B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Проклятие лилий

Часть 17 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

Мы вышли из помещения. Это действительно был подвал — вверх вела длинная лестница. Ступеньки казались бесконечными, все еще хотелось пить, а внутри… внутри жил такой всепоглощающий страх, что я начинала задыхаться.

— Тише, — шепнул мне Эйш. — Тебя никто не тронет.

А ступеньки наконец-то закончились. Длинный коридор, еще ступеньки.

— Можете разместиться здесь, — сказал юноша. — Вашему племяннику нужен целитель?

— Думаю, что нет, ваше величество. Благодарю за заботу, — поклонился Эйш.

Ваше величество? Этот юноша и есть некромант Илверт? Я не верила своим глазам. Правитель Литонии, жестокий захватчик, натравивший на нас мертвецов, представлялся мне куда более жутким, а передо мной был человек. Да, он явно нездоров, возможно, устал, но — человек.

— Идем, Тео, — подтолкнул меня Эйш. — Увидимся за ужином, ваше величество.

Юный король с охраной пошел дальше по коридору, а мы вошли в большую светлую спальню.

— Покои королевы. — Мой проводник обвел вокруг рукой, будто это должно было что-то объяснить. — Бывшей королевы, конечно, нынешней у нас пока нет, да и кто знает, будет ли. Кувшин на столе, Тиана, напейся, а то и мне хочется пить рядом с тобой.

Я схватила кувшин и жадно припала к горлышку. Вода лилась на лицо, на грудь, но мне было все равно. Вода!

— Бедная девочка, — рассмеялся Эйш. — Напилась? Голова сильно болит?

— Терпимо, — признала я.

— Значит, обойдемся без целителя. Но ты устала и вряд ли сейчас готова воспринимать то, что тебе скажу. Умойся пока, а я принесу тебе свою одежду, твоя пришла в негодность. Еще немного, и станет заметно, что ты далеко не Тео Эйш.

— Подождите. — Я перехватила руку лера Эйша. — Кто вы?

— Ты еще не догадалась? — Он добродушно улыбался. — Твой дядя, Айк Эйш. Раз ты взяла нашу фамилию, значит, тебе известно больше, чем я предполагал. Увы, в последнее время твоя жизнь большей частью скрыта от меня. Скажу одно: зря ты взяла фамилию моего рода, девочка. Род Аттеус хранил тебя двадцать два года, а теперь от судьбы не уйдешь. Хотя когда кто-то уходил от судьбы?

Айк пожал плечами и вышел. Я слышала, как провернулся ключ в замке. Выглянула в окно — слишком высоко, не выбраться. Думала, что это второй этаж, а оказалось, куда выше. Огляделась по сторонам. Комната выглядела нежилой, но белье на кровати было чистым и пыль отсутствовала. Почему нежилой? Она ничего не говорила о своей хозяйке. Безликая — вот как бы я ее охарактеризовала.

Вышла в дверь, противоположную той, за которой скрылся Айк. Коридорчик вел в ванную. Открыла кран — и повалил пар от горячей воды. Что ж, стоит послушаться совета Айка и вымыться, пока есть такая возможность, потому что, кажется, проблемы только начинаются.





ГЛАВА 14




Илверт



Я стоял у зеркала и изучал свое лицо, признавая, что изменился за дни войны. Щеки впали, глаза будто стали больше, и создавалось впечатление — на лице остались только они. Я похудел. Видела бы меня матушка, поджала бы губы и покачала головой. Ей всегда казалось, что я росту слишком костлявым. Как она там, моя мама? Эти мысли возвращались все чаще, и не всегда хватало сил отмахнуться от них. Вот и сейчас я чувствовал себя пустым, будто сосуд, из которого вылили воду. Пустота и тишина. Ничего более.

Перевел взгляд на повязки на боку. Это же надо так подставиться! Рана не была особо опасной. В последний момент вражеский солдат будто сдержал удар. Почему? Он смотрел на меня странно, словно знал. Мы где-то встречались? Пересекались? Тогда почему я его не помню? Хотя сложно узнать человека, когда его лицо и одежда в грязи и пыли битвы. Кажется, он сказал, что Аттеусы не сдаются, но я не уверен, что правильно расслышал в шуме боя. Связан ли он с Эрвингом? Кто-то из родственников? Впрочем, кем бы он ни был, я благодарен ему, что не погиб.

