Проклятие Ночной Ведьмы
Часть 21 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я должна что-то почувствовать?
– Всё в порядке, каждый из нас с чего-то начинал. Сожми его в руке. Так… Тор, Энгль, вы тоже попробуйте.
Они вместе коснулись ладонями изумрудно-зелёного камня – и он засветился ещё ярче, чем раньше, так ярко, что Тору даже пришлось прикрыть глаза от вспышки. Кристалл задрожал под их руками.
И вдруг все его тревоги растаяли, словно солнечный свет растопил грязный сугроб.
Роза. Тор больше не чувствовал себя виноватым из-за того, что ушёл от неё.
Проклятие. От одной мысли о глазе, нарисованном на руке, его желудок скручивался в косичку. Но постепенно он всё-таки распутался, и страх ушёл.
И наконец…
Ночная Ведьма. Мысль о ней напоминала огромный ледник из замёрзшего страха. У него сдавило грудь, когда фрагменты рассказов о ней пронеслись в голове…
Но в этот раз эти фрагменты просто пронеслись и исчезли. Страх Тора медленно, но уверенно начал таять, пока не превратился в куда менее пугающий сугроб. Мальчик, конечно, всё ещё боялся. Но теперь цель его путешествия уже казалась не невозможной, а вполне достижимой.
Тор открыл глаза и увидел, что постоянно напряжённые плечи Мельды расслабились. Выражением лица она напоминала Розу, просыпающуюся после дневного сна – когда одной ногой ещё стоишь в мире грёз. Странно она выглядит, подумал он, без тревожных морщинок, которые превращают её лоб в сложенный веер.
Глаза Энгля всё ещё были закрыты, и он мягко покачивался взад-вперёд, словно пенистая океанская волна, напевающая спокойную песенку.
– Замечательно работает, а? – Курадор с радостью наблюдал за ними, сложив руки на груди. – Единственный недостаток – побочный эффект, если хотите, – состоит в том, что использование кристаллов вызывает сильную сонливость. С другой стороны, спать и без того пора, а? Коссо, отведи наших гостей в постели.
Тор, пошатываясь, вышел из хижины вслед за друзьями; его руки и ноги были так расслаблены, словно сделаны из топлёного масла. Успокаивающий эффект от кристалла оказался настолько сильным, что, когда Коссо предложил ему в качестве постели гамак, висящий на высоте пятидесяти футов от земли, Тор даже не жаловался. Более того, он улыбнулся.
Он уснул, слыша, как Мельда где-то поблизости от него напевает весёлую песенку.
* * *
На следующее утро Тора разбудил лучик света, заползший на лицо. Мальчик проспал всего пару часов, но тут же вскочил, полный сил. Ни опасно покачнувшийся гамак – собственно, он едва не перевернулся, – ни глаз на руке не смогли испортить Тору настроение. Впервые с того момента, как его прокляли, Тор чувствовал себя лёгким как пёрышко.
Ему стало интересно, насколько хватит действия кристалла.
Они позавтракали на Своде, в нескольких милях от лотка с какаосовыми орехами. Эта часть рынка выглядела практически так же, но здания были побольше – в том числе арка, полностью сделанная из цветов. Было ещё совсем рано, и многие лавки не открылись, но Коссо удалось достать яйца, мякоть авокадо и кашу из асаи, посыпанную корицей и ломтиками бананов. Тор быстро поел, радуясь первой полноценной еде за несколько дней.
Когда даже желудок Энгля, в котором, должно быть, поселилась маленькая чёрная дыра, всё же заполнился, Коссо вручил им две сумки: одну – с едой и питьём, другую – с мешком кристаллов, которые ночью собрал курадор.
А потом он провёл их к свистелке – самому быстрому способу покинуть Зуру. Тор и Мельда не сказали ни слова – возможно, благодаря успокаивающему мерцанию кристаллов.
– Прощайте, – сказал Коссо. – Хотелось бы сказать «Снова увидимся», но… гарантий никаких нет, правильно?
Он нервно засмеялся.
Его слова не подняли Тору настроения, но и не ухудшили.
– Спасибо тебе за всё. И мы увидимся снова. Обещаю, – сказал Тор примерно в десять раз увереннее, чем чувствовал на самом деле, даже несмотря на помощь кристалла. Он с такой силой сжал рукоятку свистелки, что костяшки пальцев побелели.
Коссо кивнул, а потом, в последний раз улыбнувшись ребятам, он подпрыгнул на деревянной платформе; Тор, Мельда и Энгль полетели вниз, в тропический лес.
Когда они приземлились и покинули Зуру, Тора, Мельду и Энгля накрыло солнечным светом, настолько сильным и ярким, словно они только что вышли из пещеры. Тор прикрыл глаза рукой, но остальное тело нагрелось буквально за несколько секунд.
– Далеко до гор? – спросил Энгль, жуя какой-то фрукт из запасов.
Мельда развернула карту.
– Дальше, чем тебе хотелось бы.
Тор проследил, как она ведёт пальцем по разноцветному пергаменту – через море золота, потом синее пятно, а потом к пикам, напоминавшим спину чешуйчатого животного.
К Разбойничьей гряде.
Хотя они шли прямо навстречу опасности, в руки чудовищам, похищающим души, у них, по крайней мере, был план.
Тор сглотнул. Интересно, что лучше: плохой план или вообще никакого?
