Ритм наших сердец
Часть 33 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Верно. Упомянутый жеребец предпочитает надеть наручники, затем потерять ключи и в панике молить о помощи.
– Это было всего один раз, Пейтон! И тебе не обязательно всем об этом рассказывать, – огрызнулся Габриэль.
Я закашлялась, пытаясь замаскировать приступ смеха. Потом автобус, к счастью, остановился, тем самым предотвратив неминуемую ссору. Отель взмывал в небо элегантной полуаркой, украшенной белой лепниной. Вокруг здания располагалось небольшое озеро с пышными тропическими растениями, несколькими пальмами и мостами. Откуда-то из середины водоема несколько фонтанов выплескивали вверх высокие струи, и до нас долетали капли прохладной воды.
– Это еще круче, чем пирамида в Disney World, – заметил Питер.
Я слишком устала, чтобы испытывать энтузиазм, поэтому лишь зевнула, наблюдая, как мой чемодан грузят на багажную тележку. Телохранитель провел нас в вестибюль, который выглядел так, будто здесь поработал архитектор Версаля. Потолок из разноцветной мозаики создавал игру цветов на гигантском персидском ковре, покрывавшем большую часть пола. Джордж направился к стойке регистрации, за которой служащие восседали, словно короли.
Погрузившись в декадентскую атмосферу, я остановилась посреди зала и уставилась на скульптуру с лошадьми. Трудно сказать, чем занимались животные: играли, дрались или совокуплялись друг с другом. Веселое хмыканье заставило меня повернуть голову. Габриэль встал рядом со мной и усмехнулся так, что я сразу догадалась, как это выглядит, с его точки зрения. Не удержавшись, я закатила глаза. У него только одно на уме. Однако впервые за долгое время он не одаривал меня ледяным или просто неприветливым взглядом. А когда посмотрел мне в глаза, у него даже смягчились черты лица, а потом парень сглотнул.
– Саммер… – тихо начал Габриэль, но его прервал Джордж, который, нахмурившись, собрал нас вместе.
– Ладно, ребята, у нас небольшая проблема. Похоже, отель зарегистрировал вас только с завтрашнего дня. Все номера уже забронированы, а из-за фестиваля практически невозможно быстро найти другое место. Кельвин делает все, что в его силах, но, похоже, нам не повезло.
– Серьезно? – спросила Пейтон, с тоской оглядывая вестибюль. – Здесь так много места, что я остановилась бы прямо в вестибюле.
Джордж только покачал головой.
– Кельвин велел нам отправляться прямо на фестиваль. За кулисами у каждого из вас имеется диван, на котором можно спать. Вы, ребята, все равно не потратите много времени на сон, а завтра в качестве компенсации нам предоставят номера уже с восьми утра. Итак, новый план заключается в следующем: Габриэль и Питер ждут здесь, пока прибудут их телохранители, это произойдет с минуты на минуту. Затем отправляются с ними на территорию фестиваля. Я уже сейчас еду туда с Ксандером и мисс Прайс. Пейтон, ты можешь выбрать сама, с кем хочешь ехать. – Он вопросительно посмотрел на девушку и удивился, когда я дернула его за рукав.
– Джордж, я не могу ехать на фестиваль, – тихо произнесла я.
Я пережила Орландо только из-за убойной дозы алкоголя в крови и не желала снова угодить в ситуацию, подобную той, что произошла в Нью-Йорке.
– Успокойтесь, мисс Прайс, – прогудел Джордж, ободряюще сжимая мою руку. – Вы просто наденете беруши и останетесь за кулисами, хорошо?
Сглотнув, я подумала, что стоит просто поискать номер в отеле подальше. Каким бы убогим он ни оказался.
Пейтон положила руки мне на плечи.
– Не волнуйся, я пойду с тобой. Даже если в Орландо все пошло наперекосяк, здесь это не должно повториться. Если падаешь с лошади, нужно немедленно вернуться в седло и ехать дальше, – поддержала она.
– Я не умею ездить верхом, – тихо возразила я.
– Я тоже, – засмеялась она и потянула меня за собой на улицу.
Мои ноги послушно следовали за ней, хотя я предпочла бы убежать. Перед отелем нас уже ждало такси, которое, должно быть, вызвал Джордж. Мы покинули Лас-Вегас, задумчиво оглядываясь назад. Удивительно, как этот мерцающий, переливающийся огнями город в одно мгновение уступил место бесплодной пустыне. Впрочем, ехали мы не очень долго. Через несколько километров свернули, и вскоре вдали показалась территория фестиваля. Впечатленная, я глубоко вздохнула. Площадка, казалось, во все стороны простиралась на многие километры, повсюду виднелись палатки, люди и клубящиеся облака пыли. С первого взгляда я насчитала как минимум три сцены, а в центре площади стоял огромный… диван?
– Что это, черт возьми? – вырвалось у меня.
Брат со смехом повернулся ко мне:
– «Сжечь диван»! Тема фестиваля в этом году. Главный конкурент «Горящего человека». В конце недели эту штуку подожгут.
– Сжечь диван? – недоверчиво переспросила я, изучая сооружение метров двадцати в высоту. Не считая размера, этот диван выглядел так, будто его принесли сюда прямиком из гостиной нашей бабушки.
– Социально-критическое искусство, – объяснила Пейтон, раздувая ноздри. – Олицетворяет собой деградацию поколения Y, которое удобно устраивается на диване дома, смотрит Netflix и отгораживается от злого мира.
– В прошлом году они сожгли гигантское надкушенное яблоко, – весело напомнил Ксандер. – Думаю, что в финансовом плане они до сих пор не оправились от судебного процесса.
– Ладно, – прервал его Джордж, – здесь мы выйдем и дальше пойдем пешком. Готовы? – спросил он.
Все кивнули, хотя понимали, что вопрос на самом деле предназначался мне. Глубоко вдохнув, я вставила в уши новые затычки и вылезла из машины. Кожи мгновенно коснулся горячий, сухой ветер пустыни, и я сразу же почувствовала, как она начала краснеть.
Джордж двинулся вперед, Пейтон взяла меня за руку, а Ксандер шел последним. Сначала я цеплялась за подругу, но потом с облегчением обнаружила, что паника испарилась, а страх можно контролировать. По крайней мере, пока. Звуки приглушенно доносились до моих ушей, и поэтому я позволила своему взгляду блуждать по окрестностям.
Публика здесь присутствовала явно не такая, как в Нью-Йорке или Орландо. Большинство палаток скорее напоминали вигвамы. Все вокруг поражало воображение яркими красками и разноцветьем. Я увидела больше обнаженной кожи, чем когда-либо в своей жизни. Ксандер даже не успел усмехнуться, как мимо нас прошла стайка девиц с обнаженной грудью. Их вольность я находила странной, но почему-то она не взволновала меня так сильно, как ожидалось. Брат сказал Пейтон что-то, чего я не поняла, а она в ответ с наигранным возмущением пнула его.
Мы продолжали следовать за телохранителем по территории фестиваля, пока не оказались перед сценой, по-прежнему закрытой для обычных гостей. Пейтон похлопала меня по плечу, и я вынула одну из беруш.
– Я займусь обсуждением хореографии с танцорами. Джордж сказал, что Ксандер выступает первым. Сейчас он проверит оборудование и сделает саундчек. Конечно, ты можешь сразу же пойти за кулисы, но, если хочешь, можешь остаться здесь и посмотреть.
– Могу я сесть там? – поинтересовалась я, указывая на край сцены, куда огромные динамики отбрасывали небольшую тень.
– Конечно, – улыбнулась мне Пейтон и скрылась за кулисами.
– Пойдем, Сэм, я помогу тебе, – предложил Ксандер, проворно вскочив на ступеньку и протягивая мне руку.
С его помощью я не так изящно поднялась наверх и прошла с братом по огромной сцене. Все вокруг явно было рассчитано на грандиозное шоу. Откуда-то раздался созывавший танцоров голос Пейтон.
– Я принесу тебе бутылку воды, – предложил Ксандер, когда я по-турецки уселась на краю сцены.
– Спасибо!
Когда брат ушел, я окинула взглядом фестиваль. Здесь было по-настоящему красиво. Кроме дивана, который выглядел каким-то унылым. Он одиноко стоял посреди площадки, как будто его там оставил великан, а потом просто забыл. Полуденное солнце нещадно палило, но, невзирая на это, я испытывала удивительное умиротворение. Пейтон оказалась права: если падаешь, надо просто встать и идти дальше.
Следующие несколько часов я ничем особо не занималась. Позволила своему разуму расслабиться и завороженно наблюдала за репетицией. Прежде всего мне впервые представилась возможность увидеть Пейтон в ее стихии. Она руководила небольшой командой танцоров. Три женщины и трое мужчин, но каждый из них танцевал так, словно никогда в жизни не делал ничего другого. Пейтон командовала ими, проверяла расположение на сцене, демонстрировала отдельные части танца, исправляла ту или иную тонкость, умудряясь при этом не выглядеть ни напряженной, ни потной. Как только она начинала танцевать, на ее лице появлялась просто великолепная улыбка. Как и у меня, у Пейтон в жилах текла чистая музыка. Только она выражалась в другой форме. Она прыгнула парню в руки и позволила тому кружить себя, пока у меня не закружилась голова. Мускулы танцовщицы напряглись, и стоило мне заметить, что слишком долго пялюсь на нее, как парень, который держал Пейтон, бросил на меня веселый взгляд. Попалась!
Я смущенно улыбнулась и отвела взгляд, только сейчас заметив, что площадка перед сценой уже открыта для гостей фестиваля. Скоро начнется выступление Ксандера, и все больше и больше народа устремлялось вперед, к сцене. Самое время мне исчезнуть за кулисами. Как раз в тот момент, когда я решила встать, кто-то налетел на меня сзади. Я сильно ударилась плечом, одна из моих берушей выпала и приземлилась на песок перед сценой.
– О, извините, – воскликнул техник, глядя на большую коробку в своих руках.
– Ничего, – ответила я, потирая ушибленное плечо и взглядом беспокойно шаря по песку в поисках затычки. Между тем перед сценой стояло так много людей, что я видела только ноги и вздыбленный песок. Нехорошо. Совсем нехорошо! Теперь, когда заграждение стояло прямо перед сценой, мне не оставалось ничего другого, как прыгнуть. Я немного неудачно приземлилась, но, проигнорировав колющую боль в лодыжке, стала обыскивать землю. Многим не понравилось, что им пришлось делить со мной свое место так близко от сцены. Меня толкали локтями, я натыкалась на чужие тела, и чем неистовее я становилась, тем больше у меня начинала кружиться голова.
Звуки доходили до моих ушей все более и более неотфильтрованными, и терпимый прежде шум теперь нарастал с такой скоростью, что я потеряла способность соображать.
– Извините-извините, – пробормотала я с нарастающей паникой, когда снова столкнулась с кем-то и заметила мелькнувшую берушу. Быстро присела, но меня ударили по спине коленом, и я упала навзничь на песок.
– Берегись! – рявкнул мне кто-то.
– Ты пьяна? – обеспокоенно поинтересовался кто-то еще. Мне навстречу протянулись руки. Однако я уже не могла разобрать, хотят ли они помочь мне или просто оттолкнуть с дороги. Мое дыхание становилось все более тяжелым.
– Добро пожаловать на «Зажигай» в Лас-Вегасе! – прогремел голос из динамиков, и люди восторженно взревели.
Я услышала, как воздух со свистом выходит из легких, и мой взгляд окончательно потерял фокус. Лица начали расплываться в одну пеструю массу. Нет, нет, нет! Мне нужно выбраться отсюда. Но толпа стала настолько плотной, что я просто застряла, не способная сделать ни шага ни вперед, ни назад. Черт возьми! Я нуждалась в помощи. Мой взгляд дернулся к сцене, на которой только что появился Ксандер. Люди начали кричать и свистеть, а я ощутила, как пронзительный визг динамиков разрывает мне барабанные перепонки. Я вскрикнула от боли, но мой голос потонул в ликовании фанатов. Дрожащими руками я оттолкнула в сторону человека впереди себя и начала шаг за шагом продвигаться вперед. Сцена здесь чертовски широкая. К тому моменту, когда я доберусь до ее края, выступление уже явно начнется. Одна только мысль о том, чтобы стоять так близко к динамикам, заставляла меня неудержимо дрожать. Тем не менее я заставила себя двигаться вперед.
– Ксандер! Ксандер! – закричала я.
Мой брат засмеялся и начал говорить в микрофон.
– Привет, Невада! Я – Прайс-Икс, и мне доверили вместе с вами открыть фестиваль «Зажигай». Но перед этим я должен знать одно: у вас хорошее настроение?
Его голос так громко разносился по территории, что на секунду показалось, будто меня похоронили под динамиками. Я в отчаянии прижала руки к ушам и выгнулась вперед. Толпа разразилась бурным восторгом. Ксандер снова рассмеялся и произнес какие-то слова, отчего люди хрипло закричали. Жалобный стон вырвался из моего горла, когда началась оглушительная музыка.
В тот же миг у меня перед глазами потемнело и подогнулись колени. Здесь, среди тысяч и тысяч людей, я упаду в песок и меня затопчут до смерти.
– Саммер! – послышался искаженный шумом и темнотой голос. Руки схватили меня за талию и удержали.
– Пейтон! – выдохнула я и едва не заплакала от облегчения.
Музыка грохотала надо мной, и я знала, что вот-вот начнется более мощный бит. Пейтон сказала что-то, но я не поняла. Все, что я могла – лишь беспомощно покачать головой. Она подала кому-то знак, и вдруг рядом с ней возник Джордж и поднял меня на руки. В тот же миг, когда он пришел в движение, музыка взорвалась. Толпа словно сошла с ума. Тела будто в исступлении вздымались, подпрыгивали и танцевали. Мелодия обрушивалась на меня обломками и осколками, я ощутила укол, а затем из моих ушей потекло что-то мокрое. Пронзительный свист заглушил музыку Ксандера, и я всхлипнула.
Джордж побежал быстрее, и в какой-то момент мы оставили жару позади, добравшись до более прохладного места. Телохранитель аккуратно усадил меня на что-то мягкое. Передо мной появилось лицо Пейтон, ее губы шевелились, а я в ужасе таращилась на нее. Мне не хватало воздуха. Дышать! Нужно было дышать! Я буквально боролась за каждый глоток кислорода. Девушка встряхнула меня, снова что-то сказала, но из-за пронзительного свиста в ушах я ничего не разобрала. Сейчас мне следовало сосредоточиться на том, чтобы не потерять сознание. Пейтон резко повернулась, махнула Джорджу на меня и исчезла из комнаты.
Вскоре дверь снова открылась, и в комнату вошел Габриэль. Что он здесь забыл? Парень сел рядом со мной и взял меня за руку. Его губы двигались. Он о чем-то спрашивал? Я понятия не имела. Из-за охватившей меня паники я только покачала головой. Почему он вообще здесь?
Мышцы Габриэля напряглись, и в следующее мгновение он усадил меня к себе на колени, обхватил руками и прижал мою голову к груди. Легкое покрывало появилось над нашими головами. Как палатка. Или уютная маленькая пещера, исключавшая шумный мир. Итан всегда делал так для меня. Однако сейчас именно Габриэль провел пальцами по моим волосам, другой рукой нащупывая пульс. Я ощутила, как грудь у моей щеки начала вибрировать. Как будто он мурлыкал. Я вздрогнула, когда слабый звук прошел через мой слуховой канал, и подергивание заставило меня хватать ртом воздух.
Легкие расширились. Звук собственного сбивающегося дыхания медленно заглушил свист в ушах, отодвинув его на задний план. Не знаю, как долго мы так просидели. Рука в руке. Я у него на коленях. Прислонившись щекой к его груди. Теперь, когда я снова обрела способность дышать, парень прижал меня ближе. Одеяло защищало нас от внешнего мира, и в какой-то момент я наконец поняла, что это за легкая вибрация в его груди. Габриэль пел мне. В ушах болезненно трещало, словно после взлета или посадки. Я удивленно подняла голову и посмотрела на Габриэля. Его серые глаза тревожно блуждали по моему лицу.
– Спасибо, – едва слышно прошептала я. Он вздохнул и приложил щеку к моей голове, мягко покачивая меня туда-сюда. Это было чудесно. И парень он чудесный. Мое сердце затрепетало при этой мысли.
– Извини, это только я, – пробормотал он мне в волосы. – Твой брат на сцене. Но я могу позвать Пейтон. – Его голос доносился до меня немного искаженным, словно в замедленной съемке, а тело уже напряглось, как будто Габриэль собирался встать.
– Нет, останься! Пожалуйста.
Вздохнув, я зарылась лицом в его плечо.
Мгновение парень медлил, а потом снова начал петь. На самом деле это был скорее шепот, предназначенный только для моих ушей. Но он пел до тех пор, пока свист не стал тише и я не начала понимать текст. Звучало как стишок или детская песенка.
Три маленьких пельмешка пили чай в снегу,
Потом отправились гулять, чтоб всем сказать «ку-ку»,
Первый был в Японии, и падал, как звезда,
Второй носил костюм, водил машину он всегда,
Третий был простак,
Взял и влюбился просто так,
И вот все трое встретились за столиком в кафе,
Болтали обо всем подряд, что было в голове.