Я отвернулся от зеркала и натянул рубашку. Все время хотелось спать. Это магия тянула из меня силы.

— Ваше величество.

Рина тенью метнулась ко мне, потянулась к пуговицам, и я убрал руки. Да, она все еще была со мной. Я хотел избавиться от нее, как только возьму Самарин, оставить где-то в городе, но Рина попросила разрешения прислуживать мне, а я так безумно устал, что согласился, лишь бы меня оставили в покое. Стоит признать, девушка мне не мешала. Она умела быть тихой и незаметной — такой, как мои призраки. Кстати, о них…

— Не слушал бы ты Эйша, — недовольно твердил отец, пользуясь, что Рина не может его слышать. Я же не отвечал. — Айк опасен. Он мстит нашему роду за гибель сестры и брата, считает меня виноватым, а я и волоса не тронул на их головах.

Мелькнуло воспоминание из детства. Айк говорил, что его сестра… Илмара. Да, ее звали Илмара, и она любила моего отца.

— Уходи, — сказал я Рине.

Она тут же поклонилась и исчезла, а я сел в кресло.

— Что, отсылаешь девчонку вон? — потешался призрак. — Ну-ну. Как опрометчиво. Разве не видишь, как она старается? Глаз с тебя не сводит. Могло быть хорошее развлечение.

— Мне не до развлечений. Что ты там говорил об Эйше?

— О, лишь то, что Айк безумен. — Призрак отца пожал плечами. — Он сошел с ума после того, как получил кинжалом под сердце от твоего хорошего знакомого, Эрвинга Аттеуса. Сошел с ума — и обрел дар.

Я потер зудящие виски. Когда отец начинал говорить, иногда голова просто раскалывалась.

— Эйш не производит впечатления сумасшедшего, — сказал задумчиво.


— И что? Он лжет тебе, постоянно лжет. Вот хотя бы сегодня…

И призрак завис прямо у меня перед лицом. Я отмахнулся, но разве это заставит его замолчать? Илверт всего лишь отлетел на пару шагов.

— Этот его племянник… — Призрак отца прищурился. — Совсем не племянник.

— А кто? — устало поинтересовался я.

— Племянница. Девчонка. Дочь Леонарда Эйша. Уверен, Айк ведет свою игру и зачем-то намеренно водит тебя за нос, а ты и рад. Почему он тогда не сказал, что перед тобой девушка? Почему, Ил?

— Я не знаю.

— Ты не знаешь. — Призрак покачал головой, а в моей груди заворочались сомнения. Неужели это правда? Неужели Эйш мне врет? Все лгут, все. Кому в этой безумной гонке можно доверять?

— Уйди с глаз моих, — потребовал я, поднимаясь с кресла.

Если Илверт Первый прав, то Эйшу придется объяснить… Или… Сам выведу его на чистую воду! Это грязную и немытую девчонку можно принять за парня, но не будет же Айк прятать ее от меня. Ему придется объяснить свою ложь.

Я вышел из комнаты и направился к Эйшу. Думаю, прошедшего времени хватило, чтобы девчонка пришла в себя. За спиной тут же появились призрачные стражи. Нет, я не боялся ходить один, но и кинжал в спину получить не хотел. А еще во дворце мне казалось, будто на меня постоянно кто-то смотрит. Чужой взгляд сверлил спину. Я оборачивался, но никого не видел. Может, это я схожу с ума, а не Эйш? Может, это я потерял рассудок с обретением дара? Увы, нет, потому что мой мир на самом деле был страшен.

Один коридор, другой. Я разрешил Эйшу разместиться в бывших комнатах моей матери, а сам занял те же, что и в детстве, поэтому дорога была хорошо знакома и навевала воспоминания. Много, слишком много воспоминаний! Они возвращались, образы из детства, все-таки в Самарине я прожил семь лет. Счастливых, как бы там ни было. Впереди показалась дверь спальни. Я сначала собирался постучать, но потом вспомнил, что вроде бы иду выводить на чистую воду племянницу Эйша, и дернул дверь на себя. Странно… Заперто. Девчонка не здесь? Призвал силу, заставляя тьму уничтожить замок, и дверь все-таки отворилась. Племянница Эйша — проще предположить, что Илверт не лжет — сидела на кровати спиной ко мне. На ней была рубашка явно с чужого плеча и штаны. На скрип двери она обернулась и замерла испуганной птичкой. Все-таки девчонка. Ее можно было принять за миловидного мальчишку, но призраки говорили другое.

— И снова здравствуйте, лер, — кивнул я, все еще не решив, раскрывать ли, что тайны этой девчонки больше не существует.

— Ваше величество? — тихо ответила она. Видимо, ждала не меня, а дядю.

— Я хотел узнать, как вы себя чувствуете.

— Благодарю, уже лучше. — Девушка опустила голову. — Но мои друзья… Что с моими друзьями, ваше величество? Они ранены.

— К ним отправился целитель.

И что ей сказать? Спросить, к чему весь этот фарс? Но с губ сорвалось другое:

— Что племянник Айка Эйша делает среди солдат Изельгарда?

В глазах моей пленницы снова мелькнул испуг, но она быстро взяла себя в руки и ответила уже спокойно:

— Я вырос в Изельгарде, ваше величество, и с лером Эйшем впервые встретился здесь. Я даже не знал, что у меня в Литонии есть дядя.

— Занятно.

Мы смотрели друг на друга, и я начинал чувствовать себя неловко. Девчонка откровенно меня разглядывала, с каким-то детским любопытством. Что она надеялась высмотреть в моем лице? Свою дальнейшую судьбу? Я не провидец, в отличие от Эйша, и ничего не смогу ей сказать. А дверь снова скрипнула. Вспомни Эйша, он и появится.

— Ваше величество? — Айк замер удивленно, но я готов был поклясться: он знал, что я пришел сюда, и бежал через весь дворец, чтобы защитить от меня племянницу.

— Решил узнать, как чувствует себя ваш родственник, — обернулся я к нему. — Вижу, ему уже лучше.

— Да, благодарю. — Эйш глядел на меня с прищуром, но я оставался невозмутимым. Нет, не стану говорить, что мне все известно. Мне тоже не помешает лишний козырь, а вот в доброй воле Айка я начал сомневаться. Что он задумал? Зачем вообще приехал? Только ли защитить Литонию? Мне начинало казаться, что нет. Может, он и приехал ради этой девчонки, которая оказалась светлой, как цветок лилии, когда смыла с себя грязь? И очень похожей на Айка, поэтому вопрос их родства был для меня решенным и без слов Илверта-старшего.

— Тогда пойду, займусь делами, — сказал я и медленно вышел из комнаты. Сбежал, потому что понятия не имел, как себя вести. Надо узнать, как там друзья этой девчонки, поэтому вызвал к себе Янтеля. Тот появился десять минут спустя.

— Ваше величество, — склонился передо мной.

— Я хочу знать, в каком состоянии пленники, — сказал ему. — И удалось ли выведать у них что-то интересное.

— Как вы и приказывали, их посетил целитель.

А вот глаза Янтеля бегали.

— Тогда идем, проведаем их, и я сам задам интересующие меня вопросы.

— Ваше величество, не стоит…

— Кто из нас король, лер Янтель? — прищурился я.

— Вы, ваше величество. — Тот даже побелел. Наверное, разглядел тени, сгущавшиеся за моей спиной.

— А если я, стоит ли мне перечить?

— Прошу прощения, это больше не повторится. Я провожу вас, ваше величество.

Вот так бы сразу. Мы снова проделали долгий путь до подвалов королевского дворца. Днем они поразили меня: никогда не бывал тут раньше, и вид сырых камер, лишенных окон, навевал ужас. Сейчас я был готов к тому, что увижу, и даже не поморщился от лязга тяжелых дверей и запаха сырости, но когда открыли дверь в камеру, в которой держали пленников, даже мне стало дурно.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Королева ходит последней
  • Проклятие лилий
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК