Проклятие королей
Часть 29 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты бы смог почувствовать такие Врата издалека? – тихо уточнил шеф.
Я покачал головой:
– Даже подойдя к ним вплотную, я не сразу понял, что именно вижу. Никаких особых эманаций вокруг заготовки не было. Но они и не оказывали на людей такого эффекта, какой мы видим сейчас. Да и особой защиты вокруг них я тогда не увидел.
– То есть «зеркало королей» не может быть Вратами? – тихонько уточнила Триш.
– Если информация, которую я получил в храме, верна, то самые первые Врата так и остались на территории Лотэйна. Это было бы логично. А «зеркало королей»… оно определенно с ними связано. Возможно, не напрямую, но именно поэтому пострадал Алтир. Не прилегающие к Лотэйну территории, не деревни и села, а именно столица, в которой уже много веков находится сомнительный артефакт. Милорд, у вас есть возможность до него добраться?
– Думаю, да, – кивнул его светлость. – Дворец, кстати, пострадал от воздействия магии разума меньше всех. Возможно, из-за защиты, которая с годами лишь усиливалась и дополнялась. А может, дело в чем-то еще. Но факт, что ни ее величество, ни ее приближенные, ни даже слуги не пострадали от чрезмерной потери памяти. Я имел возможность в этом убедиться. Так что, по сути, сейчас дворец – самое безопасное место в Алтире.
Я повернулся к Корну.
– Да, – напряженно отозвался тот. – Артефакт надо срочно проверить. Но от основного плана отказываться тоже не стоит. В конце концов, защита мирного населения – наша прямая задача. Милорд, маги уже составили схему по использованию масштабированного заклинания…
Лорд Искадо отмахнулся:
– Доверяю вам в этом вопросе целиком и полностью. Мои люди в вашем полном распоряжении. А я, если не возражаете, предпочел был заняться непосредственно артефактом. И как можно скорее.
– Скорее не получится, – буркнул Херьен. – На установку заклинания уйдет от одной до полутора свечей.
– Тогда поторопитесь. Во дворце мне понадобится сильная команда.
– Я в деле, – быстро сказала Хокк, бросив на меня предупреждающий взгляд. – Для установки масштабированного заклятия мое присутствие без надобности. А вот во дворце темный маг лишним точно не будет.
– Разумеется. Мастер Рэйш?
Я молча кивнул.
– Отлично. Роберт, а ты останешься здесь, – сурово добавил его светлость, когда мальчик дернулся с явным намерением подтвердить свое участие. – Ты меня понял?
Ученик, к моей гордости, вместо того чтобы возразить или безропотно принять волю старшего в семье, поднял на меня вопросительный взгляд: «Учитель?»
«Не надо сердить отца, – так же мысленно посоветовал я. – Это плохо отражается на отношениях. Но думай своей головой. И помни: на темной стороне никто, кроме тебя самого, тебе не поможет».
У мальчишки блеснули глаза, но взгляд, который он перевел на лорда Искадо, был абсолютно спокойным:
– Хорошо, отец. Как скажешь.
Я мысленно ухмыльнулся – мальчишка все больше становился самостоятельным и явно вспомнил, что добраться до меня по темной стороне ему проще простого. Не сейчас, так чуть позже, когда отца не будет рядом. Но темные маги все такие. Не зря милорд так подозрительно прищурился. Не зря на меня с таким же подозрением уставился Корн.
– Ну что, за дело? – тихо спросил Эрроуз, пока мы с шефом по давней привычке бодались взглядами.
Корн неохотно отвел глаза:
– Хокк, передай приказ по Управлению: всем магам Смерти уйти на темную сторону, всем некросам собраться в холле и использовать защитные артефакты. Целителям быть наготове. Остальные пусть выходят на позиции. Мы начинаем. И да поможет нам Род.
