Противоядия
Часть 23 из 24 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы все просто так подслушивали?
— Да-а-а, — насмехалась Энджел. — На случай, если тебе понадобится подкрепление.
— Зачем? — спросила, более чем немного смутившись.
— Проблемы есть не только у тебя, — ответила Иви, в ее тоне промелькнул намек на презрение, уже направленное не на меня.
— Нам пора идти, — заговорил Риз раньше, чем кто-либо другой. У меня возникло ощущение, что он только что отдал приказ заткнуться, не сказав об этом напрямую.
— С тобой здесь все будет в порядке? — спросил он, присев рядом со стулом.
— Не собираюсь никуда убегать, — прошипела я, вызвав смех в комнате.
— Знаю, — с присущей ему самоуверенностью ответил парень.
— Мы будем ждать в машине, — громко заявила Энджел, уводя всех из комнаты.
Когда проходила мимо нас, Иви улыбнулась мне, мол, давай жить дружно.
Это сразу же вызвало у меня подозрения. Что заставило ее сделать полный разворот?
— Она пытается, — ответил Риз на мои размышления. — Она оберегает нас, и ты не единственная, кого отец обидел своими решениями.
— Боже, теперь ты заставляешь меня чувствовать себя мега-стервой, — проворчала я.
— Не лезь ко мне в голову.
— А почему бы мне так не делать? Это мое излюбленное место для создания хаоса.
Взглянула на него краем глаза. Я не думала, что он шутит.
— Уверена, что с тобой все хорошо? — его голос был мягким, полным искренней заботы.
— Буду в полном порядке, — солгала.
— Это для тебя.
Почувствовав что-то в своей ладони, взглянула на элегантный мобильный телефон. Конечно, это была мелочь, но ценность самого жеста, по крайней мере для нас, была огромной. Он мне доверял.
— Как только уйду, найди комнату, о которой говорил тебе.
Я кивнула, поддавшись его прикосновению, когда он обхватил мое лицо и повернул к себе, одарив поцелуем, который буду ощущать еще долго после его ухода.
Глава 18
НОВА
До конца дня я не видела Эмери.
Пыталась искать ее, но дом был чертовски огромным с чересчур большим количеством комнат.
Оказавшись у двери, к которой меня направил Риз, повернула ручку так, будто изнутри могла сработать бомба, как только открою ее.
Не успела она распахнуться, как почувствовала один из моих самых любимых ароматов на свете. Шагнув внутрь и нащупав выключатель, щелкнула им, когда обнаружила. У задней стены стояли аккуратно сложенные рядами холсты, все — мои. Справа, находилось не менее дюжины полотен, ожидающих, когда к ним прикоснется кисть.
В центре комнаты в одиночестве расположился мольберт с картиной. Это был лес из мертвых деревьев и сломанных веток. Они олицетворяли чувство страха и отчаяния, которое испытывал раненый кролик внизу.
Следы укусов пронзили его позвоночник, окрасив чистый белый мех в красноватый цвет. Вдали простиралось открытое поле, а над ним — штормовое, освещенное молниями небо.
То была лишь иллюзия надежды.
За кроликом гнался волк. Его серебристые глаза смотрели на меня, в их радужках смешались оттенки черного и синего. Когда рисовала его не так давно, вдохновение было весьма незаурядным.
Хищник и добыча.
Охотник и трофей.
Риз и я.
Он, должно быть, чувствовал то же самое, раз выбрал и выставил его из всех моих работ.
Меня охватило непреодолимое желание доработать его.
Оглядев комнату, рассмеялась про себя, заметив непочатую бутылку текилы на столике в углу.
Он слишком хорошо меня знал.
Я устроилась в мастерской, собирая все необходимое, включая стакан со льдом. Едва приступив к работе, не останавливалась ни на что другое, кроме очередной порции выпивки.
Начав с основ первого изображения, добавила слабый оттенок красного к волку и желтого к кролику. Смешав их вместе, получился яркий оранжевый цвет гармонии и тепла. Силы и безопасности. Оптимизма и приключений. Счастья.
Это дало мне возможность иначе взглянуть на то, что вижу. Кролик всегда будет кроликом, а волк — волком.
Охотящийся.
Жаждущий.
Хищник и зверь.
Это были мы.
— Этот мне нравится больше.
От звука его голоса, выскочила и чуть из кожи вон не выпрыгнула. Развернувшись на месте, прижала к груди испачканную краской руку.
— Думала, ты вернешься только завтра вечером, — скрестив руки, подавляла желание побежать и схватить его. Я не была уверена, что он еще готов к такому.
— Не хотел, чтобы ты была одна.
Я застенчиво улыбнулась. Могла только догадываться, как выгляжу. Потеряла счет времени, как и обычно в таких случаях.
— И я забыл дать тебе это.
Запоздало сообразив, что он держит ту же папку с документами, что и в прошлый раз, взяла ее, помня о своих измазанных краской руках. Перевернув первую страницу, бегло просмотрела удостоверение личности, паспорт и свидетельство о рождении. Дважды перечитала свое новое имя, чтобы убедиться, что не брежу.
— О, черт возьми, нет! Ты серьезно назвал меня принцессой?
Я подняла на него взгляд. Неудивительно, что он утверждал, что привыкну к этому.
— Мне слишком уж нравится твое имя, чтобы менять его.
Как он мог говорить подобные вещи с таким невозмутимым лицом? Спрятав улыбку, сделала вид, что вновь изучаю содержимое папки.
— На самом деле это очень мило, но Принцесса. Принцесса Бэррон, — произнесла имя, ощутив, как оно само сорвалось с языка. — Полагаю, это не конец света. Имею в виду, я ведь не умерла.
— Предпочитаю сам Нова Бэррон; мы можем вернуться к нему через несколько лет. Я устал ждать.
— Ждать... — я осеклась, подняв взгляд, чтобы увидеть огромное кольцо с рубином, сжатое между его пальцами, — о, черт.
Как могла не предвидеть этого? Было же так много намеков.
— Не мог же я преподнести тебе обычное кольцо, когда ты сама по себе нечто необыкновенное.
Почему он был так убежден, что хочет жениться на мне?
— Рэтт-Риз, а ты уверен, что хочешь этого?
— Я уже поменял тебе имя и купил кольцо. Это является ответом на вопрос?
— Нам еще так много предстоит узнать друг о друге, а ты даже не знаешь, какая я на самом деле. Ты никогда не видел...
— А все, что у нас есть — это время. Я знаю, кто ты Нова. В действительности, ты очень похожа на бабочек, которых так любишь.
Мельком взглянула на ожерелье.
— Бабочки не видят своих крыльев; они не осознают, насколько невероятно редки и красивы. Именно для этого я здесь. Даже в самые страшные дни, буду напоминать тебе об этом.
Покачав головой, смахнула слезы и отошла в другой конец комнаты, положив папку с документами на стол.
— Хватит быть таким поэтичным, чтобы добиться своего.
Он последовал за мной, как неизменно терпеливый охотник.
— Некоторое время назад, уже получил свое. Просто кольца недоставало. Разве не помнишь?
— Да-а-а, — насмехалась Энджел. — На случай, если тебе понадобится подкрепление.
— Зачем? — спросила, более чем немного смутившись.
— Проблемы есть не только у тебя, — ответила Иви, в ее тоне промелькнул намек на презрение, уже направленное не на меня.
— Нам пора идти, — заговорил Риз раньше, чем кто-либо другой. У меня возникло ощущение, что он только что отдал приказ заткнуться, не сказав об этом напрямую.
— С тобой здесь все будет в порядке? — спросил он, присев рядом со стулом.
— Не собираюсь никуда убегать, — прошипела я, вызвав смех в комнате.
— Знаю, — с присущей ему самоуверенностью ответил парень.
— Мы будем ждать в машине, — громко заявила Энджел, уводя всех из комнаты.
Когда проходила мимо нас, Иви улыбнулась мне, мол, давай жить дружно.
Это сразу же вызвало у меня подозрения. Что заставило ее сделать полный разворот?
— Она пытается, — ответил Риз на мои размышления. — Она оберегает нас, и ты не единственная, кого отец обидел своими решениями.
— Боже, теперь ты заставляешь меня чувствовать себя мега-стервой, — проворчала я.
— Не лезь ко мне в голову.
— А почему бы мне так не делать? Это мое излюбленное место для создания хаоса.
Взглянула на него краем глаза. Я не думала, что он шутит.
— Уверена, что с тобой все хорошо? — его голос был мягким, полным искренней заботы.
— Буду в полном порядке, — солгала.
— Это для тебя.
Почувствовав что-то в своей ладони, взглянула на элегантный мобильный телефон. Конечно, это была мелочь, но ценность самого жеста, по крайней мере для нас, была огромной. Он мне доверял.
— Как только уйду, найди комнату, о которой говорил тебе.
Я кивнула, поддавшись его прикосновению, когда он обхватил мое лицо и повернул к себе, одарив поцелуем, который буду ощущать еще долго после его ухода.
Глава 18
НОВА
До конца дня я не видела Эмери.
Пыталась искать ее, но дом был чертовски огромным с чересчур большим количеством комнат.
Оказавшись у двери, к которой меня направил Риз, повернула ручку так, будто изнутри могла сработать бомба, как только открою ее.
Не успела она распахнуться, как почувствовала один из моих самых любимых ароматов на свете. Шагнув внутрь и нащупав выключатель, щелкнула им, когда обнаружила. У задней стены стояли аккуратно сложенные рядами холсты, все — мои. Справа, находилось не менее дюжины полотен, ожидающих, когда к ним прикоснется кисть.
В центре комнаты в одиночестве расположился мольберт с картиной. Это был лес из мертвых деревьев и сломанных веток. Они олицетворяли чувство страха и отчаяния, которое испытывал раненый кролик внизу.
Следы укусов пронзили его позвоночник, окрасив чистый белый мех в красноватый цвет. Вдали простиралось открытое поле, а над ним — штормовое, освещенное молниями небо.
То была лишь иллюзия надежды.
За кроликом гнался волк. Его серебристые глаза смотрели на меня, в их радужках смешались оттенки черного и синего. Когда рисовала его не так давно, вдохновение было весьма незаурядным.
Хищник и добыча.
Охотник и трофей.
Риз и я.
Он, должно быть, чувствовал то же самое, раз выбрал и выставил его из всех моих работ.
Меня охватило непреодолимое желание доработать его.
Оглядев комнату, рассмеялась про себя, заметив непочатую бутылку текилы на столике в углу.
Он слишком хорошо меня знал.
Я устроилась в мастерской, собирая все необходимое, включая стакан со льдом. Едва приступив к работе, не останавливалась ни на что другое, кроме очередной порции выпивки.
Начав с основ первого изображения, добавила слабый оттенок красного к волку и желтого к кролику. Смешав их вместе, получился яркий оранжевый цвет гармонии и тепла. Силы и безопасности. Оптимизма и приключений. Счастья.
Это дало мне возможность иначе взглянуть на то, что вижу. Кролик всегда будет кроликом, а волк — волком.
Охотящийся.
Жаждущий.
Хищник и зверь.
Это были мы.
— Этот мне нравится больше.
От звука его голоса, выскочила и чуть из кожи вон не выпрыгнула. Развернувшись на месте, прижала к груди испачканную краской руку.
— Думала, ты вернешься только завтра вечером, — скрестив руки, подавляла желание побежать и схватить его. Я не была уверена, что он еще готов к такому.
— Не хотел, чтобы ты была одна.
Я застенчиво улыбнулась. Могла только догадываться, как выгляжу. Потеряла счет времени, как и обычно в таких случаях.
— И я забыл дать тебе это.
Запоздало сообразив, что он держит ту же папку с документами, что и в прошлый раз, взяла ее, помня о своих измазанных краской руках. Перевернув первую страницу, бегло просмотрела удостоверение личности, паспорт и свидетельство о рождении. Дважды перечитала свое новое имя, чтобы убедиться, что не брежу.
— О, черт возьми, нет! Ты серьезно назвал меня принцессой?
Я подняла на него взгляд. Неудивительно, что он утверждал, что привыкну к этому.
— Мне слишком уж нравится твое имя, чтобы менять его.
Как он мог говорить подобные вещи с таким невозмутимым лицом? Спрятав улыбку, сделала вид, что вновь изучаю содержимое папки.
— На самом деле это очень мило, но Принцесса. Принцесса Бэррон, — произнесла имя, ощутив, как оно само сорвалось с языка. — Полагаю, это не конец света. Имею в виду, я ведь не умерла.
— Предпочитаю сам Нова Бэррон; мы можем вернуться к нему через несколько лет. Я устал ждать.
— Ждать... — я осеклась, подняв взгляд, чтобы увидеть огромное кольцо с рубином, сжатое между его пальцами, — о, черт.
Как могла не предвидеть этого? Было же так много намеков.
— Не мог же я преподнести тебе обычное кольцо, когда ты сама по себе нечто необыкновенное.
Почему он был так убежден, что хочет жениться на мне?
— Рэтт-Риз, а ты уверен, что хочешь этого?
— Я уже поменял тебе имя и купил кольцо. Это является ответом на вопрос?
— Нам еще так много предстоит узнать друг о друге, а ты даже не знаешь, какая я на самом деле. Ты никогда не видел...
— А все, что у нас есть — это время. Я знаю, кто ты Нова. В действительности, ты очень похожа на бабочек, которых так любишь.
Мельком взглянула на ожерелье.
— Бабочки не видят своих крыльев; они не осознают, насколько невероятно редки и красивы. Именно для этого я здесь. Даже в самые страшные дни, буду напоминать тебе об этом.
Покачав головой, смахнула слезы и отошла в другой конец комнаты, положив папку с документами на стол.
— Хватит быть таким поэтичным, чтобы добиться своего.
Он последовал за мной, как неизменно терпеливый охотник.
— Некоторое время назад, уже получил свое. Просто кольца недоставало. Разве не помнишь?