Прорицательница. Академия мертвых душ
Часть 40 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну почему же, знаю. Мы много времени провели вместе, а он довольно тщеславен и болтлив.
– И чего же хотел? – я наклонилась к королю, почти забыв об обиде. Было интересно узнать – чего ради человек готов наделать столько гадостей!
– Бессмертия. Он действительно очень могущественный маг, думаю, один из самых сильных в этом мире, а может быть, и самый сильный. Тут, знаешь ли, состязания не проводят. В общем, он многого достиг, но по-настоящему его интересовало только одно: бессмертие.
Я почему-то легко согласилась. Тому, кто достиг огромного могущества, умирать должно быть особенно обидно.
– И что же? – с любопытством спросила я.
– Нужный ритуал он искал много лет и наконец-таки нашел, да только одних знаний для этого было мало. Требовалось огромное количество энергии, просто огромное.
– Кристалл, – поняла я.
– И это тоже. Но сначала от попытался добыть ее другим способом, при помощи темной магии. Особый ритуал, провести который может только женщина, только старая, и только с определенным типом магического дара.
Я вспомнила историю, которую рассказала мне Гариетта во время одного из наших чаепитий. Старуха заманила нескольких студентов-магов и готовилась принести их в жертву ради какого-то ритуала. Если бы не леди Юлия, все могло бы закончиться очень плохо.
Король сказал хмуро:
– Маг очень веселился, когда вспоминал, как обманул старуху. Та ведь надеялась, что вызывает высшие темные силы, собиралась поменять миропорядок и что-то в этом духе, и даже не догадывалась, что цель этого ритуала совсем иная – зарядить кристалл. Тогда это не удалось, и темный маг придумал другой способ…
– Только и в этот раз ничего не вышло, – подытожила я. – А этот темный маг, он выживет? – спросила я. – Что говорит лекарь?
Может быть, нехорошо так думать, но я была уверена: лучше бы не выжил.
– В любом случае, он никогда не выйдет за пределы тюремной камеры, – с уверенностью сказал король.
А вот я этой его уверенности не разделяла. Брат короля, принц Голайн, тоже должен был находиться в тюрьме. Только вот нет.
Я уже хотела спросить его о Голайне, какова будет судьба принца после уже второго покушения на жизнь брата, но тут ветви, закрывающие нас от всего остального мира, раздвинулись, и в проеме появилась перепуганная физиономия королевского секретаря.
– Ваше величество, прошу прощения, что прерываю, но там явилась принцесса Амалия и просит о немедленной встрече.
Король тотчас же переменился в лице, нахмурился и посерьезнел. А у меня словно сердце оборвалось. Принцесса Амалия… не невеста ли это короля?
– Так просит или немедленно? – хмыкнул король. – Передайте ее высочеству, пусть подождет.
Мне показалось, или лицо короля исказила болезненная гримаса? Нет, не показалось…
– Не надо ждать! – Я услышала свой голос словно со стороны. – Я правда очень устала после вчерашнего, так что хотела бы вернуться в академию как можно скорее, – пробормотала я, отводя взгляд.
– Но почему?
Король накрыл мою руку своей, но я осторожно высвободила пальцы.
Почему-почему… потому что это худшее свидание в моей жизни. И я не хочу, чтобы оно продлилось еще хотя бы мгновение.
Потому что каждая минута в обществе короля, красивого, галантного, величественного и… такого недоступного и до этого причиняла боль, а уж теперь, когда я знаю, что где-то там его ждет настоящая принцесса, тем более.
Я торопливо попрощалась с королем, открыла портал и ускользнула. Незачем зря занимать монаршее время.
А еще почему-то сразу вспомнились его слова при нашей первой встрече: «Если я и соберусь жениться, то не буду искать невесту в этой академии, а выберу заморскую принцессу».
Он ведь сразу это сказал, четко, понятно и недвусмысленно, как я могла забыть!
– Как все прошло? – с улыбкой встретил меня Гариетта.
– Прекрасно, – улыбнулась я. – Но что-то чувствую себя уставшей.
Я действительно чувствовала себя так, словно в одиночку разгрузила целую машину дров. Единственным моим желанием было закрыть за собой дверь комнаты, чтобы никого не видеть, и чтобы никто не видел меня, уткнуться носом в подушку и разреветься.
Я шла по коридору, едва переставляя ноги, будто бы тяжесть всего мира навалилась мне на плечи. Миррима появилась передо мной будто бы ниоткуда.
– Что, опять? Швырнешь в меня проклятием? – устало и равнодушно спросила я.
Кажется, мне действительно было все равно, сделать мне хуже чем сейчас есть она уже не сможет.
– Да нет, в этом теперь нет никакой необходимости. Вся академия судачит о том, что у тебя роман с королем, а значит, дело не в должности предсказательницы. А место королевской пассии меня совершенно не интересует.
– Вот и славно. Значит, у тебя больше никаких претензий ко мне нет?
– Абсолютно. Даже хочу тебе помочь.
– Спасибо, обойдусь.
– Зря.
Она достала откуда-то небольшой бумажный прямоугольник, похожий на открытку.
– Взгляни, это приглашение на королевскую свадьбу. Ты ведь в курсе, что нашего монарха бросила невеста?
– Мне это совершенно безразлично, – сказала я, но бумажка все равно как-то оказалась у меня в руках. Витиеватые буквы и два неплохо нарисованных портрета. На одном король Алард, а на другом…
– Принцесса Амалия, – с улыбкой объявила Миррима.
Я не хотела смотреть на этот портрет, но все же смотрела. И невозможно было не заметить: мы с принцессой Амалией были похожи, как сестры. Нет, не близнецы, все-таки не одно лицо. Но сходство слишком явно бросалось в глаза.
– Все гадают, что мог принц найти в такой простушке, как ты. Я тоже сначала удивилась, а теперь поняла. Он не смог заполучить оригинал, вот и нашел себе копию.
Надо же, а еще пару минут назад я думала, что Миррима никак не сможет сделать мне больнее, чем было. Я ее недооценивала, смогла.
Сердце буквально разрывалось на части от боли, и у меня даже не было сил, чтобы держать лицо, чтобы показать ей, что новость меня нисколько не огорчила. Все чувства отразились на моем лице. И торжествующая улыбочка Мирримы была лучшим тому подтверждением.
Я сунула приглашение обратно ей в руки и пошла по коридору дальше.
Подумаю об этом после.
Или не стану думать никогда…
Разве важно, что я об этом думаю, если тот самый пресловутый оригинал как раз сейчас общается с его величеством, королем Алардом Первым.
Я вернулась в свою комнату, упала на кровать и разрыдалась.
Рядом пристроилась Мася. Она молча гладила меня своими пушистыми лапами по волосам.
Глава 35
Его величество король Алард Первый раздраженно вышагивал по коридору.
Все снова шло совершенно не так, как он планировал.
Свидание явно получилось неудачным, и он никак не мог понять, почему.
Он с ужасом и содроганием вспоминал, каким слабым и беспомощным выглядел перед леди Полиной вчера. Черт побери, она его спасла, между прочим, рискуя жизнью. Это что вообще такое? Это он должен спасать прекрасную даму от невзгод и опасностей, а не наоборот.
Так нет же, валялся там как немощный! Да и сгинул бы, если бы не она.
Он скрипнул зубами.
Надеялся, что хотя бы сегодня произведет на нее впечатление, даже влез в парадный мундир, который терпеть не мог. Жутко неудобная одежка, да еще и белая. Чтобы в нем не испачкаться, нужно проявлять чудеса ловкости, или еще лучше вообще не двигаться.
И ведь все сделал так. На столе самые редкие яства и деликатесы, пообещал, что всех ее друзей щедро наградит и отблагодарит. Да даже для жуткой паучихи, которую, по-хорошему, надо было бы прихлопнуть из соображений безопасности, придумал вполне гуманное решение, которое всех устроит.
И по его прикидкам любая девушка должна была таким впечатлиться.
Но Полина, он видел это отчетливо, становилась все грустнее и грустнее с каждой минутой. Ненадолго оживилась, лишь когда они заговорили о темном маге.
Король остановился посреди коридора. Нет, не может такого быть. Или может? До встречи с магом Полина была к нему куда более благосклонна. Неужели этот жуткий тип ее впечатлил? Нет, ну не может такого быть.
Король продолжил свой путь, и через минуту распахнул дверь в свой кабинет. Леди Амалия, утопающая в пышных воланах, ожидала короля.
– Здравствуйте, ваше величество.
При виде короля она поднялась в кресле и склонилась в глубоком реверансе. Король молча рассматривал ее. Красивое лицо с правильными чертами, ладная фигура, искусно подчеркнутая модными мастерицами. Приходилось признать: принцесса была очень хороша собой, не просто же так он влюбился в нее с первого взгляда. Впрочем тогда, ослепленный ее красотой, он не заметил тогда, что видел сейчас: ледяные, почти безжизненные глаза, хищно изогнутая линия рта. Черт возьми, как же ему, идиоту, тогда повезло. А ведь он мог заполучить ее в жены. Нет, принцесса Амалия определенно задалась целью испортить ему жизнь, и бог с ней, с сорванной свадьбой. Но из-за нее Полина сбежала со свидания.
– Что вам угодно? – не слишком-то любезно спросил король.
– Прежде всего, – она улыбнулась, – я хотела бы извиниться за то недоразумение с нашей свадьбой.
Недоразумение? Она так это называет? Король нахмурился.