Глава 16
Для того чтобы охватить заклинанием всю столицу, понадобилось сто пятьдесят четыре светлых мага, которых Лив велел разместить в строго определенных точках. Чтобы люди благополучно туда добрались, были использованы все доступные нам кебы, зомби-лошади (которых за последние полсвечи стало гораздо больше, чем раньше) и некросы, которые держали своих питомцев в узде и заодно разгоняли собравшихся на улицах горожан. Остальные временно остались в ГУССе. Но как только по переговорнику пришло подтверждение, что маги уже на местах, все маги Смерти из Управления дружно перешли на темную сторону, а оставшиеся там некросы и светлые активировали дополнительные защитные артефакты.
Лив тоже остался в Управлении, поскольку именно на него, как на главного исполнителя, была возложена обязанность отслеживать правильность создаваемого заклинания и координировать действия остальных. Накопители из спецхранов тоже должны были подвезти сюда, но чуть позже, когда жители города перестанут мешаться под ногами.
Я, когда прозвучала команда, ушел на темную сторону сразу, не испытывая особого желания смотреть, что там делают светлые и как. Но даже из Тьмы было видно, как в небе над городом начинает расцветать бледно-зеленое облако, а затем, словно саранча, расползается над домами.
Купол двойного заклинания оказался по-настоящему огромным, постепенно накрыв собой весь город. Еще чуть позже небо над ним потемнело. Неясные тени, беспорядочно мечущиеся по улицам, исчезли. А когда по переговорнику сообщили, что мы можем вернуться, то оказалось, что Алтир в буквальном смысле слова вымер.
Желая убедиться, что жители действительно успокоились, я прогулялся в ближайший дом и удовлетворенно кивнул, обнаружив внутри погруженные в глубокий стазис тела горожан. Их было трое: мужчина, женщина и ребенок. Причем мужчина попал под стазис в коридоре, всего пары шагов не дойдя до туалета. Женщина оцепенела за кухонным столом, нарезая ножом свежие овощи для супа. Их единственный ребенок, мальчик лет семи, в это время находился в детской и перед тем, как попасть под заклятие, наклонился, чтобы поднять с пола игрушку. А его любимица – мелкая рыжая собачонка со смешным хохолком на макушке – не слишком удачно начала спускаться по лестнице, из-за чего оказалась на грани того, чтобы после снятия стазиса слететь вниз кувырком, рискуя сломать себе шею.
Собаку я, подумав, все-таки подобрал и положил на пол, чтобы не убилась после оттаивания. Состояние людей проверил – оно было отличным. Если весь город вот так же впал в сонный стазис, то, пожалуй, затраты того стоили. Особенно если маги по мере возможности будут проверять жилые дома и устранять последствия несчастных случаев, которые могли бы случиться с людьми, если бы мы не «заморозили» их в самый неподходящий момент.
– Круто, – восхищенно прошептал Тори, вынырнув из Тьмы почти одновременно со мной, Триш и недоверчиво озирающейся Хокк. – Вот это, я понимаю, командная работа!
Я запрокинул голову, но небо над Алтиром и впрямь стало подозрительно темным. Таким, как если бы город накрыла очень густая тень. Или ночь, только без привычных глазу звезд и луны.
– Не расслабляться! – прогремел над притихшей улицей зычный голос Корна. Шеф как раз вышел на улицу и, осмотревшись, решил, что пора действовать дальше. – У каждой команды свой сектор для осмотра. Темные! Во Тьму лишний раз не соваться – возможно, у местных тварей сейчас тоже произошло замешательство в мозгах. Могут наброситься стаей. Светлые! Проследите, чтобы ваши коллеги не задерживались вне здания Управления дольше двух свечей! Целителям приготовиться принимать буйных и раненых! Рэйш, ты решил, кого возьмешь с собой?
Перехватив грозный взгляд шефа, я ткнул пальцем себе за спину, где, грамотно прикрывая друг друга, стояли мои сослуживцы. Триш, Хокк, Тори… этим троим я доверял больше, чем кому бы то ни было. Лива, к сожалению, не было, но следом за Корном на улицу выскочила встревоженная Лиза Шарье и без раздумий к нам присоединилась.
– Даже не вздумайте уйти без меня! – заявила она, когда я окинул ее изучающим взглядом. – Мы команда! Были ею и ею же останемся, несмотря ни на что!
