Родная кровь
Часть 19 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну это ты преувеличиваешь, – искренне заметила я. – У тебя ноги длиннее, грудь больше, все твои мышцы подчеркнуты до мельчайших подробностей.
– Я просто каждый день занимаюсь в тренажерном зале: в конце концов, это моя работа. Если бы ты была каким-нибудь фитнес-тренером, мне было бы за тобой не угнаться.
– Ну спасибо, – хмыкнула я в свой бокал.
Я и без слов Оливии знала о том, что достаточно красива, но всё же моя красота не была откровенно сахарной, каковой она была у этой блондинки. И от этого осознания мне было даже хорошо. Мне всегда больше нравилась натуральная и в какой-то степени классическая красота, нежели приторная слащавость, приукрашенная увеличенными при помощи косметических средств губ, глаз и скул. Мои пропорционально и чётко очерченные черты лица не нуждались в излишней косметике – достаточно было пары карандашей для губ и глаз, – а моя фигура не нуждалась в чрезмерном сосредоточении на спорте – мне всегда хватало домашних занятий с личным весом и упором на растяжку.
– Так почему ты забраковала Джея? – вопросительно заглянула в мои глаза Пенелопа.
– Я не забраковала его… Я просто пока ещё сомневаюсь… – отставив опустевший бокал на край журнального столика, я откинулась на спинку кресла и, слегка запрокинув голову, запустила пальцы правой руки в корни своих волос. От вызванной этим движением легкой щекотки по коже внезапно пробежали мурашки.
– Об отце Берека ты не хочешь говорить, о Джее тоже, тогда, может быть, расскажешь нам о других мужчинах в своей жизни? У тебя ведь были мужчины помимо отца Берека?
– Ладно, – поджала губы я, решив, что, пожалуй, я сама не прочь рассказать немного о себе, так как до сих пор я могла казаться своим новым подругам достаточно замкнутой на фоне их раскрепощённости и откровенности в общении со мной. – У меня было трое мужчин.
– Всего лишь? – округлила глаза Пенелопа.
– Мало? – ухмыльнулась я.
– Ну, тебе двадцать семь, ты одинока…
– А значит развязна в сексуальных связях? – продолжала ухмыляться я.
– Я совсем не это имела ввиду!
– Да ладно, я просто издеваюсь над вами. Всегда смешно, как со стороны люди видят матерей-одиночек: вольные пташки, способные позволить себе любого красавца на уикенд. Но на самом деле всё не так. По крайней мере всё не так у меня. Берека я родила от своего первого парня.
– От первого же? – на сей раз округлила глаза Оливия. – Это… – она поджала губы. – Красиво.
– Ты хотела сказать, что залететь от первого же парня – это фиаско, – криво ухмыльнулась я.
– Не то чтобы фиаско, но что-то около того, – вздохнула Оливия, обречённо сдавшись перед моей проницательностью.
– Ну да. После отца Берека у меня было ещё двое мужчин. Первый из них был старше меня на три года, красивый и очень высокий парень, с широкими плечами и умением играть на гитаре. Мы начали встречаться, когда Береку было два года, и провстречались восемь месяцев, после чего он уехал в Эфиопию в качестве волонтёра, о чём мечтал ещё до встречи со мной. Мы расстались на дружеской ноте, а после расставания ни разу не виделись и вообще никак не пересекались. Скорее всего он до сих пор где-то в Эфиопии, нашел себе в пару какую-нибудь подобную себе энтузиастку, вместе с которой он сможет защищать дикую природу Африки, – я мечтательно вздохнула, словив себя на мысли о том, что вправду желаю этому парню добра и одновременно не желаю его когда-либо увидеть. – Спустя год после этого парня у меня появился ещё один поклонник. Вернее, поклонников в тот момент у меня было несколько, но этот был крайне настойчив, чем и привлёк моё внимание. Пауль был старше меня на двадцать лет, но физически он не просто хорошо сохранился, а даже превосходил некоторых молодых парней.
– В общем, ты отдала предпочтение сексуальному старичку, – заигрывающе повела бровью Оливия.
– Он не был старичком! – запротестовала я. – Ему было всего сорок шесть, у него была белоснежная улыбка и у него прослеживались кубики пресса! – я сама не заметила, как от своего возмущения заухмылялась.
– Ладно, сыграем в игру, – вошла в азарт блондинка. – Кто в постели был лучше: эфиопский волонтёр или этот Пауль?
– Нууу… – я задумалась. – Волонтёр был более страстным, а Пауль был откровенно старательным.
