Родная кровь
Часть 64 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Судебная система США в реальности представляет собой более сложный механизм, чем тот, который демонстрируется голливудскими режиссерами. В большинстве случаев решение касательно дальнейшей судьбы обвиняемого выносит вовсе не суд присяжных, хотя именно на него в своё время возлагали утрированно большие надежды отцы-основатели, ожидая от подобной системы организации объективного судопроизводства и достойную конфронтацию тирании. В реальности, зачастую на приговор самое мощное влияние оказывает именно концепция “признательных сделок”. Такие сделки заключаются вовсе не на открытом слушании, а вне зоны досягаемости любопытных глаз, то есть за кулисами процесса. Совершенно естественно, что обвиняемые, особенно в уголовных делах, чаще всего изначально отказываются признавать свою виновность. Соль же сделки заключается в следующем: обвиняемый обычно признаёт свою вину в менее тяжком преступлении, а взамен на подобную сговорчивость прокуратура обычно соглашается снять с него более тяжкие обвинения, из-за которых загнанному в угол преступнику грозил бы гораздо более внушительный срок. Совершенно очевидно, что от подобной сделки обвиняемый выигрывает, а прокуратура, в свою очередь, приобретает возможность относительно легко и зачастую быстро закрыть очередное дело, что приравнивается к экономии государственных ресурсов. То есть прокуроры изначально заинтересованы в скорейшем признании обвиняемого в его виновности не столько из-за соображений долга, сколько из-за нежелания тратить лишние финансы и время на процесс. Они обещают обвиняемому, что перед вынесением конечного приговора обратятся к судье с просьбой учтения своевременного признания, и обычно подобные признательные сделки в итоге и решают всё. К примеру, несколько лет назад в США меньше пяти процентов уголовных дел дошло до суда, то есть более девяноста пяти процентов дел завершились именно признательной сделкой. Однако ещё ни одна из созданных человеческом систем не была признана идеальной, тем более судебная. Подобные признательные сделки имеют крайне коварное двойное дно. С одной стороны, при действующей системе случается, что невиновные люди иногда оговаривают себя, выдавая себя за виновных. Зачастую подобное происходит потому, что невиновный обвиняемый сильно недооценивает потенциал своей защиты или значительно преувеличивает настроенность прокуратуры, а также серьёзность доказательной базы. А ещё подобные сделки слишком откровенно дают реальному преступнику прекрасную возможность избежать полноценного наказания. Естественно добросовестные судьи не желают наказывать безвинных людей и потому суд принимает ряд мер, которые, по идее, должны помогать отсеивать невиновных, оговаривающих себя, от действительно виновных. К примеру, протокол соответствующих церемоний взыскивает, дабы обвиняемый крайне ясно и подробно изложил детали преступления, в котором он желает признаться по признательной сделке. Случаи, когда судья не находит признание подсудимого убедительным и отклоняет его, хотя и имеют место быть, но случаются крайне редко. А тем временем, при условии существования “признательных сделок”, на которых, по сути, зиждется система, право признать свою вину и тем самым облегчить своё наказание в конституции США не прописано. Итак, система неидеальна, так что же при такой системе может ожидать Стэнли Ламберта? А ожидать его может очень многое.
Что мы имеем: обвиняемый признался во всех совершенных им преступлениях. То есть он признал допущенную им непредумышленную врачебную ошибку во время принятия родов у Пенелопы Темплтон, повлекшую за собой серьёзные последствия для здоровья пациентки, а также признал четыре осуществленные им оплодотворения женщин без их ведома, две подмены младенцев и одну кражу младенца, которая включает в себя составление поддельных документов о беременности Лурдес Крайтон и рождении Байрона Крайтона, а также помощь Ричарду Маккормаку в осуществлении данной кражи, закончившейся убийством двух сотрудников больницы и одной пациентки, и последующее укрывательство убийцы. То есть у суда на руках на данный момент имеются внушительные результаты от “признательной сделки”, которые определённо точно должны будут повлиять на приговор, однако здесь есть одно большое “но”. Стэнли Ламберт признал свою вину по всем пунктам, но по двум, весьма весомым, он отказывается давать комментарии и хоть как-нибудь сотрудничать со следствием. Первый пункт значится в его персональном списке как “№1” – здесь речь идёт о подмене младенцев, которую он признаёт в полной мере, но которую наотрез отказывается комментировать. Из-за того, что точная дата совершения им данного преступления в его документации не обозначена – указан только год – установить личности подмененных младенцев весьма затруднительно. В тот год в родильном отделении Роара родилось более пяти сотен младенцев, более трёх сотен из которых являлись девочками, и бо́льшая часть всех рождённых здесь в тот год девочек на данный момент не проживает в Роаре, а некоторые даже находятся за пределами Соединенных Штатов. Однако следствие выдвинуло весьма вескую теорию о том, что одним из подмененных младенцев могла являться Ванда Фокскасл, подходящая по возрасту и впоследствии убитая Ричардом Маккормаком. Так как Ламберт отказывался комментировать это предположение и в ответ на его озвучивание лишь злорадно улыбался прямо мне в глаза, для проверки столь серьёзной вероятности следствием была проведена ДНК-экспертиза. Биологический материал был взят у родителей Ванды Фокскасл и с личной расчёски их дочери, сохранившей на себе её волосы. Результат экспертизы до сих пор неизвестен даже мне и будет озвучен только на суде, который, судя по притоку в Роар прессы из разных городов и штатов, обещает превратиться в самое настоящее телевизионное шоу. Второе обвинение, в котором Ламберт признал свою вину, но которое отказался комментировать, было связано с незаконным оплодотворением женщины при отсутствии согласия и даже знания с её стороны. Имя и этой жертвы он категорически отказался озвучивать, вновь отвечая лишь вызывающей ухмылкой на все мои попытки разговорить его. Впрочем, я не так уж и сильно жаждала выйти из данного тупика, вернее выйти из него при содействии со стороны обвиняемого, по крайней мере до момента официального оглашения судом приговора ему. Тот факт, что Ламберт отказывался сотрудничать по двум из девяти официально предъявленных ему серьёзных обвинений, в ста процентах которых он официально признал свою виновность, могли обещать мне хотя бы минимальную строгость во время вынесения ему приговора. Да, он не нажимал курок, то есть собственными руками не убивал ни моих родителей, ни биологическую мать Байрона Крайтона, но он не просто помог убийце выкрасть младенца, он не просто сотрудничал с ним – он покрывал его. В штате Мэн не практикуется смертная казнь, существование которой лично я никогда не одобряла, так что Ламберту не грозит электрический стул или смертельная инъекция, но за те ужасы, в которых он с глубочайшим самолюбованием признавался последние три недели своего заключения под стражей, он должен получить по меньшей мере пожизненное заключение. Ламберту на данный момент пятьдесят девять лет – если ему дадут, к примеру, двадцать лет, он всё же будет иметь шанс пережить заключение и к концу жизни выйти на свободу. В конце концов, и его отец, Ричард Маккормак, и его дед, бывший следователь уголовного отдела полиции Роара Эйч Маккормак, ныне прозябающий в престарелом доме и официально признанный умалишенным, уже могут похвастаться своей склонностью к долгожительству. Значит, вопрос сейчас заключается в том, выйдет ли доктор-зло на свободу после всех тех антигуманных преступлений, которые он совершил и в которых определённо точно не раскаивается, или же он будет осужден на пожизненное и навсегда лишится возможности дотянуться своими грязными руками до своих прошлых, и потенциальных жертв.
Ещё раз поправляя свои уложенные ровными волнами густые волосы, я нервно стиснула зубы. Я следователь уголовного отдела, естественно этот суд не будет даже первым из первых десятков судов, которые мне довелось пройти, но столь значимых процессов в моей жизни до сих пор не случалось. Я волновалась. Причём никак не могла себя успокоить, что было совершенно непохоже на меня. От силы волнения меня даже начало слегка подташнивать, хотя всю ночь я проспала словно убитая, легко заснув и ни разу не проснувшись вплоть до момента сработавшего приглушённой мелодией будильника. Я никак не могла заставить себя прекратить думать о ближайших часах грядущего дня и теперь перечисляла по памяти заверенных присяжных: учительница, пожарный, массажистка, шофёр, архивариус, логопед, ветеринар, администратор гостиницы, переводчик, драпировщик, спортивный тренер, продакт-менеджер. На первый взгляд кандидаты были подобраны хорошо, ни одного отвода кандидатуры не произошло, семеро из двенадцати являлись родителями, четверо из этих семерых были многодетными. С таким составом присяжных Ламберту будет сложно выкрутиться. Но, судя по его отказу от адвокатской защиты, объявленному им ещё до суда и до сих пор остающимся в силе, он и не планирует выкручиваться. Всё походило на то, что он собирается насладиться своим сиянием в свете софитов, своим персональным часом-икс… Что ж, остаётся надеяться, что он не пойдёт на попятную в своём желании вкусить славу, однако даже если в последний момент он и струсит, всё равно ему уже не уйти от ответственности. Остаётся только узнать, какое именно наказание он в итоге понесёт.
Я ещё раз посмотрела в зеркало и, наконец удовлетворившись едва ли не идеальным состоянием своих волос, набрала полные щёки воздуха и медленно выдохнула через рот, таким образом стараясь утихомирить свою нервную тряску и вызванное ею подташнивание, но, поняв, что от второго я не избавлюсь, пока не переборю первое, решила отказаться сегодня от завтрака. По крайней мере благодаря крепкому сну, удачному макияжу и хорошо подобранному обновлённому гардеробу, состоящему из чёрной рубашки с длинным рукавом и чёрных обтягивающих брюк, я выглядела гораздо более хорошо, нежели чувствовала себя на самом деле. Будучи по жизни одиночкой, я привыкла со всем справляться самостоятельно, но сейчас мне безумно сильно хотелось видеть рядом с собой Арнольда, что ощущалось и казалось необычным. Мы уже вторые сутки ночуем раздельно, из-за внезапного приезда к Арнольду его брата, который явился поддержать его во время этого резонансного дела, освещённого на главных телеэкранах страны со всех сторон, особенно со стороны наших личных жизней – с двадцатых чисел октября журналисты принялись смаковать мои непрофессиональные отношения с коллегой – а так как я не желаю торопить события, то есть совершенно точно не желаю рано знакомиться семьями – хотя о каких семьях может идти речь, семья-то имеется только у Рида – в результате я приняла решение вновь начать ночевать в своём доме вплоть до тех пор, пока брат Арнольда не уедет обратно в Кентукки. И вообще, возможно стоит намекнуть Арнольду на то, что я была бы не против почаще ночевать не в его съёмной квартире, а в собственном доме, и пореже расставаться с ним из-за наезда родственников с его стороны. Пффффф… Что-то меня и вправду сильно штормит. Нужно срочно успокоиться.
Стоило мне только подумать о том, что мне необходимо успокоить шторм внутри себя и вызванную им качку, как переступив порог ванной комнаты и оказавшись в коридоре второго этажа я услышала смс-оповещение на своём мобильном телефоне, лежащем в заднем кармане брюк. Достав телефон и увидев на экране номер своего бывшего, я непроизвольно повела бровью. Прочитав сообщение, я машинально бросила взгляд на свои наручные часы: до начала слушания ещё чуть больше часа, пустоту которого не заполнил бы даже отмененный мной на сегодня завтрак. Окей, можно закрыть это дело сейчас, чтобы впредь не думать об этом.
***
Появление на пороге моего дома, смс-сообщения – всё это мне не нравилось, но я понимала, что для того, чтобы остановить это раз и навсегда, для начала мне нужно выяснить, с чем именно я имею дело. На сей раз Дилан напрямую попросил о встрече, и я предложила ему встретиться в кафе “Штоф” сейчас или никогда. Он выбрал сейчас. Так что уже спустя десять минут после полученного мной сообщения мы встретились в назначенном месте. Когда я пришла, он уже сидел у окна за дальним столиком в совершенно пустом поутру кафетерии и ждал меня с таким смиренным видом, словно я должна была принести с собой либо хорошие, либо дурные, но обязательно решающего характера вести. Как только я заняла место напротив него, он, словив мой взгляд с таким энтузиазмом, каким может похвастаться только соскучившийся по задержавшемуся на работе хозяину домашний питомец, попытался улыбнуться, но у него это откровенно не получилось:
– Привет, – первым начал он.
– Я выделила мало времени на тебя, Дилан. Так что давай, выкладывай, что желаешь выложить, и покончим с этим.
– Проблема была не в тебе, – внезапно надтреснувшим голосом произнёс он. – Проблема была во мне.
– Ну, это не секрет – это констатация факта, – невозмутимо заключила я.
– Ты не понимаешь. Я сейчас говорю не про наш развод, – он гулко сглотнул, как делал всякий раз при чрезмерном волнении. – Оказывается, после операции по удалению почки у меня возникли некоторые проблемы… Серьёзные проблемы… – он замялся, но словив мой жёсткий взгляд, красноречиво говорящий о том, что я не намерена выслушивать длительные прелюдии, он наконец выдал то, что его так сильно волновало. – Оказывается, вместе с почкой семь лет назад я каким-то образом потерял ещё и репродуктивную способность. Проблема изначально была не в тебе. Это не ты не могла забеременеть, а я не мог оплодотворить. Я узнал об этом только три недели назад, сдав необходимые анализы.
Информация меня немного потрясла и даже на мгновение отвлекла от нервозных мыслей о грядущем суде, что мне даже немного понравилось, хотя и не порадовало: просто стресс вышибся стрессом.
– Стоп, – сдвинула брови я. – В таком случае, каким образом твоя подружка смогла залететь от тебя, если ты не в состоянии оплодотворить женщину?
– Тара забеременела от проезжего туриста, имени которого даже не помнит. Она была уже на третьем месяце беременности, когда решила выдать её за результат нашей мимолётной ошибки… – Я едва не ухмыльнулась в ответ на его последнее словосочетание. – Она хотела инсценировать недоношенность ребёнка, чтобы выдать свою дочь и за мою тоже, но я догадался об обмане по её чрезмерно быстро растущему животу.
– Ничего не скажешь – ты умный парень, – всё же не удержалась от ноты сарказма я. Значит, эта женщина ожидает рождение девочки.
– Когда я обо всём узнал, я всё переосмыслил, Пейтон, – он внезапно сжал свои лежащие на столе руки в кулаки, что заставило меня сдвинуть брови. – Я наконец понял, что ты – самое лучшее, что случалось в моей жизни. Но когда я пришёл сказать тебе об этом, я застал тебя с этим полуголым качком, который ещё до нашего развода увивался за тобой…
– Даже не вздумай поворачивать ситуацию подобным боком. Предатель здесь ты – не я.
– Я осознал всю глубину своей ошибки, Пэйт, – он вдруг пригнулся вперёд, а я одновременно с его движением отстранилась от своего края стола и уперлась спиной в твёрдую спинку дивана. – Я понимаю, всё зашло слишком далеко, но… Ведь нет ошибок, которые невозможно было бы исправить!
– Ты ошибаешься, – поджала губы я. – Такие ошибки существуют.
– Я понимаю, у тебя сейчас может быть вскружена голова твоими новыми отношениями, но вспомни, мы ведь были счастливы.
Я прищурилась в попытке осуществить просьбу своего собеседника, но ничего вспомнить так и не смогла. Отчасти потому, что действительно счастливы мы в этом ошибочном браке не были, что стало ясно слишком поздно, а отчасти потому, что собеседник мгновенно после воззвания к моим воспоминаниям перебил мои мысли:
– Может быть, мы ещё сможем быть вместе? Может быть, есть хотя бы минимальный шанс?..
Я ожидала чего угодно от данной встречи, но точно не подобного развития событий. Разочарованно вздохнув, я посмотрела на своего собеседника уверенным взглядом и в следующую секунду обдала его не менее уверенным тоном:
– Мне без тебя хорошо. Пусть и тебе без меня будет хорошо.
От услышанного к лицу сидящего передо мной совершенно чужого мне мужчины мгновенно подступила краска:
– Ты не понимаешь. Мне без тебя не будет хорошо. Я это понял, как только увидел тебя рядом с этим твоим атлетом…
– Это уже твои проблемы, Дилан, – решительно оборвала его горячку я. – Справляйся со своими болячками сам, они уже давно вне моей прерогативы и тем более вне моих забот.
– Но что же мне делать, Пэйт?
Я вновь поджала губы, на сей раз из-за желания сдержать своё негодование. Когда он рассказал мне о том, что трахался за моей спиной с другой женщиной, о том, что другая женщина смогла осуществить его заветную мечту об отцовстве, я не интересовалась у него, что мне с этим делать – просто сама взяла и начала выживать в этом крушении. Как я раньше спускала ему с рук подобную бесхребетность?.. Неужели действительно позволяла себе списывать его прогрессирующую после официального заключения между нами брака слабохарактерность на его давно выровнявшееся физическое здоровье?
– Ты действительно желаешь получить от меня совет? – будто не доверяя этому факту, процедила я. – Что ж… Ты мечтал быть отцом, узнал о своей бездетности и сейчас пребываешь в отношениях с беременной женщиной, вскоре должной разрешиться девочкой и уже имеющей десятилетнюю дочь, от которой отказался её биологический отец. Со стороны это даже выглядит так, будто данная ситуация – твой шанс осуществить свою голубую мечту дважды: сразу две дочери – разве ты не о подобном счастье мечтал?
Я не давала совета. Просто бросила утопающему спасательный круг без намерения вытягивать его на спасительную сушу. Он сам должен себя вытянуть, и никто другой не обязан это делать за него.
Встав из-за стола, я развернулась и уже направилась к выходу, как вдруг остановилась и, прислушиваясь к себе, выждала пару секунд, после чего обернулась и, стоя к собеседнику полубоком, всё же спросила, достаточно громко, так как кроме нас двоих в помещении никого больше не было и услышать мой вопрос больше никто кроме Оутиса не мог:
– Ты изменял мне помимо этого случая?
– Нет, – решительно произнёс он.
– И даже во время полуторагодовалых отношений на расстоянии? – повела бровью я.
– Не изменял.
– И ты действительно бросил карьеру адвоката ради меня? Или же просто уже тогда начал понимать, что из тебя не выйдет толковый адвокат? – он промолчал целых пять секунд. – Так и знала. Спасибо за честность.
Развернувшись, на сей раз я не останавливаясь и не оборачиваясь вышла из тесного, и душного кафе на просторную, и промозглую улицу. По крайней мере он сделал великое одолжение гражданам этой страны, избавив массу народа от очередного третьесортного служащего в и без того неидеальной, фантомной машине “справедливого” судопроизводства.
Глубоко вдыхая отрезвляющий влажный воздух очередного серого осеннего утра, я шагала по направлению к своему автомобилю и думала о том, что конкретно в этом случае я виновата сама. По сути я была с этим человеком и позволяла ему быть рядом с собой не потому, что любила его, а лишь потому, что мне было удобно с ним: он мало задавал вопросов, мало трахался, мало требовал времени и тем более внимания, что не выматывало меня и прилично сберегало мои силы, то есть оставляло мне много времени для работы, которую я в своей жизни всегда ставила на первое место. У меня никогда не было семьи в нормальном её понимании, не было родителей, на примере которых я могла бы составить для себя хотя бы примерное представление о нормальных семейный отношениях. Нет, стоп… Я не из тех, кто все свои личностные проблемы без разбора спихивает на травмы детства, лишь бы только оправдать ошибки своего зрелого возраста или ошибки находящихся рядом с собой людей. Если я и виновата в своих провальных отношениях с Диланом, так только отчасти, и в них никак не виновны мои отсутствующие родители.
Только настроение себе перед судом испортила этой совершенно дурацкой встречей… Нужно заректись, что больше никогда не позволю этому человеку присутствовать в моём пространстве ни единым звуком, не то что полноценным словом.
А тем временем настроение продолжало ухудшаться. Стоило мне только подъехать к зданию суда, как мой автомобиль облепила толпа журналистов и фотографов, за последние три недели наводнившая Роар, словно слепни в неблагоприятный для их появления сезон. В итоге пришлось продираться через эту жаждущую сенсаций толпу, буквально локтями распихивая наседающих со всех сторон репортёров, которые, казалось, окончательно сорвались с моральных цепей и теперь были готовы растерзать меня на тысячи кусочков, лишь бы вырвать из моего горла хотя бы незначительный звук. Благо меня вскоре заметила пара охранников, приставленных к дверям здания суда – они оттеснили кровожадную орду в сторону от меня. Лишь немного мне полегчало только после того, как я сдала в гардероб свой изрядно помятый из-за продирания через толпу плащ и наконец встретилась с Арнольдом. Подойдя ко мне сзади, он, едва заметно коснувшись моей поясницы, поинтересовался, как я себя чувствую, и я ответила ему, что чувствую себя нормально, что было недалеко от правды, так как его появление действительно немного оттенило моё в целом паршивое настроение. И пусть я была не в настроении, предчувствуя опасность со стороны молодого судьи, поставленного на рассмотрение дела Ламберта, всё же я пребывала в полной боевой готовности. Сегодня я возьму за шкирки и вытащу на всеобщее обозрение подлеца, из-за действий которого были убиты мои родители и пострадали многие другие жизни. Завтра, послезавтра, а может и позже, но на судебную арену обозрения я обязательно вытолкаю пинками и то животное, которое растерзало не только моих родителей. Он ответит за свои зверства. Все ответят.
Глава 65.
Тереза Холт.
01 ноября – 09:45.
Ещё задолго до того, как суд над Стэнли Ламбертом был признан обществом грандиозным, он уже обещал стать по меньшей мере самым ярким событием за последние несколько десятилетий в Роаре – первое место было отдано истории Больничного Стрелка. Хотя слушание и было открытым, из-за количества пострадавших от рук Ламберта и Маккормака, близких родственников жертв и побочных участников разбирательства, местá в зале суда были ограничены.
Впервые за двадцатилетнюю историю существования здания суда вместительность его главного зала оказалась недостаточной, из-за чего в результате даже прессу ограничили в доступе: процесс изнутри будет освещать всего три канала. Повезло, что мы не в каком-нибудь Нью-Йорке, где залы судов, холлы и даже улицы гораздо более вместительные – там бы всем действующим лицам этого заседания действительно потребовались бы телохранители, так как журналисты, терроризирующие Роар и его окрестности уже третью неделю, отличались крайне агрессивным напором. На прошлой неделе одна матёрая журналистка явилась в школу имени Годдарда под предлогом поговорить с учителями об их погибшей от рук Больничного Стрелка коллеге Ванде Фокскасл, но не остановилась на учителях и, проникая в кабинеты младших классов, начала разыскивать Берека и дочь Ванды, Мэлори, чтобы пообщаться с детьми “с глазу на глаз”. В тот день я не отвела Берека в школу из-за толпы журналистов, отныне ежедневно поджидающей нас на подъезде в школу, но Мэлори Фокскасл в школе была, и та бестактная журналистка, давно атакующая семью Фокскасл, добралась до неё. Для обычной школы найти нового учителя в самом разгаре учебного года было бы сложно, но только не для школы имени Годдарда: после гибели Ванды Фокскасл администрация достаточно оперативно нашла замену миссис Фокскасл, взяв на должность учителя младших классов молоденькую мулатку мисс Паркер – её, как высоко оцененного и многообещающего молодого специалиста, переманили из обычной школы. Именно мисс Паркер отбила заплаканную до бордового цвета лица Мэлори от нахальной журналистки и её фотографа, а уже на следующий день, в одном из самых популярных новостных журналов штата Мэн, появилась статья с фотографией зарёванной малышки под авторством этой стервы: “Главные жертвы – дети”. С учётом того, что мать Мэлори Фокскасл в каком-то смысле была убита из-за меня – Лурдес и Ричард целясь в меня попали в неё – я не смогла отвести взгляд от той боли, которую эта лживая, нахальная, грубая мерзавка нанесла Фокскаслам. Байрон уже позаботился о том, чтобы эту журналистку, вместе с её криворуким фотографом, лишили профессиональной аккредитации. Это не умолит моей вины перед семейством Фокскасл, но хотя бы немного убаюкает мою боль… По крайней мере, я на это надеюсь.
В зал суда всё ещё не впускали, поэтому мы стояли одной большой толпой в коридоре неподалёку от входа в него. Помимо всей моей семьи, рядом со мной находился Байрон, а вскоре к нам присоединились мать и брат Рины. Миссис Шейн за эти годы сильно постарела и в свои шестьдесят один выглядела минимум на пять лет старше своего реального возраста, а Грэм откровенно возмужал и покрасивел. Сначала Шейны обсуждали только радостный факт того, что личность убийцы Рины наконец установлена. Они нерушимо верили в то, что благодаря упорности действующего следователя Пейтон Пайк, убийца рано или поздно будет пойман. Однако после того, как к нам присоединилась жена Грэма, Джованна, все сразу же переключились на тему подмены младенцев. Ламберт поменял Джованну с Оливией Фейбер сразу после их рождения, и эта информация откровенно сложно воспринималась не только Джованной, Оливией и их родителями, но и их ближним кругом. Вскоре тема обсуждения перебросилась на коллегу Грэма Шейна, Раймунда Хоггарта, бывшего парня Рины, и его жену, и их новорождённую дочь, и таким образом все незаметно сосредоточились на беспокойстве о своих, и чужих детях. Моя мать так остро и так ярко сочувствовала пострадавшим от подмены детей родителям, что я, чтобы отвлечься от глубины её сочувствия граничащего с безотчетной болью, начала блуждать взглядом по небольшим скоплениям людей, неустанно прибывающим по коридору и неумолимо стремящимся ко всё ещё закрытым дверям зала суда. Вдруг заметив Оливию с её родителями – не биологическими, а теми, которые её воспитали – в компании с Пенелопой, Одриком и его отцом, мистером Лютером Темплтоном, я с силой сжала зубы, отметив, как их компания сосредоточена на взволнованном старике. Оказывается, в далёком прошлом Лютер Темплтон был одноклассником Ричарда Маккормака, и хотя не водил с ним дружбу, всё же его сильно задело, что он когда-то так близко знал Больничного Стрелка. Мистер Темплтон, в отличие от энергичного и хорошо сохранившегося Маккормака, в свои семьдесят четыре выглядел не очень бодро и даже болезненно, так что неудивительно, что его сын и невестка с таким беспокойством отнеслись к его непреклонному желанию присутствовать на суде над сыном Стрелка. По сути, Темплтоны пришли поддержать потрясённую Оливию и её гораздо более потрясённых родителей, а также растоптанную горем старшую сестру Пенелопы, Рене Ламберт, но как бы старик Темплтон не сдал свои позиции из-за всего этого стресса…
Пока я смотрела на своих друзей издалека, гул из человеческих голосов, поднимающийся к высокому потолку коридора, вдруг резко начал разрастаться и становиться отчётливее. Прежде чем я поняла причину стремительного возрастания общего возбуждения толпы, я увидела, как моя мать, раскрыв рот от явно перехватившего у неё дыхания, с силой схватила отца за предплечье и вдруг совершенно потрясённым тоном, наверняка вызвавшим мурашки по коже не у меня одной, глядя куда-то в направлении входа, вдруг произнесла:
– О, Говард, как эта девушка похожа!..
Никто не понял, что именно мама имела ввиду, но все – отец, я, Байрон, Маршалл, Астрид, Грир, Грация, миссис Шейн, Грэм и Джованна – мгновенно бросили свои взгляды в том направлении, в котором взгляд моей матери застыл, словно поражённый невидимой волной электрического тока. В коридор вошла Пейтон Пайк. Рядом с ней шёл следователь Арнольд Рид, и они, словно не замечая серьёзного волнения, которое в толпе вызвало их появление, невозмутимо продвигались вперёд по направлению ко входу в зал суда, напротив которого стояла наша компания.
– Она похожа? На кого? – осевшим голосом, словно он знал ответ на свой вопрос, поинтересовался у матери отец, но ответа от неё он так и не получил.
– Это следователь Пейтон Пайк, – вспомнив, что мои родители на протяжении последних трёх недель бойкотировали прессу, решила просветить их я. – Это она вела расследование… – меня неожиданно смутила реакция матери и растерянность отца, поэтому я решила, что они уже знакомы, может быть, косвенно… – Вы могли видеть её фотографии в прессе.
– Это и есть Пейтон Пайк? – словно не слыша меня, мама продолжала напряжённо наблюдать за упорно не замечающей нас Пайк. – Нет, я прежде её никогда не видела. Я бы точно запомнила её.
Я напряглась. С чего бы вдруг моей матери точно запоминать Пейтон Пайк? Растерянный же взгляд отца меня вовсе покоробил. Нет, они, должно быть, уже знакомы, ведь все признаки их знакомства с ней на лицо, но почему-то они пытаются это скрыть от присутствующих… Почему?..
– А ведь я её знаю, – вдруг совершенно неожиданно подал голос Грир. Сделав шаг в сторону от Грации, заслонившей ему обзор, и положив руки в карманы брюк, он, врезавшись взглядом во всё ещё ничего не замечающую Пейтон Пайк, начал раскачиваться с пяток на носки и обратно. – Однажды она заступилась за меня в старшей школе. Одного из моих обидчиков она окунула головой в унитаз, за что после её, в качестве наказания, заставили посещать внеурочные исправительные занятия, предназначенные для заядлых хулиганов.
– Так значит, она местная… – процедил Грэм Шейн.
– Этой девочке памятник нужно поставить! – полушёпотом, по-видимому опасаясь быть услышанной уверенно приближающейся к нам Пайк, воскликнула миссис Шейн. – Если бы не она, никто бы никогда не узнал о преступлениях Ламберта, и кто знает, сколько ещё бед он натворил бы с этими мерзавцами, своим отцом и дедом!
– Дедом? – мгновенно напрягся мой отец.
– Конечно! – миссис Шейн одарила моего отца крайне удивлённым взглядом. – Столько лет никто не мог разоблачить преступника, а здесь появляется эта девушка и спустя столько мучительных лет всеобщего ожидания раскалывает это дело голыми руками, словно сгнивший изнутри грецкий орех! Самый молодой главный следователь в истории города раскрывает грязные дела самого старого, бывшего следователя Эйча Маккормака!
– Как?! Эйч Маккормак – дед Стэнли Ламберта?! – на сей раз очередь восклицать перешла к моему отцу. – Следователь Маккормак – отец Больничного Стрелка?!
Я чуть не покраснела от неловкости перед услышанным. Не стоило моим родителям изолировать себя от прессы настолько, чтобы создавать вокруг себя столь серьёзный информационный вакуум.
– Да уж, теперь она суперзвезда полицейского мира, – сверля взглядом неумолимо приближающуюся к нам Пайк, глухо произнесла стоящая между мной и матерью Астрид. – Она такое не любит… Должно быть, сложно такому закрытому человеку, как она, переносить столь пристальное, пусть даже любовное, внимание общественности к своей персоне.
Как только Астрид договорила эти слова, Пейтон Пайк, проходящая на расстоянии трёх метров мимо нас, вдруг непроизвольно скользнула взглядом по всей нашей компании и, словив на себе мой взгляд и взгляд Астрид, отстранённо и совершенно безэмоционально кивнула в ответ на наши красноречивые кивки, и приветственные взмахи рук, поспешно посланные в её сторону. Она даже не задержала на нас внимания. Пайк совершенно безразлично отнеслась ко всем остальным людям, стоящим рядом с нами, а значит, кроме меня и Астрид, она всё же больше никого из нашей компании не узнала. Так почему же мои родители, увидев её, так напряглись?..
Глава 66.
Пейтон Пайк.
01 ноября – 10:00.
Что мы имеем: обвиняемый признался во всех совершенных им преступлениях. То есть он признал допущенную им непредумышленную врачебную ошибку во время принятия родов у Пенелопы Темплтон, повлекшую за собой серьёзные последствия для здоровья пациентки, а также признал четыре осуществленные им оплодотворения женщин без их ведома, две подмены младенцев и одну кражу младенца, которая включает в себя составление поддельных документов о беременности Лурдес Крайтон и рождении Байрона Крайтона, а также помощь Ричарду Маккормаку в осуществлении данной кражи, закончившейся убийством двух сотрудников больницы и одной пациентки, и последующее укрывательство убийцы. То есть у суда на руках на данный момент имеются внушительные результаты от “признательной сделки”, которые определённо точно должны будут повлиять на приговор, однако здесь есть одно большое “но”. Стэнли Ламберт признал свою вину по всем пунктам, но по двум, весьма весомым, он отказывается давать комментарии и хоть как-нибудь сотрудничать со следствием. Первый пункт значится в его персональном списке как “№1” – здесь речь идёт о подмене младенцев, которую он признаёт в полной мере, но которую наотрез отказывается комментировать. Из-за того, что точная дата совершения им данного преступления в его документации не обозначена – указан только год – установить личности подмененных младенцев весьма затруднительно. В тот год в родильном отделении Роара родилось более пяти сотен младенцев, более трёх сотен из которых являлись девочками, и бо́льшая часть всех рождённых здесь в тот год девочек на данный момент не проживает в Роаре, а некоторые даже находятся за пределами Соединенных Штатов. Однако следствие выдвинуло весьма вескую теорию о том, что одним из подмененных младенцев могла являться Ванда Фокскасл, подходящая по возрасту и впоследствии убитая Ричардом Маккормаком. Так как Ламберт отказывался комментировать это предположение и в ответ на его озвучивание лишь злорадно улыбался прямо мне в глаза, для проверки столь серьёзной вероятности следствием была проведена ДНК-экспертиза. Биологический материал был взят у родителей Ванды Фокскасл и с личной расчёски их дочери, сохранившей на себе её волосы. Результат экспертизы до сих пор неизвестен даже мне и будет озвучен только на суде, который, судя по притоку в Роар прессы из разных городов и штатов, обещает превратиться в самое настоящее телевизионное шоу. Второе обвинение, в котором Ламберт признал свою вину, но которое отказался комментировать, было связано с незаконным оплодотворением женщины при отсутствии согласия и даже знания с её стороны. Имя и этой жертвы он категорически отказался озвучивать, вновь отвечая лишь вызывающей ухмылкой на все мои попытки разговорить его. Впрочем, я не так уж и сильно жаждала выйти из данного тупика, вернее выйти из него при содействии со стороны обвиняемого, по крайней мере до момента официального оглашения судом приговора ему. Тот факт, что Ламберт отказывался сотрудничать по двум из девяти официально предъявленных ему серьёзных обвинений, в ста процентах которых он официально признал свою виновность, могли обещать мне хотя бы минимальную строгость во время вынесения ему приговора. Да, он не нажимал курок, то есть собственными руками не убивал ни моих родителей, ни биологическую мать Байрона Крайтона, но он не просто помог убийце выкрасть младенца, он не просто сотрудничал с ним – он покрывал его. В штате Мэн не практикуется смертная казнь, существование которой лично я никогда не одобряла, так что Ламберту не грозит электрический стул или смертельная инъекция, но за те ужасы, в которых он с глубочайшим самолюбованием признавался последние три недели своего заключения под стражей, он должен получить по меньшей мере пожизненное заключение. Ламберту на данный момент пятьдесят девять лет – если ему дадут, к примеру, двадцать лет, он всё же будет иметь шанс пережить заключение и к концу жизни выйти на свободу. В конце концов, и его отец, Ричард Маккормак, и его дед, бывший следователь уголовного отдела полиции Роара Эйч Маккормак, ныне прозябающий в престарелом доме и официально признанный умалишенным, уже могут похвастаться своей склонностью к долгожительству. Значит, вопрос сейчас заключается в том, выйдет ли доктор-зло на свободу после всех тех антигуманных преступлений, которые он совершил и в которых определённо точно не раскаивается, или же он будет осужден на пожизненное и навсегда лишится возможности дотянуться своими грязными руками до своих прошлых, и потенциальных жертв.
Ещё раз поправляя свои уложенные ровными волнами густые волосы, я нервно стиснула зубы. Я следователь уголовного отдела, естественно этот суд не будет даже первым из первых десятков судов, которые мне довелось пройти, но столь значимых процессов в моей жизни до сих пор не случалось. Я волновалась. Причём никак не могла себя успокоить, что было совершенно непохоже на меня. От силы волнения меня даже начало слегка подташнивать, хотя всю ночь я проспала словно убитая, легко заснув и ни разу не проснувшись вплоть до момента сработавшего приглушённой мелодией будильника. Я никак не могла заставить себя прекратить думать о ближайших часах грядущего дня и теперь перечисляла по памяти заверенных присяжных: учительница, пожарный, массажистка, шофёр, архивариус, логопед, ветеринар, администратор гостиницы, переводчик, драпировщик, спортивный тренер, продакт-менеджер. На первый взгляд кандидаты были подобраны хорошо, ни одного отвода кандидатуры не произошло, семеро из двенадцати являлись родителями, четверо из этих семерых были многодетными. С таким составом присяжных Ламберту будет сложно выкрутиться. Но, судя по его отказу от адвокатской защиты, объявленному им ещё до суда и до сих пор остающимся в силе, он и не планирует выкручиваться. Всё походило на то, что он собирается насладиться своим сиянием в свете софитов, своим персональным часом-икс… Что ж, остаётся надеяться, что он не пойдёт на попятную в своём желании вкусить славу, однако даже если в последний момент он и струсит, всё равно ему уже не уйти от ответственности. Остаётся только узнать, какое именно наказание он в итоге понесёт.
Я ещё раз посмотрела в зеркало и, наконец удовлетворившись едва ли не идеальным состоянием своих волос, набрала полные щёки воздуха и медленно выдохнула через рот, таким образом стараясь утихомирить свою нервную тряску и вызванное ею подташнивание, но, поняв, что от второго я не избавлюсь, пока не переборю первое, решила отказаться сегодня от завтрака. По крайней мере благодаря крепкому сну, удачному макияжу и хорошо подобранному обновлённому гардеробу, состоящему из чёрной рубашки с длинным рукавом и чёрных обтягивающих брюк, я выглядела гораздо более хорошо, нежели чувствовала себя на самом деле. Будучи по жизни одиночкой, я привыкла со всем справляться самостоятельно, но сейчас мне безумно сильно хотелось видеть рядом с собой Арнольда, что ощущалось и казалось необычным. Мы уже вторые сутки ночуем раздельно, из-за внезапного приезда к Арнольду его брата, который явился поддержать его во время этого резонансного дела, освещённого на главных телеэкранах страны со всех сторон, особенно со стороны наших личных жизней – с двадцатых чисел октября журналисты принялись смаковать мои непрофессиональные отношения с коллегой – а так как я не желаю торопить события, то есть совершенно точно не желаю рано знакомиться семьями – хотя о каких семьях может идти речь, семья-то имеется только у Рида – в результате я приняла решение вновь начать ночевать в своём доме вплоть до тех пор, пока брат Арнольда не уедет обратно в Кентукки. И вообще, возможно стоит намекнуть Арнольду на то, что я была бы не против почаще ночевать не в его съёмной квартире, а в собственном доме, и пореже расставаться с ним из-за наезда родственников с его стороны. Пффффф… Что-то меня и вправду сильно штормит. Нужно срочно успокоиться.
Стоило мне только подумать о том, что мне необходимо успокоить шторм внутри себя и вызванную им качку, как переступив порог ванной комнаты и оказавшись в коридоре второго этажа я услышала смс-оповещение на своём мобильном телефоне, лежащем в заднем кармане брюк. Достав телефон и увидев на экране номер своего бывшего, я непроизвольно повела бровью. Прочитав сообщение, я машинально бросила взгляд на свои наручные часы: до начала слушания ещё чуть больше часа, пустоту которого не заполнил бы даже отмененный мной на сегодня завтрак. Окей, можно закрыть это дело сейчас, чтобы впредь не думать об этом.
***
Появление на пороге моего дома, смс-сообщения – всё это мне не нравилось, но я понимала, что для того, чтобы остановить это раз и навсегда, для начала мне нужно выяснить, с чем именно я имею дело. На сей раз Дилан напрямую попросил о встрече, и я предложила ему встретиться в кафе “Штоф” сейчас или никогда. Он выбрал сейчас. Так что уже спустя десять минут после полученного мной сообщения мы встретились в назначенном месте. Когда я пришла, он уже сидел у окна за дальним столиком в совершенно пустом поутру кафетерии и ждал меня с таким смиренным видом, словно я должна была принести с собой либо хорошие, либо дурные, но обязательно решающего характера вести. Как только я заняла место напротив него, он, словив мой взгляд с таким энтузиазмом, каким может похвастаться только соскучившийся по задержавшемуся на работе хозяину домашний питомец, попытался улыбнуться, но у него это откровенно не получилось:
– Привет, – первым начал он.
– Я выделила мало времени на тебя, Дилан. Так что давай, выкладывай, что желаешь выложить, и покончим с этим.
– Проблема была не в тебе, – внезапно надтреснувшим голосом произнёс он. – Проблема была во мне.
– Ну, это не секрет – это констатация факта, – невозмутимо заключила я.
– Ты не понимаешь. Я сейчас говорю не про наш развод, – он гулко сглотнул, как делал всякий раз при чрезмерном волнении. – Оказывается, после операции по удалению почки у меня возникли некоторые проблемы… Серьёзные проблемы… – он замялся, но словив мой жёсткий взгляд, красноречиво говорящий о том, что я не намерена выслушивать длительные прелюдии, он наконец выдал то, что его так сильно волновало. – Оказывается, вместе с почкой семь лет назад я каким-то образом потерял ещё и репродуктивную способность. Проблема изначально была не в тебе. Это не ты не могла забеременеть, а я не мог оплодотворить. Я узнал об этом только три недели назад, сдав необходимые анализы.
Информация меня немного потрясла и даже на мгновение отвлекла от нервозных мыслей о грядущем суде, что мне даже немного понравилось, хотя и не порадовало: просто стресс вышибся стрессом.
– Стоп, – сдвинула брови я. – В таком случае, каким образом твоя подружка смогла залететь от тебя, если ты не в состоянии оплодотворить женщину?
– Тара забеременела от проезжего туриста, имени которого даже не помнит. Она была уже на третьем месяце беременности, когда решила выдать её за результат нашей мимолётной ошибки… – Я едва не ухмыльнулась в ответ на его последнее словосочетание. – Она хотела инсценировать недоношенность ребёнка, чтобы выдать свою дочь и за мою тоже, но я догадался об обмане по её чрезмерно быстро растущему животу.
– Ничего не скажешь – ты умный парень, – всё же не удержалась от ноты сарказма я. Значит, эта женщина ожидает рождение девочки.
– Когда я обо всём узнал, я всё переосмыслил, Пейтон, – он внезапно сжал свои лежащие на столе руки в кулаки, что заставило меня сдвинуть брови. – Я наконец понял, что ты – самое лучшее, что случалось в моей жизни. Но когда я пришёл сказать тебе об этом, я застал тебя с этим полуголым качком, который ещё до нашего развода увивался за тобой…
– Даже не вздумай поворачивать ситуацию подобным боком. Предатель здесь ты – не я.
– Я осознал всю глубину своей ошибки, Пэйт, – он вдруг пригнулся вперёд, а я одновременно с его движением отстранилась от своего края стола и уперлась спиной в твёрдую спинку дивана. – Я понимаю, всё зашло слишком далеко, но… Ведь нет ошибок, которые невозможно было бы исправить!
– Ты ошибаешься, – поджала губы я. – Такие ошибки существуют.
– Я понимаю, у тебя сейчас может быть вскружена голова твоими новыми отношениями, но вспомни, мы ведь были счастливы.
Я прищурилась в попытке осуществить просьбу своего собеседника, но ничего вспомнить так и не смогла. Отчасти потому, что действительно счастливы мы в этом ошибочном браке не были, что стало ясно слишком поздно, а отчасти потому, что собеседник мгновенно после воззвания к моим воспоминаниям перебил мои мысли:
– Может быть, мы ещё сможем быть вместе? Может быть, есть хотя бы минимальный шанс?..
Я ожидала чего угодно от данной встречи, но точно не подобного развития событий. Разочарованно вздохнув, я посмотрела на своего собеседника уверенным взглядом и в следующую секунду обдала его не менее уверенным тоном:
– Мне без тебя хорошо. Пусть и тебе без меня будет хорошо.
От услышанного к лицу сидящего передо мной совершенно чужого мне мужчины мгновенно подступила краска:
– Ты не понимаешь. Мне без тебя не будет хорошо. Я это понял, как только увидел тебя рядом с этим твоим атлетом…
– Это уже твои проблемы, Дилан, – решительно оборвала его горячку я. – Справляйся со своими болячками сам, они уже давно вне моей прерогативы и тем более вне моих забот.
– Но что же мне делать, Пэйт?
Я вновь поджала губы, на сей раз из-за желания сдержать своё негодование. Когда он рассказал мне о том, что трахался за моей спиной с другой женщиной, о том, что другая женщина смогла осуществить его заветную мечту об отцовстве, я не интересовалась у него, что мне с этим делать – просто сама взяла и начала выживать в этом крушении. Как я раньше спускала ему с рук подобную бесхребетность?.. Неужели действительно позволяла себе списывать его прогрессирующую после официального заключения между нами брака слабохарактерность на его давно выровнявшееся физическое здоровье?