– За мной, – скомандовал Корн, видя, что я определился с выбором. И вместе с парой некросов быстрым шагом устремился в сторону королевского дворца. На его груди всеми цветами радуги пылали и переливались сразу три защитных артефакта – вероятно, шеф решил не доверять только одному амулету. Но, кроме меня, их никто не видел, ведь умение смотреть на Тьму через Тьму по-прежнему было доступно единицам.
Мгновением позже из здания ГУССа вышел лорд Аарон Искадо с уже сформированной командой. Как и раньше, в нее входили два темных и три светлых мага с наивысшей, я полагаю, степенью доверия. Внешне они были мне знакомы еще по делу «двойного убийцы», но имен этих парней я не знал. Точнее, не успел спросить. Хотя оно в общем-то и мне, и им было без надобности.
Эх, опять пешком…
Я с неудовольствием посмотрел на запруженную оцепеневшими жителями улицу и признал, что на кебе, даже если бы нам оставили хоть один, мы бы здесь не проехали. Вернее, не проехали бы, никого не убив и не покалечив. Так что, похоже, придется нам поработать ножками, ведь лишний раз соваться на темную сторону шеф категорически запретил.
– Может, все-таки рискнем напрямик? – шепотом предложила Триш, старательно огибая живописно расставленные на тротуаре «статуи». – Тропой намного быстрее.
Тори и Лиз навострили уши, но прямые тропы им были недоступны. А Хокк только пренебрежительно фыркнула.
– Нет, ну а что? – продолжала рассуждать Триш. – На тропе же относительно безопасно.
– А дальше что? – поинтересовалась у нее Хокк, мимоходом поставив на ноги какого-то опасно накренившегося бедолагу в весьма недешевом пальто и модной шляпе. – Ну, доберемся мы до дворца, если не замерзнем до смерти, ты магическую защиту ломать будешь?
Триш от такого простого вопроса едва не споткнулась:
– Ну… нет.
– И я не буду, – хмыкнула Лора, а я мысленно ей поаплодировал, благоразумно умолчав о поставленных недавно метках. – Разве что Рэйш попробует? Но если с нами идет милорд герцог, который может впустить нас внутрь без лишних усилий, то какой резон тратить время и силы?
Триш огорченно вздохнула и замолчала, а Хокк сокрушенно покачала головой, не догадываясь о том, что мысль метнуться во дворец прямой тропой и мне показалась заманчивой.
Правда, от нее пришлось отказаться: пока мы пробирались по городу, на темной стороне стало весьма оживленно. Словно почуяв слабину, а может, просто забыв, кто и почему загонял их в подвалы, из всех доступных нор и каверн на охоту стала выбираться нежить – гули, шурши, слизни. Они в считаные мгновения заполонили всю улицу. Более того, я даже пару моргулов успел увидеть. Причем в нашу сторону они посматривали более чем заинтересованно, но стоило мне материализовать во Тьме секиру, а следующему за нами по пятам Мэлу – утробно заурчать, как твари начали так же стремительно исчезать из виду. Хотя я до последнего чувствовал на себе голодные взоры из разбитых окон и прямо-таки слышал, как недовольно курлыкают твари, которые очень хотели, но пока не осмеливались на него напасть.
Когда Хокк сообразила поднести к глазам визуализатор и увидела обилие нежити, следующей за нами по пятам, она приглушенно выругалась. Следом за ней, дружно порывшись под куртками в поисках приборов, ситуацией впечатлились Тори и Триш. Одновременно с ними обеспокоились и остальные, благо визуализаторы носили при себе все без исключения. Корн после этого процедил сквозь зубы парочку ругательств и схватился за переговорник, чтобы предупредить заместителей, а милорд Искадо велел двигаться дальше, не отвлекаясь на такие мелочи.