– Старательным, – довольно заулыбалась Пенелопа, явно желая подробностей.
– Волонтёр был молод, так что не задумывался о таких вещах, как понравиться мне в постели, хотя секс с ним и был неплох. А Пауль, в отличие от своего молодого предшественника, осознавал серьёзную разницу в возрасте, поэтому, думаю, для того, чтобы привязать меня к себе, в постели он действительно очень сильно старался. Вообще они оба были ничего. Секс есть секс. Мне он нравился с обоими.
– Хорошо, тогда так: кто в постели, по-твоему мнению, был лучшим: отец Берека, волонтёр или Пауль?
От неожиданности вопроса, но ещё более от неожиданности осознания того, что я знаю правильный на него ответ, я до боли прикусила нижнюю губу.
– Ладно, лучшим в постели был отец Берека, – хлопнув ладонью по подлокотнику своего кресла, выдавила я, сдавшись исключительно из-за своей патологической нелюбви ко лжи.
– Ничего себе, – сложила губы бантиком Оливия. – Даже интересно, что же тот красавчик вытворял в постели.
– Почему сразу “красавчик”? – мгновенно вспыхнула я, не сумев скрыть в своём тоне лёгкую нотку негодования. – Может быть он был уродом?
– Ты видела своего сына? – гулко выдохнула Пенелопа. – Его отец явно был красавчиком.
– А почему ты рассталась с Паулем? – вдруг перебила тему Оливия.
– Что?..
– Ты сказала, что с одним парнем рассталась из-за его отъезда в Эфиопию, но ты не сказала, почему ты рассталась с Паулем.
– Давайте как-нибудь в следующий раз поговорим об этом. Сегодня я не хочу вспоминать своё прошлое, – уклончиво отрезала я, отведя взгляд в сторону.
Благо мои новые подруги были понятливыми, так что на протяжении всего оставшегося вечера они больше не затрагивали тему моей личной жизни. Явно понимали, что я из разряда скрытных личностей, так что уже были довольны только тем, что я рассказала им хоть что-то, ведь с момента нашего знакомства прошло уже три недели, в течение которых я невольно узнала об их семьях и о них самих больше информации, нежели они обо мне. Выходит, они не только понимающие, но и терпеливые… Хорошие качества, как для потенциальных подруг.
И хотя о моём прошлом мы больше не говорили, в течение вечера мы несколько раз возвращались к теме моего проекта с Крайтоном, что, по сути, было прямо пропорционально моей личной жизни.
На протяжении всего дня я могла думать лишь о том, что нахожусь в серьёзном денежном долгу перед Астрид и Гриром одновременно, пока с другой стороны на меня давят Алан с Филиппой, отчего этот проект я не могу бросить, пусть даже заранее предвижу его крах. В итоге пролетав в своих мыслях половину вечера, я проводила Пенелопу с детьми и Оливию в начале десятого часа, при этом получив от Пенелопы греющую фразу: “Звони в любое время дня и ночи”. Подобные слова, кажется, дорогого стоят.
Позже я ещё полчаса разбирала завалы игрушек, оставленные детьми на моей кровати, и, найдя среди прочих любимую игрушку Берека, небольшого медвежонка, оторванного от его плюшевой матери, выигранной Байроном в тире и впоследствии уничтоженной мной в припадке гнева, я замерла. Я никому не рассказывала о том, кто является отцом моего ребёнка. Просто какой-то парень, с которым я познакомилась учась в большом городе. Но почему сегодня я не захотела рассказывать о Пауле? Он не повлиял на мою жизнь так, как на неё повлиял Крайтон, не оставил отчётливой боли, разве что сожаление об этой связи, но всё равно я не захотела рассказывать о нём. Неужели я опасалась спровоцировать его новое появление в моей жизни всего лишь вслух произнесёнными словами о нём?.. И когда я успела стать столь суеверной?..
Глава 23.
Пейтон Пайк.
03 октября – 22:20.
– Так значит, Тереза Холт твоя сестра? – бросив испытывающий взгляд на собеседницу, занятую счётом денег в своих руках, я резко перешла к интересующей меня теме, но Астрид не шевельнула ни единым мускулом на своём выражающем сосредоточенность лице. – Об этом было бы трудно догадаться, ведь вы носите разные фамилии.
– Неудивительно, – она едва уловимо поджала губы. – Моя фамилия Бардшо, потому как выходя замуж за Маршалла я взяла его фамилию, но даже если бы я осталась при своей фамилии, она всё равно бы не совпала с фамилией Тессы. – Оторвав взгляд от денег в своих руках и встретившись с моим заинтересованным взглядом (я даже не пыталась скрыть свою заинтересованность, зная о проницательности своей собеседницы), Астрид решила не провоцировать меня на дополнительный вопрос и пояснила. – У нас разные отцы. Я росла при отчиме. Терезу мать родила от Говарда Холта, который и заменил мне отца.
– И какова же твоя девичья фамилия?
– Уэнрайт.
– Уэнрайт – Уэнрайт… – в задумчивости дважды повторила я, пытаясь вспомнить, где уже слышала эту фамилию. – Кажется я знаю одного Уэнрайта, – наконец в моей памяти мелькнул смутный образ я. – Некий Гай Уэнрайт живёт в доме на колёсах у пляжа.
Остальной отрезок имеющейся у меня информации по этому индивидууму я умолчала. Гай Уэнрайт имел с десяток приводов в полицию за мелкие хулиганства вроде драк в барах и неоплату счетов. И ещё он был одним из первых, кого допросила полиция по делу убийства Ванды Фокскасл, так как хотя его допотопный передвижной дом с давно спущенными колёсами стоял в отдалении от места происшествия, всё же его окна были самыми удобными для обзора. То есть теоретически этот человек мог видеть убийцу, если бы в важный момент не дрых на заляпанном остатками дешевого виски полу под действием алкогольного опьянения.
– Гай Уэнрайт и есть мой отец, – невозмутимо произнесла Астрид слова, которые я никак не ожидала от неё услышать, и тем не менее…
Она встряхнула своими плечами, словно пыталась сбросить с себя груз репутации отца-пьяницы.
Гай Уэнрайт – отец Астрид?! В подобное было откровенно сложно поверить…
И снова совпадение?.. Убитая была в плаще Терезы, якобы перепутав его со своим, Гай Уэнрайт, являющийся отцом старшей сестры Холт, ничего не видел… Не видел или видел?
Я ещё раз посмотрела на сосредоточенно считающую кассу Астрид. Нет. Да. Нет?..
Я знаю Астрид, но совершенно не знаю её сестру, которую видела всего один раз в жизни.
– Не знаешь ли ты, нет ли у твоей сестры недоброжелателей? – я решила продолжать осторожно вальсировать.
– А она сама что ответила тебе на этот вопрос? – резко врезалась в меня колючим взглядом рокерша, давая понять, что вальс – не её ритм.
– Она удивилась моему вопросу. Однако, насколько я вижу, тебя он совершенно не удивил.
– Если она ответила тебе, что у неё нет недоброжелателей, значит их нет.
Мы сверлили друг друга одинаково твёрдыми взглядами.
– Я не хочу подставлять твою сестру, – спустя пару секунд отчётливо произнесла я.
– А тебе есть в чём её подставлять?
Я прищурилась и ничего не ответила. На сей раз, спустя несколько напряжённых секунд, не выдержала она:
– Ты фигов следователь.
– Астрид, я с тобой сейчас разговариваю как с подругой, а не как следователь с допрашиваемым.
– Ты уже знаешь про Рину Шейн, – откровенно констатировала, а не спрашивала моя собеседница, так что мне оставалось только положительно кивнуть головой. – Значит, думаешь, что это может быть как-то связано?
– А может? – едва уловимо прищурилась я. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы заметить, что две из пяти жертв Стрелка имели тесную связь с Терезой Холт. Астрид ничего не отвечала на мой вопрос. И тогда я решила её подтолкнуть. – У твоей младшей сестры есть какие-нибудь, не знаю, хвосты…
– Нет таких, на которые я могла бы подумать, будто они способны быть причиной. Потому я склонна считать, что это банальное, жестокое совпадение.
– Ты не склонна так считать, – продолжала уверенно давить я. – Ты лишь желаешь так думать. Ладно, допустим, у твоей сестры нет таких “хвостов”, на которые ты могла бы подумать. А что с теми, на которые ты бы не подумала? – моя левая бровь едва уловимо выгнулась.
– Тесса совершенно неконфликтный человек. Я не могу назвать ни одного имени, которое могло бы тебя заинтересовать. Однако я вижу, что одно имя, ранее произнесённое мной этим вечером вслух, тебя всё же заинтересовало.
– Ты бы не назвала его сейчас, если бы не назвала прежде?
– Возможно.
– Возможно – это уже большая вероятность.