– Ты действительно желаешь получить от меня совет? – будто не доверяя этому факту, процедила я. – Что ж… Ты мечтал быть отцом, узнал о своей бездетности и сейчас пребываешь в отношениях с беременной женщиной, вскоре должной разрешиться девочкой и уже имеющей десятилетнюю дочь, от которой отказался её биологический отец. Со стороны это даже выглядит так, будто данная ситуация – твой шанс осуществить свою голубую мечту дважды: сразу две дочери – разве ты не о подобном счастье мечтал?
Я не давала совета. Просто бросила утопающему спасательный круг без намерения вытягивать его на спасительную сушу. Он сам должен себя вытянуть, и никто другой не обязан это делать за него.
Встав из-за стола, я развернулась и уже направилась к выходу, как вдруг остановилась и, прислушиваясь к себе, выждала пару секунд, после чего обернулась и, стоя к собеседнику полубоком, всё же спросила, достаточно громко, так как кроме нас двоих в помещении никого больше не было и услышать мой вопрос больше никто кроме Оутиса не мог:
– Ты изменял мне помимо этого случая?
– Нет, – решительно произнёс он.
– И даже во время полуторагодовалых отношений на расстоянии? – повела бровью я.
– Не изменял.
– И ты действительно бросил карьеру адвоката ради меня? Или же просто уже тогда начал понимать, что из тебя не выйдет толковый адвокат? – он промолчал целых пять секунд. – Так и знала. Спасибо за честность.
Развернувшись, на сей раз я не останавливаясь и не оборачиваясь вышла из тесного, и душного кафе на просторную, и промозглую улицу. По крайней мере он сделал великое одолжение гражданам этой страны, избавив массу народа от очередного третьесортного служащего в и без того неидеальной, фантомной машине “справедливого” судопроизводства.
Глубоко вдыхая отрезвляющий влажный воздух очередного серого осеннего утра, я шагала по направлению к своему автомобилю и думала о том, что конкретно в этом случае я виновата сама. По сути я была с этим человеком и позволяла ему быть рядом с собой не потому, что любила его, а лишь потому, что мне было удобно с ним: он мало задавал вопросов, мало трахался, мало требовал времени и тем более внимания, что не выматывало меня и прилично сберегало мои силы, то есть оставляло мне много времени для работы, которую я в своей жизни всегда ставила на первое место. У меня никогда не было семьи в нормальном её понимании, не было родителей, на примере которых я могла бы составить для себя хотя бы примерное представление о нормальных семейный отношениях. Нет, стоп… Я не из тех, кто все свои личностные проблемы без разбора спихивает на травмы детства, лишь бы только оправдать ошибки своего зрелого возраста или ошибки находящихся рядом с собой людей. Если я и виновата в своих провальных отношениях с Диланом, так только отчасти, и в них никак не виновны мои отсутствующие родители.
Только настроение себе перед судом испортила этой совершенно дурацкой встречей… Нужно заректись, что больше никогда не позволю этому человеку присутствовать в моём пространстве ни единым звуком, не то что полноценным словом.
А тем временем настроение продолжало ухудшаться. Стоило мне только подъехать к зданию суда, как мой автомобиль облепила толпа журналистов и фотографов, за последние три недели наводнившая Роар, словно слепни в неблагоприятный для их появления сезон. В итоге пришлось продираться через эту жаждущую сенсаций толпу, буквально локтями распихивая наседающих со всех сторон репортёров, которые, казалось, окончательно сорвались с моральных цепей и теперь были готовы растерзать меня на тысячи кусочков, лишь бы вырвать из моего горла хотя бы незначительный звук. Благо меня вскоре заметила пара охранников, приставленных к дверям здания суда – они оттеснили кровожадную орду в сторону от меня. Лишь немного мне полегчало только после того, как я сдала в гардероб свой изрядно помятый из-за продирания через толпу плащ и наконец встретилась с Арнольдом. Подойдя ко мне сзади, он, едва заметно коснувшись моей поясницы, поинтересовался, как я себя чувствую, и я ответила ему, что чувствую себя нормально, что было недалеко от правды, так как его появление действительно немного оттенило моё в целом паршивое настроение. И пусть я была не в настроении, предчувствуя опасность со стороны молодого судьи, поставленного на рассмотрение дела Ламберта, всё же я пребывала в полной боевой готовности. Сегодня я возьму за шкирки и вытащу на всеобщее обозрение подлеца, из-за действий которого были убиты мои родители и пострадали многие другие жизни. Завтра, послезавтра, а может и позже, но на судебную арену обозрения я обязательно вытолкаю пинками и то животное, которое растерзало не только моих родителей. Он ответит за свои зверства. Все ответят.
Глава 65.
Тереза Холт.
01 ноября – 09:45.
Ещё задолго до того, как суд над Стэнли Ламбертом был признан обществом грандиозным, он уже обещал стать по меньшей мере самым ярким событием за последние несколько десятилетий в Роаре – первое место было отдано истории Больничного Стрелка. Хотя слушание и было открытым, из-за количества пострадавших от рук Ламберта и Маккормака, близких родственников жертв и побочных участников разбирательства, местá в зале суда были ограничены.
Впервые за двадцатилетнюю историю существования здания суда вместительность его главного зала оказалась недостаточной, из-за чего в результате даже прессу ограничили в доступе: процесс изнутри будет освещать всего три канала. Повезло, что мы не в каком-нибудь Нью-Йорке, где залы судов, холлы и даже улицы гораздо более вместительные – там бы всем действующим лицам этого заседания действительно потребовались бы телохранители, так как журналисты, терроризирующие Роар и его окрестности уже третью неделю, отличались крайне агрессивным напором. На прошлой неделе одна матёрая журналистка явилась в школу имени Годдарда под предлогом поговорить с учителями об их погибшей от рук Больничного Стрелка коллеге Ванде Фокскасл, но не остановилась на учителях и, проникая в кабинеты младших классов, начала разыскивать Берека и дочь Ванды, Мэлори, чтобы пообщаться с детьми “с глазу на глаз”. В тот день я не отвела Берека в школу из-за толпы журналистов, отныне ежедневно поджидающей нас на подъезде в школу, но Мэлори Фокскасл в школе была, и та бестактная журналистка, давно атакующая семью Фокскасл, добралась до неё. Для обычной школы найти нового учителя в самом разгаре учебного года было бы сложно, но только не для школы имени Годдарда: после гибели Ванды Фокскасл администрация достаточно оперативно нашла замену миссис Фокскасл, взяв на должность учителя младших классов молоденькую мулатку мисс Паркер – её, как высоко оцененного и многообещающего молодого специалиста, переманили из обычной школы. Именно мисс Паркер отбила заплаканную до бордового цвета лица Мэлори от нахальной журналистки и её фотографа, а уже на следующий день, в одном из самых популярных новостных журналов штата Мэн, появилась статья с фотографией зарёванной малышки под авторством этой стервы: “Главные жертвы – дети”. С учётом того, что мать Мэлори Фокскасл в каком-то смысле была убита из-за меня – Лурдес и Ричард целясь в меня попали в неё – я не смогла отвести взгляд от той боли, которую эта лживая, нахальная, грубая мерзавка нанесла Фокскаслам. Байрон уже позаботился о том, чтобы эту журналистку, вместе с её криворуким фотографом, лишили профессиональной аккредитации. Это не умолит моей вины перед семейством Фокскасл, но хотя бы немного убаюкает мою боль… По крайней мере, я на это надеюсь.
В зал суда всё ещё не впускали, поэтому мы стояли одной большой толпой в коридоре неподалёку от входа в него. Помимо всей моей семьи, рядом со мной находился Байрон, а вскоре к нам присоединились мать и брат Рины. Миссис Шейн за эти годы сильно постарела и в свои шестьдесят один выглядела минимум на пять лет старше своего реального возраста, а Грэм откровенно возмужал и покрасивел. Сначала Шейны обсуждали только радостный факт того, что личность убийцы Рины наконец установлена. Они нерушимо верили в то, что благодаря упорности действующего следователя Пейтон Пайк, убийца рано или поздно будет пойман. Однако после того, как к нам присоединилась жена Грэма, Джованна, все сразу же переключились на тему подмены младенцев. Ламберт поменял Джованну с Оливией Фейбер сразу после их рождения, и эта информация откровенно сложно воспринималась не только Джованной, Оливией и их родителями, но и их ближним кругом. Вскоре тема обсуждения перебросилась на коллегу Грэма Шейна, Раймунда Хоггарта, бывшего парня Рины, и его жену, и их новорождённую дочь, и таким образом все незаметно сосредоточились на беспокойстве о своих, и чужих детях. Моя мать так остро и так ярко сочувствовала пострадавшим от подмены детей родителям, что я, чтобы отвлечься от глубины её сочувствия граничащего с безотчетной болью, начала блуждать взглядом по небольшим скоплениям людей, неустанно прибывающим по коридору и неумолимо стремящимся ко всё ещё закрытым дверям зала суда. Вдруг заметив Оливию с её родителями – не биологическими, а теми, которые её воспитали – в компании с Пенелопой, Одриком и его отцом, мистером Лютером Темплтоном, я с силой сжала зубы, отметив, как их компания сосредоточена на взволнованном старике. Оказывается, в далёком прошлом Лютер Темплтон был одноклассником Ричарда Маккормака, и хотя не водил с ним дружбу, всё же его сильно задело, что он когда-то так близко знал Больничного Стрелка. Мистер Темплтон, в отличие от энергичного и хорошо сохранившегося Маккормака, в свои семьдесят четыре выглядел не очень бодро и даже болезненно, так что неудивительно, что его сын и невестка с таким беспокойством отнеслись к его непреклонному желанию присутствовать на суде над сыном Стрелка. По сути, Темплтоны пришли поддержать потрясённую Оливию и её гораздо более потрясённых родителей, а также растоптанную горем старшую сестру Пенелопы, Рене Ламберт, но как бы старик Темплтон не сдал свои позиции из-за всего этого стресса…
Пока я смотрела на своих друзей издалека, гул из человеческих голосов, поднимающийся к высокому потолку коридора, вдруг резко начал разрастаться и становиться отчётливее. Прежде чем я поняла причину стремительного возрастания общего возбуждения толпы, я увидела, как моя мать, раскрыв рот от явно перехватившего у неё дыхания, с силой схватила отца за предплечье и вдруг совершенно потрясённым тоном, наверняка вызвавшим мурашки по коже не у меня одной, глядя куда-то в направлении входа, вдруг произнесла:
– О, Говард, как эта девушка похожа!..
Никто не понял, что именно мама имела ввиду, но все – отец, я, Байрон, Маршалл, Астрид, Грир, Грация, миссис Шейн, Грэм и Джованна – мгновенно бросили свои взгляды в том направлении, в котором взгляд моей матери застыл, словно поражённый невидимой волной электрического тока. В коридор вошла Пейтон Пайк. Рядом с ней шёл следователь Арнольд Рид, и они, словно не замечая серьёзного волнения, которое в толпе вызвало их появление, невозмутимо продвигались вперёд по направлению ко входу в зал суда, напротив которого стояла наша компания.
– Она похожа? На кого? – осевшим голосом, словно он знал ответ на свой вопрос, поинтересовался у матери отец, но ответа от неё он так и не получил.
– Это следователь Пейтон Пайк, – вспомнив, что мои родители на протяжении последних трёх недель бойкотировали прессу, решила просветить их я. – Это она вела расследование… – меня неожиданно смутила реакция матери и растерянность отца, поэтому я решила, что они уже знакомы, может быть, косвенно… – Вы могли видеть её фотографии в прессе.
– Это и есть Пейтон Пайк? – словно не слыша меня, мама продолжала напряжённо наблюдать за упорно не замечающей нас Пайк. – Нет, я прежде её никогда не видела. Я бы точно запомнила её.
Я напряглась. С чего бы вдруг моей матери точно запоминать Пейтон Пайк? Растерянный же взгляд отца меня вовсе покоробил. Нет, они, должно быть, уже знакомы, ведь все признаки их знакомства с ней на лицо, но почему-то они пытаются это скрыть от присутствующих… Почему?..
– А ведь я её знаю, – вдруг совершенно неожиданно подал голос Грир. Сделав шаг в сторону от Грации, заслонившей ему обзор, и положив руки в карманы брюк, он, врезавшись взглядом во всё ещё ничего не замечающую Пейтон Пайк, начал раскачиваться с пяток на носки и обратно. – Однажды она заступилась за меня в старшей школе. Одного из моих обидчиков она окунула головой в унитаз, за что после её, в качестве наказания, заставили посещать внеурочные исправительные занятия, предназначенные для заядлых хулиганов.
– Так значит, она местная… – процедил Грэм Шейн.
– Этой девочке памятник нужно поставить! – полушёпотом, по-видимому опасаясь быть услышанной уверенно приближающейся к нам Пайк, воскликнула миссис Шейн. – Если бы не она, никто бы никогда не узнал о преступлениях Ламберта, и кто знает, сколько ещё бед он натворил бы с этими мерзавцами, своим отцом и дедом!
– Дедом? – мгновенно напрягся мой отец.
– Конечно! – миссис Шейн одарила моего отца крайне удивлённым взглядом. – Столько лет никто не мог разоблачить преступника, а здесь появляется эта девушка и спустя столько мучительных лет всеобщего ожидания раскалывает это дело голыми руками, словно сгнивший изнутри грецкий орех! Самый молодой главный следователь в истории города раскрывает грязные дела самого старого, бывшего следователя Эйча Маккормака!
– Как?! Эйч Маккормак – дед Стэнли Ламберта?! – на сей раз очередь восклицать перешла к моему отцу. – Следователь Маккормак – отец Больничного Стрелка?!
Я чуть не покраснела от неловкости перед услышанным. Не стоило моим родителям изолировать себя от прессы настолько, чтобы создавать вокруг себя столь серьёзный информационный вакуум.
– Да уж, теперь она суперзвезда полицейского мира, – сверля взглядом неумолимо приближающуюся к нам Пайк, глухо произнесла стоящая между мной и матерью Астрид. – Она такое не любит… Должно быть, сложно такому закрытому человеку, как она, переносить столь пристальное, пусть даже любовное, внимание общественности к своей персоне.
Как только Астрид договорила эти слова, Пейтон Пайк, проходящая на расстоянии трёх метров мимо нас, вдруг непроизвольно скользнула взглядом по всей нашей компании и, словив на себе мой взгляд и взгляд Астрид, отстранённо и совершенно безэмоционально кивнула в ответ на наши красноречивые кивки, и приветственные взмахи рук, поспешно посланные в её сторону. Она даже не задержала на нас внимания. Пайк совершенно безразлично отнеслась ко всем остальным людям, стоящим рядом с нами, а значит, кроме меня и Астрид, она всё же больше никого из нашей компании не узнала. Так почему же мои родители, увидев её, так напряглись?..
Глава 66.
Пейтон Пайк.
01 ноября – 10:00.