До дворца мы в общей сложности добирались чуть больше свечи. Но лишь потому, что время от времени нам все-таки приходилось задерживаться и отодвигать в сторону превратившихся в статуи людей. В основном этим грешили я, Триш и Тори. Хокк привыкла подчиняться Корну безоговорочно, поэтому почти не вмешивалась. Люди герцога тоже хорошо усвоили, что такое приказ. Но лично я не мог пройти мимо женщины, которая по ошибке активировала огненный амулет и получила струю магического огня прямо в лицо. Или споткнувшегося мальчишку, который вот-вот должен был попасть под опасно накренившийся кеб.
Отодвинуть незнакомую леди с пути рвущегося в ее сторону пламени было несложно. Дернуть за шкирку застывшего пацана – тем более. Корн, правда, регулярно бросал в нашу сторону свирепые взгляды, однако из-за нас отряд ни разу не задержался. А мы, соответственно, старались не отставать и по мере возможностей помочь тем, кому еще было можно помочь.
Наконец из-за крыш показались шпили королевского дворца, а затем и массивные ворота, за которыми начиналась святая святых алторийской столицы. Древняя резиденция королей. Самое защищенное в Алтире место. Огромный парк, пронизанный ухоженными, тщательно вычищенными от снега аллеями. Десятки и сотни белоснежных статуй, которые сейчас, когда на кустах уже не было листвы, прекрасно просматривались издалека. Уснувшие до весны фонтаны. Резные каменные скамейки. А вдалеке за ними виднелась величественная громада собственно королевского дворца, в подвалах которого было спрятано нечто, что представляло для нас наибольший интерес.
– Интересно, а во дворце тоже все уснули? – вполголоса спросил Тори, когда мы вплотную приблизились к воротам и обнаружили рядом с ними несколько замерших в угрожающих позах гвардейцев.
Лорд Искадо, толкнув рукой небольшую калитку, беспрепятственно вошел внутрь и, обернувшись, наклонил голову.
– Скорее всего. Но полагаю, стазис на обитателях дворца не такой глубокий, как на простых жителях, и спадет намного быстрее и проще, чем со всех остальных.
– Это из-за защиты? – тихонько спросила Лиз, проскользнув следом за магами его светлости и людьми Корна.
– Да, миледи. От масштабированных заклинаний она, к сожалению или к счастью, не спасает, но заметно ослабляет их действие.
– Я-я-ясно…
Как ни странно, следом за нами на территорию дворца нежить не полезла – видимо, охранные заклинания на темной стороне больно жглись, поэтому, безуспешно попытавшись сунуться между прутьми, гули отпрянули. Да и моргулы, похоже, решили не испытывать судьбу и, как только мы добрались до крыльца, быстренько свалили.
– Все, – выдохнул его светлость, когда защита была снята, а перед нами открылись заветные двери. – Дальше я помочь уже не смогу. Я не знаю, где именно искать «проклятие королей», поэтому действовать придется наобум.
– Не знаете? – отчего-то не поверил герцогу Корн. – Мне казалось, подобные вещи должны храниться в одной из сокровищниц.
– Я так и не смог выяснить, где находится эта штука. Этим утром король Ринорк Шестой умер. А те два мага, которые помогали ему с артефактом, оказались связаны магической клятвой, поэтому не способны выдать тайну хранения артефакта никому, кроме нового короля. По крайней мере, я от них ничего не добился.
– Как это – король умер?! – одновременно воскликнули Тори и Лиз, а остальные с недоверием уставились на милорда герцога.
– Боже мой… – отчего-то побледнела Триш.
– Сегодня? – пробормотала Хокк. – Какое подозрительное совпадение, не находите?
Я тоже воззрился на его светлость с некоторым сомнением:
– Вы что, пытали королевских магов, чтобы выяснить правду?
– Этого не понадобилось, – скривился отец Роберта. – Всего один вопрос о «зеркале королей» вверг их сначала в ужас, а потом и в глубокий обморок. На момент, когда я отсюда уходил, они в себя так и не пришли. А теперь тем более не придут, поскольку весь дворец находится под действием стазиса.
– Во дела, – ошарашенно выдал Тори. – Как же мы тогда найдем артефакт? Дворец же огромный, а у нас заряда амулетов хватит всего на свечу!
Герцог вздохнул: