Проклятие зимнего затмения
Часть 1 из 26 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Часть 7
Часть 8
Часть 9
Часть 10
Часть 11
Часть 12
Часть 13
Часть 14
Часть 15
Часть 16
Часть 17
Часть 18
Часть 19
Часть 20
Часть 21
Часть 22
Часть 23
Часть 24
Часть 25
Часть 26
Часть 27
Часть 28
Часть 29
Часть 30
Часть 31
Часть 32
Часть 33
Часть 34
Часть 35
Часть 36
Часть 37
Часть 38
Часть 39
Часть 40
Часть 41
Часть 42
Часть 43
Часть 44
Часть 45
Часть 46
Часть 47
Часть 48
Часть 49
Часть 50
Эпилог
* * *
Проклятие зимнего затмения
Часть 1
— Эль! — громогласный крик эхом отозвался в ушах.
Я открыла глаза и поняла, что лежу на ледяном снегу в какой-то чересчур тонкой одежде. В голове пульсировала только одна мысль: «Бежать». Бежать быстрее и не оглядываться. Но от кого бежать? Что случилось? Неужели сосед с девятого снова завалился к нам в квартиру и начал скандалить? Вроде бы всё так хорошо начиналось… Мы с Маринкой, подругой из детского дома, открыли шампанское, загадали желания, выпили под бой курантов и побежали кататься на горку. Там мы планировали встретиться с парнем Марины и его холостым другом, а потом вернуться в мою квартиру и продолжить веселье уже в компании… Как я оказалась в лесу? Да ещё и носом в сугробе?
Обдумать это я не успела, потому что тело отреагировало быстрее разума. Подскочив на ноги, я подобрала юбки слишком длинного платья и бросилась вперёд. Куда? А главное от кого я бежала? Этого я не знала, но чувствовала панический приступ страха. Скрип снега за спиной говорил о том, что преследователь близко. Сердце зашлось в груди, когда крепкая мужская рука легла мне на плечо и с силой развернула на себя.
Трясясь от холода, я укуталась в накидку, болтающуюся на плечах, и медленно обернулась. Мужчина больше похожий на Джона Сноу только с более грубыми чертами лица и светящимися вертикальными зрачками жёлтого цвета смотрел на меня. Он злился, это было заметно по напряжённому движению его желваков. Чем это я успела расстроить его? Да я же его впервые видела! Да и тому, кто делал ему грим следовало отдать должное — глаза получились как настоящие, никакие линзы не способны повторить нечто подобное.
— Слушайте, я заблудилась. Вы не поможете мне выйти на трассу? У меня голова болит, и я замёрзла. Может, вы подвезёте меня до города? Я даже не знаю, где нахожусь и как сюда попала!
— Ред Дьяго Аметтей! — грозным голосом произнёс мужчина, больше напоминая мне орка.
— Простите, но на каком это языке?
— Гур де Рамон! — ответил мужчина и бросил мне тёплую меховую накидку, которую только что снял со своих плеч, лязгнув металлическими нарукавниками.
Ему не холодно от этого металла?
— Спасибо! — кивнула я и укуталась в накидку, вот только согреться она ничуть не помогала — зуб на зуб не попадал от холода, а ноги уже готовы были пуститься в пляс.
— Де Аби, Эль? — спросил мужчина, а я тяжело вздохнула.
Вообще-то, я Вероника, но, похоже, объясняться с ним не было смысла… Поймёт ли он меня?
— Do you speak English? — попыталась заговорить иначе я, но прекрасно понимала, что если он и откликнется, то продолжить разговор у нас не выйдет, потому что я не знала ни одного иностранного языка.
Однако и эта попытка с треском провалилась.
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Часть 7
Часть 8
Часть 9
Часть 10
Часть 11
Часть 12
Часть 13
Часть 14
Часть 15
Часть 16
Часть 17
Часть 18
Часть 19
Часть 20
Часть 21
Часть 22
Часть 23
Часть 24
Часть 25
Часть 26
Часть 27
Часть 28
Часть 29
Часть 30
Часть 31
Часть 32
Часть 33
Часть 34
Часть 35
Часть 36
Часть 37
Часть 38
Часть 39
Часть 40
Часть 41
Часть 42
Часть 43
Часть 44
Часть 45
Часть 46
Часть 47
Часть 48
Часть 49
Часть 50
Эпилог
* * *
Проклятие зимнего затмения
Часть 1
— Эль! — громогласный крик эхом отозвался в ушах.
Я открыла глаза и поняла, что лежу на ледяном снегу в какой-то чересчур тонкой одежде. В голове пульсировала только одна мысль: «Бежать». Бежать быстрее и не оглядываться. Но от кого бежать? Что случилось? Неужели сосед с девятого снова завалился к нам в квартиру и начал скандалить? Вроде бы всё так хорошо начиналось… Мы с Маринкой, подругой из детского дома, открыли шампанское, загадали желания, выпили под бой курантов и побежали кататься на горку. Там мы планировали встретиться с парнем Марины и его холостым другом, а потом вернуться в мою квартиру и продолжить веселье уже в компании… Как я оказалась в лесу? Да ещё и носом в сугробе?
Обдумать это я не успела, потому что тело отреагировало быстрее разума. Подскочив на ноги, я подобрала юбки слишком длинного платья и бросилась вперёд. Куда? А главное от кого я бежала? Этого я не знала, но чувствовала панический приступ страха. Скрип снега за спиной говорил о том, что преследователь близко. Сердце зашлось в груди, когда крепкая мужская рука легла мне на плечо и с силой развернула на себя.
Трясясь от холода, я укуталась в накидку, болтающуюся на плечах, и медленно обернулась. Мужчина больше похожий на Джона Сноу только с более грубыми чертами лица и светящимися вертикальными зрачками жёлтого цвета смотрел на меня. Он злился, это было заметно по напряжённому движению его желваков. Чем это я успела расстроить его? Да я же его впервые видела! Да и тому, кто делал ему грим следовало отдать должное — глаза получились как настоящие, никакие линзы не способны повторить нечто подобное.
— Слушайте, я заблудилась. Вы не поможете мне выйти на трассу? У меня голова болит, и я замёрзла. Может, вы подвезёте меня до города? Я даже не знаю, где нахожусь и как сюда попала!
— Ред Дьяго Аметтей! — грозным голосом произнёс мужчина, больше напоминая мне орка.
— Простите, но на каком это языке?
— Гур де Рамон! — ответил мужчина и бросил мне тёплую меховую накидку, которую только что снял со своих плеч, лязгнув металлическими нарукавниками.
Ему не холодно от этого металла?
— Спасибо! — кивнула я и укуталась в накидку, вот только согреться она ничуть не помогала — зуб на зуб не попадал от холода, а ноги уже готовы были пуститься в пляс.
— Де Аби, Эль? — спросил мужчина, а я тяжело вздохнула.
Вообще-то, я Вероника, но, похоже, объясняться с ним не было смысла… Поймёт ли он меня?
— Do you speak English? — попыталась заговорить иначе я, но прекрасно понимала, что если он и откликнется, то продолжить разговор у нас не выйдет, потому что я не знала ни одного иностранного языка.
Однако и эта попытка с треском провалилась.
Перейти к странице: