перед собой, она аплодировала, улыбаясь ему. Он усмехнулся в ответ, а она, совершенно не думая, протянула ему руку, как в танце, и он со смехом взял ее. Музыканты начали наигрывать «Auld Lang Syne». В баре поспешно делали последние заказы, все устремились на танцевальную площадку. Но они двое отправились в другую сторону. Прямо на глазах у всех.
Глава 27
Снаружи уже холодало. Они все еще смеялись и были возбуждены танцами. Лорна вдруг заметила, что тянет его за руку, и это было совершенно на нее не похоже, увлекая за шатер. Она увела Сайфа в тихий теперь сад за отелем, где на деревьях мерцали огоньки китайских фонариков, а гуляки оставались внутри или уже отправились по домам. Ранние розы испускали весенний аромат вместе с колокольчиками, прятавшимися в высокой траве. Лорна повела Сайфа к большому дереву, и оба они подпали под чары ночи, облаков в летнем небе, танцев, смеха и музыки.
Лорна повернулась к Сайфу лицом – его глаза были такими темными, а ее такими ясными, как озера. Она ощущала каждый дюйм тела Сайфа под его голубой рубашкой, хотя он не касался ее, – но был так близко, что она чувствовала его лимонный запах и биение сердца. Не сводя глаз с Лорны, Сайф поднял большую руку и протянул к ней. И она вдруг осознала, насколько он выше, чем она, он нависал над ней, загораживая свет, лившийся с танцевальной площадки. Его ладонь обхватила ее подбородок. У Лорны остановилось дыхание, она приподнялась на цыпочки, потянулась к нему, и они тихо, медленно дышали теперь в одном ритме, постепенно сближаясь. Она закрыла глаза и…
И ничего не произошло.
Глава 28
Лорна открыла глаза. Сайф все так же стоял, глядя на нее, его лицо очерчивал свет фонариков, а взгляд изучал ее лицо.
– Простите, – отступая, пробормотал он. – Простите. Мне так жаль…
– Все в порядке, – сказала она, встревожившись, что он не понял. – Все в порядке. Мне хочется… Мне бы хотелось, чтобы вы меня поцеловали.
Этого поцелуя Лорне хотелось, как ничего другого в мире.
– Все в порядке, – тихо повторила она, снова протягивая ему руку.
Но Сайф не взял ее. И покачал головой.
– Для меня, – заговорил он, – для меня это неправильно. Мне жаль. Мне очень жаль.
И он отступил еще дальше.
– Но… что… – Лорне вдруг стало невероятно стыдно, у нее сжалось горло. – Что не так… что не так со мной? – пробормотала она.
На этот раз он шагнул к ней, его глаза вспыхнули.
– С вами все в порядке! – гневным тоном произнес он. – Вы… вы прекрасны. Вы невероятно милы. Но… – Он в отчаянии взмахнул руками. – Но я не свободен. Вот и все. Я несвободный мужчина.
После этих слов Сайф сердито развернулся и пошел прочь.
Он не оглянулся, он не смотрел ни вправо, ни влево. Вскоре звук его шагов затих на мостовой у продуваемого ветром залива, и он исчез.
Глава 29
Прислушавшись к шестому чувству, каким часто обладают друзья, Флора нашла Лорну сидящей под деревом и едва сдерживающей слезы.
– Идем! – прошипела Флора. – Быстро! Здесь машина Макклафферти, но сам он застрял в сортире. Мы ее захватим, а потом вернем, но надо поспешить, пока никто ничего не понял.
Мысль показалась Лорне удачной, и они бросились к древнему автомобилю с кузовом, принадлежавшему Вулли. В такие шумные ночи эта машина служила такси, хотя в ней пахло всеми девятью собаками Вулли, а в кузове лежала лесенка.
Флора прихватила сумочку Лорны, та с трудом взяла ее.
– Как ты узнала?
– Я видела, как он уходит. Надменный, раздражительный старый болван, – ответила Флора. – Он мне никогда не нравился.
– Полчаса назад ты мне советовала закрутить с ним!
– Да, но тогда я была моложе.
Лорна залилась слезами.
– Но в чем дело? Это религиозное? Или у тебя вдруг обнаружилось что-то вроде третьей груди, просто ты мне об этом не говорила?
Шутки не помогли. Лорна продолжала всхлипывать:
– Нет… Это… это кто-то другой. Думаю, он женат или что-то в этом роде.
– Но он не носит кольцо.
– Может… может быть, он его потерял. Или продал.
Обе они подумали над этим.
– Антибиотики вредны для окружающей среды. И я не уверен, что люди не думают так же и обо мне.
– Позвольте мне познакомить вас кое с кем.
Сайф застыл:
– А нельзя ли… Давайте просто постоим здесь немного.
Лорна вдруг ощутила, как ее сердце забилось быстрее, а щеки порозовели. Это было безумием. Она вела себя как перебравший спиртного подросток. Но на Муре все точно знали, сколько вам лет и сколько классов вы закончили в школе. Вы могли попытаться одурачить каких-нибудь поляков, приехавших подработать во время каникул, но и то ненадолго.
И тем не менее Лорна себя чувствовала именно так в свои тридцать один: ее мутило, в животе бурчало, как в стиральной машине. Она прислонилась к столбику полога, но вряд ли это могло ей помочь.
Оба они довольно долго молчали.
Лорна радостно позволила увлечь себя в танец в большую группу, где не хватало одной девушки.
– Идемте! – со смехом крикнула она.
Но Сайф все так же стоял на месте, хмурясь и качая головой. Лорна влилась в возбужденную толпу, ее кружили, она смеялась, но постоянно ощущала на себе взгляд Сайфа. Не пристальный, нет. Просто наблюдающий. И чувствовала, что краснеет сильнее прежнего.
После танца она снова направилась к бару, чтобы выпить еще вина. Толпа теперь стала такой, что она не могла высмотреть Сайфа. Потом музыка изменилась. Группа, тоже глотнувшая пару пива, перестала играть шотландские танцы. Теперь они заиграли плавные свадебные мелодии, и Лорна сообразила: это значит, что уже гораздо позднее, чем ей казалось.
Да, через сад потянулась цепочка латиноамериканской конги. Лорна отправилась в туалет вместе с Флорой, которая была весьма пьяна и что-то бормотала о чем-то, что казалось ужасно важным в тот момент, но тут же забывалось. Лорна помнила, что они стояли в очереди к кабинкам, и тут Флора совершенно неожиданно брякнула:
– Так ты собираешься насчет этого или нет?
Лорна уставилась на нее.
– Ты о чем? – спросила она, хотя прекрасно поняла, что имела в виду подруга.
– Да он же весь вечер не сводил с тебя глаз! Ты и сама это знаешь. И ты то же самое делала, унылая старая корова! Ну? Ты собираешься?
– И что, все об этом говорят?
– Нет, – соврала Флора. – Только я, поскольку я обладаю острой наблюдательностью. И еще ты сама постоянно о нем болтаешь.
– Неправда… Неужели болтаю?
Флора кивнула, ее взгляд на мгновение уплыл в никуда.
– Поэтому. Я хотела сказать. Сегодня подходящая ночь.
– А ты сама кого-то присмотрела?
– Я не такая везучая! – заявила Флора. – Поэтому мне и хочется, чтобы одна из нас преуспела.
– Ох, не знаю… – пробормотала Лорна.
Хотя она и была пьяна, внутри нее снова возникло странное чувство при одной только мысли о его ресницах, таких длинных, что они почти касались скул, о его прекрасной коже, о густых темных волосах, в которые ей так хотелось запустить пальцы…
– И еще… подумай, как всех разозлит, если ты до него доберешься, – поддразнила ее Флора, иногда любившая подурачиться.
– Это ужасная причина для того, чтобы попытаться увлечь кого-то, – со смехом ответила Лорна.
– У тебя есть причины получше? – спросила Флора. Лорна прикусила губу и покосилась на себя в зеркало. Она раскраснелась, но ей это шло, она сияла. Несколько кудрявых локонов упали ей на лицо. Хорошенькое летнее платье облегало ее в талии…
Флора протянула подруге губную помаду и сбрызнула духами.
– Ты великолепна! – сказала она. – А теперь поспеши, пока он не ушел.
– Ты думаешь…
– Я думаю, что по меньшей мере – по меньшей мере – вы оба заслужили немножко радости.
И Лорна, несколько раз моргнув, еще раз хихикнув, снова вышла на танцевальную площадку.
Глава 26
Лорна весело пошла в сад, но не увидела Сайфа там, где его оставила.
Она недоуменно огляделась, а потом с радостью услышала, что музыканты по какой-то причине заиграли свадебную греческую мелодию, очень известную, из фильма.
Еще больше ее порадовало и удивило то, что она увидела среди танцующих Сайфа. Многие мужчины к этому времени уже непривлекательно пропотели, сняли рубашки или расстегнули их до конца. Они, положив руки друг другу на плечи, топтались из стороны в сторону.
Сайф же ничуть не вспотел и не раскраснелся. Он просто ловко перебирал ногами, двигаясь слева направо. Выглядел он немножко смущенным, но смеялся и смеялся вместе с остальными мужчинами, добродушно толкавшими его в плечо. И Лорна поняла, что это значит: они рады видеть его в своем кругу.
Танец был глупым, и никто толком не знал, как его закончить. Но все продолжали кружить, а музыка играла быстрее и быстрее. Сайф выглядел среди всех, в общем, вполне на месте. Лорна смотрела на него и хлопала в ладоши, пока музыка наконец не умолкла и мужчины не повалились на пол.
Когда Сайф поднялся, он увидел Лорну прямо перед собой, она аплодировала, улыбаясь ему. Он усмехнулся в ответ, а она, совершенно не думая, протянула ему руку, как в танце, и он со смехом взял ее. Музыканты начали наигрывать «Auld Lang Syne». В баре поспешно делали последние заказы, все устремились на танцевальную площадку. Но они двое отправились в другую сторону. Прямо на глазах у всех.
Глава 27
Снаружи уже холодало. Они все еще смеялись и были возбуждены танцами. Лорна вдруг заметила, что тянет его за руку, и это было совершенно на нее не похоже, увлекая за шатер. Она увела Сайфа в тихий теперь сад за отелем, где на деревьях мерцали огоньки китайских фонариков, а гуляки оставались внутри или уже отправились по домам. Ранние розы испускали весенний аромат вместе с колокольчиками, прятавшимися в высокой траве. Лорна повела Сайфа к большому дереву, и оба они подпали под чары ночи, облаков в летнем небе, танцев, смеха и музыки.
Лорна повернулась к Сайфу лицом – его глаза были такими темными, а ее такими ясными, как озера. Она ощущала каждый дюйм тела Сайфа под его голубой рубашкой, хотя он не касался ее, – но был так близко, что она чувствовала его лимонный запах и биение сердца. Не сводя глаз с Лорны, Сайф поднял большую руку и протянул к ней. И она вдруг осознала, насколько он выше, чем она, он нависал над ней, загораживая свет, лившийся с танцевальной площадки. Его ладонь обхватила ее подбородок. У Лорны остановилось дыхание, она приподнялась на цыпочки, потянулась к нему, и они тихо, медленно дышали теперь в одном ритме, постепенно сближаясь. Она закрыла глаза и…
И ничего не произошло.
Глава 28
Лорна открыла глаза. Сайф все так же стоял, глядя на нее, его лицо очерчивал свет фонариков, а взгляд изучал ее лицо.
– Простите, – отступая, пробормотал он. – Простите. Мне так жаль…
– Все в порядке, – сказала она, встревожившись, что он не понял. – Все в порядке. Мне хочется… Мне бы хотелось, чтобы вы меня поцеловали.
Этого поцелуя Лорне хотелось, как ничего другого в мире.
– Все в порядке, – тихо повторила она, снова протягивая ему руку.
Но Сайф не взял ее. И покачал головой.
– Для меня, – заговорил он, – для меня это неправильно. Мне жаль. Мне очень жаль.
И он отступил еще дальше.
– Но… что… – Лорне вдруг стало невероятно стыдно, у нее сжалось горло. – Что не так… что не так со мной? – пробормотала она.
На этот раз он шагнул к ней, его глаза вспыхнули.
– С вами все в порядке! – гневным тоном произнес он. – Вы… вы прекрасны. Вы невероятно милы. Но… – Он в отчаянии взмахнул руками. – Но я не свободен. Вот и все. Я несвободный мужчина.
После этих слов Сайф сердито развернулся и пошел прочь.
Он не оглянулся, он не смотрел ни вправо, ни влево. Вскоре звук его шагов затих на мостовой у продуваемого ветром залива, и он исчез.
Глава 29
Прислушавшись к шестому чувству, каким часто обладают друзья, Флора нашла Лорну сидящей под деревом и едва сдерживающей слезы.
– Идем! – прошипела Флора. – Быстро! Здесь машина Макклафферти, но сам он застрял в сортире. Мы ее захватим, а потом вернем, но надо поспешить, пока никто ничего не понял.
Мысль показалась Лорне удачной, и они бросились к древнему автомобилю с кузовом, принадлежавшему Вулли. В такие шумные ночи эта машина служила такси, хотя в ней пахло всеми девятью собаками Вулли, а в кузове лежала лесенка.
Флора прихватила сумочку Лорны, та с трудом взяла ее.
– Как ты узнала?
– Я видела, как он уходит. Надменный, раздражительный старый болван, – ответила Флора. – Он мне никогда не нравился.
– Полчаса назад ты мне советовала закрутить с ним!
– Да, но тогда я была моложе.
Лорна залилась слезами.
– Но в чем дело? Это религиозное? Или у тебя вдруг обнаружилось что-то вроде третьей груди, просто ты мне об этом не говорила?
Шутки не помогли. Лорна продолжала всхлипывать:
– Нет… Это… это кто-то другой. Думаю, он женат или что-то в этом роде.
– Но он не носит кольцо.
– Может… может быть, он его потерял. Или продал.
Обе они подумали над этим.