Рождение героя
Часть 11 из 22 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сейчас Джон с Кэтрин находились на борту огромного пиратского корабля, захватившего их «Искатель». После того как выяснилась их личность, отношение к ним кардинальным образом поменялось. Все это было крайне неожиданно. Джон все еще был удивлен тем, что они не только остались живы, но и им оказывалось гостеприимство. Хотя последние дни должны были уже отучить его чему бы то ни было удивляться.
От средств массовой информации Джон был наслышан о самом дерзком и бесстрашном пирате этой части Галактики — Большом Маке. Джон не знал, что означало это прозвище, достаточно было того, что звучало оно довольно угрожающе. Судя по тому, что говорилось в средствах массовой информации об обладателе этого имени, они с Кэтрин уже должны были болтаться в открытом космос без скафандра. И это в лучшем случае…
На самом же деле после нескольких инъекций лекарств, необходимых Джону после легкой травмы легких от проведенных в холоде дней, пират пригласил их к себе в каюту, где обещал накормить их ужином и рассказать о дальнейших планах по отношению к ним. Предложение было не отклонено. Во-первых, особого выбора у Джона с Кэтрин и не было, а во-вторых, проснувшееся после событий этого дня чувство голода давало о себе знать.
Кое-кто из пиратов казалось так же, как и Джон с Кэтрин, были удивлены и возмущены таким поворотом дел, но суровый рыжебородый предводитель поставил на место выскочек такими крепкими словами, что даже докеры дальних колоний закрыли бы уши, дабы спасти себя от этого трехступенчатого мата. И вообще во время шествия к каюте походка и взгляд капитана корабля говорили, что их обладателю, как говорится, убить человека что почесаться, и что следует бояться и уважать его. Зайдя же в каюту и закрыв дверь, капитан совершенно преобразился: сквозь густую рыжею шевелюру смотрели уже понимающие и проницательные глаза, выражение лица пирата вообще стало каким-то… добрым. Он снял черную жилетку и надел клетчатую байковую рубашку, став теперь похожим на какого-то крестьянина из прошлого Земли.
Убранство капитанской каюты было непривычно для Джона, а тем более для Кэтрин — каюта больше напоминала гостиную в одном из уже редко встречающихся деревенских домов на Земле, чем помещение на космическом корабле. Стены были обиты каким-то материалом приятного светло-оранжевого цвета, иллюминаторы зашторены, а на полу лежал настоящий ковер. Свет в комнате был не ярко-белым, как к этому привыкли гости, а каким-то приглушенным и мягким. В общем, внезапно попав сюда, человек ни за что бы не догадался, что он в одном из помещений инженерного космического объекта. На одной из стен висела репродукция картины «Девятый вал».
— Это Айвазовский. Мой любимый художник. Да вы садитесь, дорогие гости, — неожиданно добрым и спокойным голосом произнес хозяин каюты. — О… не удивляйтесь так. Это для команды я гнусный убийца и подлый пират, а тут я не могу отказать себе в удовольствии побыть самим собой. Представлюсь по-настоящему. Эван Маккэнди, доктор философских наук, действительный член Академии Наук Земли… Но впрочем, теперь это ничего не значит. Теперь я так называемый пират…
Джон не мог поверить в происходящее:
— Ваша фамилия Маккэнди? Хотя что я спрашиваю, вы вылитый капитан космодесантников Мэтью Маккэнди.
— Вы знаете моего брата?!!
— Мы знали его… — подчеркивая глагол в прошедшем времени, произнес Джон и опустил глаза. — Две недели назад один из шпионов Корпорации в нашей экспедиции убил Мэта. Нам очень жаль, поверь.
— Как его имя?
— Это неважно. Из-за того человека погибли практически все члены нашего отряда — Кэтрин расправилась с ним на следующий день.
— Кэтрин, жаль, что в тот момент на вашем месте не оказался я. Но все равно спасибо, что отомстили за моего старшего брата. Хотя он и не знал о моем существовании, я наблюдал за его карьерой и восхищался его умением оставаться верным своей совести даже в убивающей индивидуальность системе вооруженных сил Земли.
— Он был мне как отец и на моем месте в тот момент не мог оказаться никто другой.
Джон решил поменять тему разговора, дабы освоиться в своем новом статусе гостей.
— Капитан Маккэнди, ответьте на такой вопрос. — Джон почувствовал, как трудно Кэтрин привыкнуть к тому, что этим именем теперь зовется совсем не знакомый ей человек, но называть капитана пиратов Большим Маком или как-то еще было глупо, да и неуважительно по отношению к его статусу и возрасту. — Как вы оказались в столь подходящее время в столь подходящем месте? Еще немного и нас бы заморозило в объятиях нашего обесточенного корабля.
— Мы уже трое суток крутимся вокруг Тау-4 и ближайших от нее зон перехода. Мы поймали ваш сигнал о помощи ровно неделю назад, когда вы сообщали, что сбежали с флагмана Корпорации на каком-то адмиральском звездолете. Непонятно только, как вы оказались на корабле класса «Искатель», да как вы вообще смогли улизнуть от Корпорации? Хотя теперь я понимаю — вы каким-то образом смогли угнать корабль с Тау-4, а чтобы вас не выследили, вы отключили все энергосистемы корабля. Все ясно, кроме одного: как же вы выжили в холоде космоса?
Джон все еще не мог понять, насколько искренен был с ними пират, отвечая о случайной встрече их кораблей на задворках гиперпространства, но тут стук в дверь прервал размышления вслух рыжебородого капитана.
— Кого там еще черти принесли? — прокричал хозяин каюты.
В комнату вошли два таких же головореза, что недавно ворвались на «Искатель», но сомнительной чистоты белые передники, надетые на довольно упитанные тела, и их пухлые щеки указывали на здешнюю специализацию вошедших людей. В руках поваров были большие подносы с ароматными и еще дымящимися от жара печи яствами, которые незамедлительно очутились рядом с проголодавшимися Джоном и Кэтрин.
— Ну, что встали, тыловые крысы? Идите и передайте коку, что если гостям не понравится его стряпня…
Работники камбуза, несмотря на свою комплексию, проявили необычайную прыткость, и дверь за ними закрылась раньше, чем капитан смог закончить свою фразу.
— Приятного аппетита. Ешьте и не бойтесь, — и вот капитан опять кроток как овечка.
Джон взял и попробовал угощение. После всех испытаний, которые он прошел, суп показался ему великолепным. Кэтрин сидела на стуле прямо и не собиралась притрагиваться к еде.
— Кэтрин, я думаю если бы нас хотели убить, то наши тела давно уже успели бы остыть, и никто бы не доводил дело до отравления пищи, — Джон хотел снять напряжение и перевести рефлексы своей спутницы из боевого положения в дежурное.
Рыжебородый капитан сел напротив них для того, чтобы продолжить свою историю.
— Вам абсолютно нечего бояться. Я ваш союзник. Вы знаете поговорку: «Враг моего врага — мой друг»? Так вот, мой враг — Корпорация разработки полезных ископаемых. Как я знаю из перехваченных переговоров, вы ее враг номер один. Следовательно, вы мой друг.
Джон обдумывал сказанное пиратом — да уж, не большая честь быть другом пирата, да еще, судя по его часто меняющемуся поведению, и слегка сумасшедшего.
— Не делайте поспешных выводов! — собеседник Джона продемонстрировал свою проницательность, угадав его мысли. Интересно, что же расскажет этот таинственный злодей.
Тем временем капитан корабля достал из внутреннего кармана своей жилетки курительную трубку, предмет, запрещенный на всех космических объектах.