Мелодины и плен-вода
Однажды в полночь море решило, что у людей перед ним должок. Со временем корабли становились всё прочнее – настолько, что моряки часто забирались на спину океану и пересекали его, не отдав взамен ни капельки крови.
«Так не пойдёт», – сказало море и создало в своих глубинах существо, которое уравновесит жизни и смерти.
Так родилась первая мелодина – с кожей, блестящей как морская пена, волосами, шелковистее, чем вода, глазами, фиолетовыми как морское стекло, и голосом, привлекательнее, чем шум волн.
Когда мимо проплыл следующий корабль, вода вокруг него пошла маленькими бурунами. Она блестела ослепительно, как ночное небо, словно какой-нибудь пират выбросил сокровище прямо в океан и оставил за собой след из драгоценных камней. Капитан приказал бросить якорь, и моряки перегнулись через борт, чтобы посмотреть, что происходит. И тут из воды показалась голова женщины.
Потом ещё одна голова. Мужская.
Их глаза ярко осветили ночь, словно фонари. Моряки, заворожённые, попа́дали с палубы один за другим – мелодинам даже не пришлось открывать рот.
Со временем слухи разошлись широко, и мореходы стали осторожнее. Теперь они знали, что всматриваться в волны не стоит. Они не сводили глаз с горизонта, а с заходом солнца затыкали уши воском. Тогда мелодины отправились в далёкие воды – пруды, ручьи и реки теперь светились от их магии, а они сами ждали следующего обеда. Вода, в которой они жили, превратилась в чёрную дыру голода. В ловушку.
В плен-воду.
Бойся озёр с непрозрачной водой. Бойся шёпота пузырьков в ушах. Бойся лепестков в воде, из которых сочится свет. Ибо, возможно, ты попал в плен-воду. И сбежать ты сможешь, только если у тебя сильная воля.
10
Золотой океан
Они шли уже несколько часов; воздух от жары стал таким плотным, что Тор готов был поклясться, что у воздуха есть свой, особый цвет. Влажный воздух окружал их, словно туман, и придавливал к земле, так что даже ходить было трудно.
Тор думал, что хуже уже не будет. Но потом стало хуже.
Мягкая трава равнины, лежавшей за тропическим лесом, вскоре уступила место песку. Жёлтые дюны тянулись до самого горизонта; выглядели эти золотистые волны куда красивее, чем ощущались под ногами.
– Это пустыня, – сказала Мельда, захватив горсть песка.
Тор однажды видел картину с изображением пустыни, но смотреть на картинку и по-настоящему идти по пустыне – вещи совсем разные. Наконец стало понятно, что же обозначает жёлтая полоска на карте.
– Нужно быть очень внимательными, чтобы не сбиться с пути, – сказал он.
Если они отклонятся хоть на несколько градусов в сторону, то проблуждают в золотом море намного дольше, чем могут себе позволить. Тор достал из кармана подаренный ему кинжал; металл холодил руку. Он будет рисовать им линию на дюнах, решил мальчик, чтобы не уйти слишком далеко не в ту сторону.
Несмотря на жару, Тору даже почти нравился шёпот песка, уносимого ветром; а ещё ему нравилось, как ботинки погружаются глубоко в землю, смягчая шаги.
Но потом пришла жажда. Всё было совершенно сухим – можно даже сказать, сожжённым. Он задумался, не была ли когда-то эта песчаная полоса другого цвета – до того, как её обожгли, перекрасив в цвет солнца.
Пустыня была неизменной. Не было никаких новых цветов, которые подсказали бы, что ребята двигаются в нужном направлении. Животные и птицы не развлекали их пением. Они словно шли по одному и тому же клочку земли уже несколько часов.
Во рту Тора словно насыпали целую тарелку пыли, а язык превратился в высохшую губку.
– Рано ещё, – шепнула Мельда, когда ребята попросили фляжки с водой; она напомнила, что идти ещё далеко. Сейчас была её очередь нести рюкзак.
Так что Тор вместо питья стал мечтать о воде, вспоминая её чистый вкус и шелковистую текстуру, которую раньше по-настоящему не ценил. Он представлял себе водопад и думал, как бы замечательно было сейчас постоять под таким. Вспоминал, как выглядят пляжи в родной деревне – как же неестественно видеть песок в таких количествах!
Когда он решил достать фрукты, которые ему подарили в Зуре, оказалось, что они высохли до самых косточек; пустыня высосала из них жизнь.
Один час, казалось, длился всю жизнь, и идти становилось всё труднее и труднее. Когда Энгль упал на колени, у Тора даже не нашлось сил, чтобы помочь ему подняться – вся энергия словно ушла вместе с по́том. Он был так же бесполезен, как засохший фрукт.
Тор упал рядом с Энглем; Мельда прошла ещё несколько шагов, прежде чем рухнуть на землю. Она выудила из рюкзака фляжки и дала их мальчикам, но даже их оказалось недостаточно.
Тор моргнул раз, другой, а потом его тело решило просто сдаться.
Тор резко вдохнул, и в рот ему набился песок. Он согнулся и закашлялся, выплёвывая изо рта песок и пыль.
Солнце ушло. Вместо него в небе висела луна, и Тор очень обрадовался, увидев её. Воздух стал заметно холоднее, песок – мягче. Он сам был покрыт тонким слоем песка, словно пустыня решила подарить ему одеяло.