— Я закурю, с вашего позволения. Вы знаете, освоенный мной курс физиогномики — тут в гиперпространстве пока ждешь подходящей цели, есть столько свободного времени для изучения всего чего угодно, — позволяет мне сделать следующие утверждения: а) вы не доверяете мне, б) считаете меня старым шизофреником и в) вообще не хотели бы иметь со мной никаких дел. Начнем с первого: все, что говориться обо мне и пишется в официальных источниках информации, — сплошная клевета. Я и моя команда не имеет на своем счету ни одной невинной жертвы. Мы нападаем только на транспорты Корпорации, которые, по сути дела, обкрадывают население колоний. Добычу мы возвращаем угнетенным колонистам, постоянно подвергающихся поборам чиновников и торговцев.
— Ага, — не без доли иронии подытожил Джон, — так вы, оказывается, местный Робин Гуд. Ну, предположим. А разве есть толк в ваших действиях? Что-то может измениться? Ведь чтобы решить проблему колоний, нужен системный подход. А вы лишь дискредитируете хорошие цели непозволительными методами.
— Как у вас все гладко получается. Нужен системный подход… Цель, средства… Так вы, теоретики и философы, со своими светлыми идеями и сидите на одном месте, ничего не предпринимая. Даже хорошо, что Корпорация смогла расшевелить хоть тебя, Джон Лайт, а то бы ваши взгляды так и остались бы только темой для разговора за вечерним чаем в доме престарелых. Для того чтобы что-то изменить, надо не рассуждать, а делать. Вот уже тридцать лет идут разговоры о монополизации экономики, возможности захвата власти денежными мешками, обогатившимися на доблестном труде колонистов, и так далее. И что? Ровным счетом ничего. Сотрясание воздуха. Увеличение энтропии Вселенной. А сейчас мы с грузом необходимых лекарств идем в Кант-Сити, это колония на одном из спутников планеты звезды под названием Знание. Мы сможем спасти несколько тысяч жизней от местной лихорадки. И какая разница после этого, где мы достали этот груз? Уж родители спасенных детей точно не будут интересоваться законностью приобретения нами этого дорогого лекарства, которое они бы не смогли получить как-то иначе.
— Но чтобы спасти эти жизни, вы отняли другие.
— Ну что вы, абсолютно нет. Захваченные с транспорта лекарства шли на склад. Медицинские компании предпочитают не выбрасывать на рынок сразу много лекарства, чтобы не обрушить цены. Вот простой крестьянин или шахтер из Кант-Сити и не может приобрести его. Вы не удовлетворены ответом? А-а, вас, наверное, интересует участь экипажей транспортов. Ну тут тоже не стоит волноваться. Пресса, с известно чьей подачи, изобразила меня таким страшным монстром, что все транспортники сдаются без боя по причине полуобморочного состояния их экипажа при виде моей «Бригантины». Да, так называется мой корабль. Это старое название одного из видов деревянных кораблей, которые ходили по волнам океанов еще матушки-Земли давным-давно.
К этому времени Джон уже съел весь суп и с еще большим аппетитом принялся за второе блюдо. Кэтрин же только взялась за ложку.
— Да, я отвлекся. Так вот, в отличие от пиратов Земли из прошлого, у нас жертв нет. Экипажи захваченных судов в полном составе продолжают свой путь в точку назначения просто с облегченными трюмами. Все возвращаются домой.
Джон внимательно слушал и теперь отвлекся от еды и посмотрел в глаза рассказчику. Спрашивать было необязательно — проницательный пират угадал сомнения Джона и пояснил:
— Да, не все возвращаются обратно. Единицы остаются у нас. Они добровольно становятся частью команды. Кто-то видит, чем мы занимаемся, и пробудившаяся совесть советует ему остаться и помогать нам. Кто-то ищет романтики, оставив прагматичную и скучную жизнь в прошлом. А кто-то и ошибается в своем выборе…
Капитан опустил глаза, и было заметно, что сейчас речь пойдет не о самом приятном в организации команды «Бригантины»:
— К сожалению, добросовестных людей в команде не больше половины. Добросовестных в прямом смысле этого слова, а не исполнительных. Есть в команде и настоящие пираты. Настоящие головорезы и бандиты. Вот почему я и веду себя так различно — на виду и наедине с избранными людьми. Команду приходится держать в страхе или я рискую потерять контроль над ситуацией. Ведь на корабле должен быть только один капитан.
Джон поймал себя на мысли, что длинный монолог капитана был настолько интересен, что слушался на одном дыхании. А тем временем с едой было почти покончено, рассказчик уже выбивал остатки табака из трубки, как бы давая понять, что теперь он готов ответить на их вопросы.
— Вы, наверное, в начале своей карьеры преподавали литературу в школе? Знаете, там, Стивенсон… ну и так далее.
Джон достиг своей цели — капитан был абсолютно сбит с толку таким неожиданным вопросом. Так и было задумано — лучший способ узнать, искренен ли человек, это выбить его из психологической колеи разговора, импровизировать.
Пират выглядел удивленным ровно настолько, насколько и должен был быть удивлен этим странным вопросом.
— Вы, кстати, единственный человек, который сразу угадал мою первую профессию. Надеюсь, не надо вам объяснять о необходимости держать ее в тайне от команды?
— Наверное, сложно жить такой жизнью: в каюте вы можете быть самим собой, а на виду у экипажа должны быть жестоким лидером? — закончив с едой, включилась в разговор Кэтрин.
— Это единственный способ держать их в узде. И предвосхищая вопрос вашего скептически настроенного друга, скажу сразу — нет, в школьном драмкружке я не играл, — улыбка пирата сразу передалась и его собеседникам, которые поняли, что улыбаются в первый раз за последние дни.
— Ну хорошо. — Кэтрин решила спросить главное: — Что с нами будет теперь?
Улыбки спали с лиц собеседников.
— Я понимаю, что вы перенесли очень многое. И даже теперь вам не верится, что вы в относительной безопасности. Вы боролись с Корпорацией, с порочной системой. Вы, конечно, можете уйти, скрыться, но я думаю, вам следует продолжить борьбу. И я вам помогу. Что вы решите?
Кэтрин перевела взгляд на Джона. Не только привитая с детства субординация, ведь Джон по-прежнему оставался командиром их отряда из двух человек, но и полное доверие к этому человеку сейчас определял ее выбор — она поступит так, как скажет Джон.
— Мы действительно очень устали. Неплохо было бы нам выделить каюту и время поспать. Правда, скорее всего мы отклоним ваше предложение.
Капитан пиратов выглядел обескураженным.
— Как это?.. Я думал, вы все-таки бойцы… Жаль, очень жаль. Что ж, подумайте еще. Ваша каюта ждет вас. Я подумал, что вы не захотите разлучаться в незнакомом месте. В одной каюте вам будет комфортно?
— Конечно. После путешествия в холодильной камере нам и в здешней кладовке будет уютно. У вас очень тепло. Даже слишком…
Пират пригласил гостей проследовать за ним. Они вышли из уютной каюты и пошли по замысловатым коридорам приютившего их корабля.
— Да-да… Дело в том, что наш термоядерный реактор собран практически вручную и имеет один недостаток — он плохо теплоизолирован. А корпус корабля, в свою очередь, теплоизолирован очень хорошо. Эта маскировочная экранизация от радаров военных кораблей не выпускает и калории тепла в космос. Вот и ходим полураздетые, как папуасы.
Значения последнего слова Джон не знал, наверное, это какой-то старый термин. Уточнять не было никакого желания — они уже дошли до каюты, и теперь их уставшие тела требовали только отдыха.
— Надеюсь, вам тут будет уютно. Извиняюсь за то, что не смог поселить вас вблизи от кают офицерского состава, но это самая удобная каюта на этой палубе. Ближе к себе я вас устроить не могу — команда начнет роптать. Ну вот и пришли. Обязательно закройте замок со своей стороны и не впускайте никого кроме меня. Помните — вы на пиратском корабле. Отдыхайте.
Капитан вышел за дверь, и Кэтрин сразу же, как было сказано, закрыла замок. Выделенное им помещение напоминало обыкновенную пассажирскую каюту — двухъярусная кровать у дальней стены, дверь, ведущая в собственный санузел, стол с диваном и креслом. Большего комфорта нашим странникам было и не надо. Ведь последние сутки на замерзшем в объятиях космоса «Искателе» они не могли себе позволить роскоши заснуть — был реальный шанс замерзнуть и не проснуться.
Кэтрин по привычке без труда вскочила на верхнюю полку кровати и уже перед сном спросила у Джона:
— Что же мы будем делать? Я тоже не доверяю этому пирату, но что нам делать дальше?
Джон лег на кровать, обняв подушку обеими руками, с блаженством опустил на нее голову и, медленно засыпая, ответил:
— Ну что ты, дорогая. Это в тебе говорит твоя генетическая программа космодесантника. Ты и не должна верить пирату. А я ему верю. Просто в последнее время я перестал это делать без должной проверки. Надеюсь, он не подумал, что я слишком груб, но во время разговора, судя по его мимике, тону голоса — он не врал. Настоящий благородный пират. Помнишь, как он расстроился, когда узнал, что мы вроде как не с ним? — уже полусонным мямлил что-то Джон. — Но он… не давил на нас. Я просто проверял… Завтра…
Чары Морфея завладели сознанием Джона, которому просто необходимы были несколько часов здорового сна.
«Эх, штатские. Заснуть на полуслове, — подумала Кэтрин, — везет же им. Ладно, отбой».
Кэтрин тоже заснула, натренировавшаяся делать это только по своему прямому приказу. Завтра предстоял интересный день. Что ждет их на борту этого странного корабля?
Глава 6
Первой проснулась Кэтрин. Как же давно она не имела такого полноценного отдыха. «Наверное, проспала больше шести часов» — подумала она. Если учесть, что обычно космодесантник спит четыре часа в сутки, становиться ясно, что она действительно выспалась и готова к новому дню. Правда, понятие «день» и «ночь» на космическом корабле слишком относительны. Конечно, можно назвать очередные двенадцать часов — днем, а другие — ночью. Тут одно время суток отличается от другого только заступлением на дежурство следующей вахты. Еще сложнее с этим обстановка на пиратском корабле, на котором они оказались волею случая, ведь тут нет ни торжественной церемонии подъема флага — голограммы над мостиком корабля с исполнением гимна, как у военных кораблей, ни общесудового приглашения на обед или ужин, как у пассажирских. У этого корабля нет даже порта приписки или порта назначения, по времени в которых можно было бы сверить часы. Нет, тут время шло по прихоти капитана. Захочет он, будет в сутках 20 часов, а захочет и 25 — это дело вкуса. Лишь бы это время ровно делилось на количество корабельных вахт.
Джон еще крепко спал на своей койке. Конечно, чтобы ему выспаться, потребуется еще, по крайней мере, 3–4 часа. Вот он лежит, ровно дыша, и ему наверняка снится сон. Это привилегия простых людей. Кэтрин же видела сны только несколько раз в жизни — сновидения не приветствовались у специальных бойцов Вооруженных Сил Земли. Но сегодня ей как раз приснился сон. Он был про Джона. Про то, как им было хорошо вдвоем на промерзшем «Искателе». Теперь впервые Кэтрин осознала, что, если кто-либо из ее высшего военного командования отдаст приказ, к примеру, убить Джона, она не сможет выполнить этот приказ. Не выполнить приказ для Кэтрин было хуже, чем умереть самой.