Проект «Немезида»
Часть 45 из 83 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нам было хорошо.
31
Ноа
Я держал Мин в объятиях.
Мне едва удалось выровнять дыхание и заставить сердце биться в обычном ритме. Я старался быть естественным, но эти попытки были фальшивыми и призванными изображать покой и расслабленность, в то время, как тело пылало огнем. Но я не хотел, чтобы этот огонь погас. Совсем не хотел. Все это казалось нереальным. Волшебным. Удивительным. Я держал бы и держал Мин в объятиях столько, сколько она бы позволила. И чувствовал покой.
Но длилось это недолго.
Ветер донес громкие голоса. Мин взглянула вниз, на берег озера, и высвободилась из объятий.
По причалу, обмениваясь шутливыми пинками и хриплыми смешками, к нам приближались Тоби и Крис. Они заметили нас в тот же миг, что и мы их. Брови Тоби насмешливо изогнулись. Он отвернулся и свистнул. В ответ со стороны аллеи появились Деррик и Майк, а следом Итан с девчонками.
Ох.
Мин поспешно встала навстречу им.
– Не связывайся с ними, – шепнул я в надежде избежать разборок. Гвоздя с нами не было, но я не знал, как у Итана котируется Мин. Оставалось молиться, что речь зайдет не о наших делах, а о чем-нибудь другом.
– Йо! Не знал, что у вас тут свидание, извини, братишка, – ухмыльнулся Деррик.
Тоби поднял с земли камень и запустил его в воду. Тот дважды отскочил от поверхности, прежде чем угодить в рыбацкую лодку. Тоби заржал.
Мин вспыхнула.
– Ты, конечно, мастер, но у этой лодки есть хозяин.
Я взглядом умолял ее сдержаться, но она проигнорировала предупреждение.
Тоби самодовольно усмехнулся Крису, тот в ответ осклабился.
– Она не врубилась, да?
– Может, покажем даме, на что мы способны?
– А то!
Тоби и Крис подошли к скамейке, на которой мы только что сидели. Молча кивнули друг другу и синхронно пнули по ней ногами. Деревянная конструкция затряслась, но устояла. Тогда они пнули еще раз. От скамейки отвалилась спинка, осталось одно сиденье.
– Ого! – Тоби почесал подбородок. – Смотри-ка. Она прикручена к настилу.
Тут подбежал Деррик и, схватив урну, вытряхнул ее содержимое на остатки скамьи, что вызвало у всех троих бурный восторг. Мин взглянула на меня, но что мне оставалось? Только пожать плечами. Я знал, к чему все идет, и заранее чувствовал себя измученным и загнанным в угол.
Итан, приблизившись, покачал головой.
– Ну и ну, Ноа. Близится конец света, а ты роешься в мусорных баках?
Я почувствовал на себе взгляд Сары. То, что они застали нас вместе, наверняка жгло ее изнутри. Я подавил побуждение отстраниться от Мин.
– А ты предпочитаешь просто крушить все подряд? – огрызнулась Мин, сильнее затягивая удавку на моей шее. – Умно, ничего не скажешь. Вообще-то, страна на военном положении. За такое тебя полиция схватит.
Итан поднял бутылку, упавшую ему под ноги, и швырнул ее в стену магазина за нами. Осколки разлетелись, словно искры новогоднего фейерверка.
– Посмотри вокруг, Мин. Здесь, кроме нас, никого нет. Полиция готовит план эвакуации или что-то в этом роде. Орегон и Вашингтон разрушены, а с часу на час еще пара комет врежется в Азию. До нас точно никому нет дела.
– Мой отец говорит, что готовятся новые жесткие меры, – сказал Тоби. – У ребят в нижнем городке почти у всех есть оружие, которым можно ухлопать кого угодно. Люди в курсе. Все будет становиться только хуже.
– Сегодня уже упали две кометы. – Джессика, потирая руки, встала рядом с Сарой. – Русская еще только ожидается, так что, возможно, эти безумцы успеют сбить ее ядерным оружием. А что если они промахнутся, и их ракеты упадут здесь?
Майк покачал головой и сказал:
– Они не промахнутся. Вопрос в том, куда после этого полетят осколки…
Мин бросила на меня обеспокоенный взгляд. Мы отключили мобильники и пропустили эти новости. Сколько еще людей погибло, пока мы обнимались на скамейке?
– Эх, чуваки, вы просто не понимаете, – снова вмешался Тоби, заводясь. – Власти нам лгут! На любительских радиостанциях сейчас можно такое услышать, просто волосы на голове дыбом встают. Все очень странно. Вы слышали о массовом самоубийстве в Оклахоме? Несколько сотен человек якобы покончили с собой посреди кукурузного поля. Что-то в этом роде. А военные арестовали съемочную группу и отобрали камеры. В правительстве не хотят, чтобы люди знали…
– Ты не знала, Мелинда? – Итан ногой сбросил мусор в воду. В наших заповедных туристических краях такое расценивалось как смертный грех. – Когда вокруг происходит такое, я бы не слишком рассчитывал, что полицейские на местах станут гоняться за уличными вандалами.
– Это вы не имеете ни малейшего представления о том, что происходит, – выпалила Мин. – Именно в нашем городе всем надо вести себя очень осторожно, а то… а то…
– А то что? – неожиданно серьезно спросил Итан. – Что ты имеешь в виду?
– Ничего. Просто… здесь может стать очень опасно.
Крис фыркнул, собирая свою огненную шевелюру в хвост на затылке.
– В Файр-Лейке? Я тебя умоляю. Мы здесь – как в горной крепости. Единственное, чего нам стоит опасаться, это как бы не умереть со скуки.
– Ну, и о запасах не мешало бы позаботиться. – Итан начал загибать пальцы. – Пища. Вода. Оружие и боеприпасы. Надо начать собирать все это прямо сейчас, и как можно больше. Никто не знает, что может случиться. А то беженцы с Западного побережья, из тех, кто поумнее, быстро сообразят, что у нас тут еще осталось, чем поживиться, и придут нас грабить.
Глаза Тоби забегали, и он наклонился к нам.
– На этот счет в нижнем лагере есть план. Мне нельзя об этом говорить, мне и знать-то об этом нельзя было, но дядя Дэнни, когда выпьет, не держит язык за зубами. В разработке находятся очень серьезные меры.
– Что за фигню ты несешь? – зло усмехнулся Крис. – Чувак, ни черта ты не знаешь.
– Ни черта не знаю? Да, мать твою? Хорошо. Не знаю. Сам увидишь. А я больше ничего говорить не буду.
Деррик с озорной улыбкой указал пальцем в сторону Мэйн-стрит.
– Ребята, вы что, действительно решили поиграть в конец света? Вот, к примеру, обычный магазин бытовой техники. И никто его, заметьте, не охраняет.
Итан выпрямился.
– Правда никто?
– Хватит дурачиться! – рявкнула Мин. – Не стоит грабить «Буфорда». Вы ничего оттуда и на три метра не успеете унести. Этого времени мне хватит, чтобы позвонить хозяевам.
Все разом повернулись к ней.
– Ты слышал, что мы сказали? – спросила она, обернувшись ко мне за поддержкой. Что-то в выражении моего лица, очевидно, выдало меня. – Ноа?
Я очень хотел поддержать Мин. Встать на ее сторону. В правом, между прочим, деле.
Итан усмехнулся, явно получая удовольствие от двойственности моего положения.
– Собрался кинуть своих друзей, Ноа?
Тут я чуть не высказал Итану все, что о нем думал. Вернее, что я на самом деле думал о них обо всех.
Но вместо этого пожал плечами.
– Мне все равно. Я думаю, это глупая идея, но дело ваше.
Я услышал, как Мин шумно вздохнула. Она, казалось, излучала разочарование.
Мин повернулась к Итану.
– Нет, не ваше. Мне тоже есть до этого дело. Троньте хоть пальцем этот магазин, или любой другой, и я все выложу шери… – Она невольно осеклась, а потом спокойно закончила: – Все выложу полиции.
Мин посмотрела на меня.
– Пока. Мне надо найти Гвоздя. Как-то здесь нервно, хочется отдохнуть в дружеской обстановке.
Компания Итана вдоволь посвистела и посмеялась ей вслед. Кто-то притворно молил о прощении, умоляя вернуться. Девчонки скрывали злые смешки. Я молчал. Мин скрылась за углом. Никогда в жизни мне не было так стыдно.
Почему, ну почему я такой никчемный человек? Боже, как же я ненавижу себя.
И тут меня прорвало. Я вскинул голову и рявкнул:
– Почему ты все время ведешь себя как мудак, – напустился я на Итана. – Оставь Мин в покое!
Тот буквально остолбенел. Воцарилась мертвая тишина, веселые вопли как косой срезало.
– Извини? – сказал Итан, придвинувшись ко мне. – Ты что-то сказал?
– Ты слышал.
Я шагнул ему навстречу, готовый совершить одну из самых ужасных глупостей.
31
Ноа
Я держал Мин в объятиях.
Мне едва удалось выровнять дыхание и заставить сердце биться в обычном ритме. Я старался быть естественным, но эти попытки были фальшивыми и призванными изображать покой и расслабленность, в то время, как тело пылало огнем. Но я не хотел, чтобы этот огонь погас. Совсем не хотел. Все это казалось нереальным. Волшебным. Удивительным. Я держал бы и держал Мин в объятиях столько, сколько она бы позволила. И чувствовал покой.
Но длилось это недолго.
Ветер донес громкие голоса. Мин взглянула вниз, на берег озера, и высвободилась из объятий.
По причалу, обмениваясь шутливыми пинками и хриплыми смешками, к нам приближались Тоби и Крис. Они заметили нас в тот же миг, что и мы их. Брови Тоби насмешливо изогнулись. Он отвернулся и свистнул. В ответ со стороны аллеи появились Деррик и Майк, а следом Итан с девчонками.
Ох.
Мин поспешно встала навстречу им.
– Не связывайся с ними, – шепнул я в надежде избежать разборок. Гвоздя с нами не было, но я не знал, как у Итана котируется Мин. Оставалось молиться, что речь зайдет не о наших делах, а о чем-нибудь другом.
– Йо! Не знал, что у вас тут свидание, извини, братишка, – ухмыльнулся Деррик.
Тоби поднял с земли камень и запустил его в воду. Тот дважды отскочил от поверхности, прежде чем угодить в рыбацкую лодку. Тоби заржал.
Мин вспыхнула.
– Ты, конечно, мастер, но у этой лодки есть хозяин.
Я взглядом умолял ее сдержаться, но она проигнорировала предупреждение.
Тоби самодовольно усмехнулся Крису, тот в ответ осклабился.
– Она не врубилась, да?
– Может, покажем даме, на что мы способны?
– А то!
Тоби и Крис подошли к скамейке, на которой мы только что сидели. Молча кивнули друг другу и синхронно пнули по ней ногами. Деревянная конструкция затряслась, но устояла. Тогда они пнули еще раз. От скамейки отвалилась спинка, осталось одно сиденье.
– Ого! – Тоби почесал подбородок. – Смотри-ка. Она прикручена к настилу.
Тут подбежал Деррик и, схватив урну, вытряхнул ее содержимое на остатки скамьи, что вызвало у всех троих бурный восторг. Мин взглянула на меня, но что мне оставалось? Только пожать плечами. Я знал, к чему все идет, и заранее чувствовал себя измученным и загнанным в угол.
Итан, приблизившись, покачал головой.
– Ну и ну, Ноа. Близится конец света, а ты роешься в мусорных баках?
Я почувствовал на себе взгляд Сары. То, что они застали нас вместе, наверняка жгло ее изнутри. Я подавил побуждение отстраниться от Мин.
– А ты предпочитаешь просто крушить все подряд? – огрызнулась Мин, сильнее затягивая удавку на моей шее. – Умно, ничего не скажешь. Вообще-то, страна на военном положении. За такое тебя полиция схватит.
Итан поднял бутылку, упавшую ему под ноги, и швырнул ее в стену магазина за нами. Осколки разлетелись, словно искры новогоднего фейерверка.
– Посмотри вокруг, Мин. Здесь, кроме нас, никого нет. Полиция готовит план эвакуации или что-то в этом роде. Орегон и Вашингтон разрушены, а с часу на час еще пара комет врежется в Азию. До нас точно никому нет дела.
– Мой отец говорит, что готовятся новые жесткие меры, – сказал Тоби. – У ребят в нижнем городке почти у всех есть оружие, которым можно ухлопать кого угодно. Люди в курсе. Все будет становиться только хуже.
– Сегодня уже упали две кометы. – Джессика, потирая руки, встала рядом с Сарой. – Русская еще только ожидается, так что, возможно, эти безумцы успеют сбить ее ядерным оружием. А что если они промахнутся, и их ракеты упадут здесь?
Майк покачал головой и сказал:
– Они не промахнутся. Вопрос в том, куда после этого полетят осколки…
Мин бросила на меня обеспокоенный взгляд. Мы отключили мобильники и пропустили эти новости. Сколько еще людей погибло, пока мы обнимались на скамейке?
– Эх, чуваки, вы просто не понимаете, – снова вмешался Тоби, заводясь. – Власти нам лгут! На любительских радиостанциях сейчас можно такое услышать, просто волосы на голове дыбом встают. Все очень странно. Вы слышали о массовом самоубийстве в Оклахоме? Несколько сотен человек якобы покончили с собой посреди кукурузного поля. Что-то в этом роде. А военные арестовали съемочную группу и отобрали камеры. В правительстве не хотят, чтобы люди знали…
– Ты не знала, Мелинда? – Итан ногой сбросил мусор в воду. В наших заповедных туристических краях такое расценивалось как смертный грех. – Когда вокруг происходит такое, я бы не слишком рассчитывал, что полицейские на местах станут гоняться за уличными вандалами.
– Это вы не имеете ни малейшего представления о том, что происходит, – выпалила Мин. – Именно в нашем городе всем надо вести себя очень осторожно, а то… а то…
– А то что? – неожиданно серьезно спросил Итан. – Что ты имеешь в виду?
– Ничего. Просто… здесь может стать очень опасно.
Крис фыркнул, собирая свою огненную шевелюру в хвост на затылке.
– В Файр-Лейке? Я тебя умоляю. Мы здесь – как в горной крепости. Единственное, чего нам стоит опасаться, это как бы не умереть со скуки.
– Ну, и о запасах не мешало бы позаботиться. – Итан начал загибать пальцы. – Пища. Вода. Оружие и боеприпасы. Надо начать собирать все это прямо сейчас, и как можно больше. Никто не знает, что может случиться. А то беженцы с Западного побережья, из тех, кто поумнее, быстро сообразят, что у нас тут еще осталось, чем поживиться, и придут нас грабить.
Глаза Тоби забегали, и он наклонился к нам.
– На этот счет в нижнем лагере есть план. Мне нельзя об этом говорить, мне и знать-то об этом нельзя было, но дядя Дэнни, когда выпьет, не держит язык за зубами. В разработке находятся очень серьезные меры.
– Что за фигню ты несешь? – зло усмехнулся Крис. – Чувак, ни черта ты не знаешь.
– Ни черта не знаю? Да, мать твою? Хорошо. Не знаю. Сам увидишь. А я больше ничего говорить не буду.
Деррик с озорной улыбкой указал пальцем в сторону Мэйн-стрит.
– Ребята, вы что, действительно решили поиграть в конец света? Вот, к примеру, обычный магазин бытовой техники. И никто его, заметьте, не охраняет.
Итан выпрямился.
– Правда никто?
– Хватит дурачиться! – рявкнула Мин. – Не стоит грабить «Буфорда». Вы ничего оттуда и на три метра не успеете унести. Этого времени мне хватит, чтобы позвонить хозяевам.
Все разом повернулись к ней.
– Ты слышал, что мы сказали? – спросила она, обернувшись ко мне за поддержкой. Что-то в выражении моего лица, очевидно, выдало меня. – Ноа?
Я очень хотел поддержать Мин. Встать на ее сторону. В правом, между прочим, деле.
Итан усмехнулся, явно получая удовольствие от двойственности моего положения.
– Собрался кинуть своих друзей, Ноа?
Тут я чуть не высказал Итану все, что о нем думал. Вернее, что я на самом деле думал о них обо всех.
Но вместо этого пожал плечами.
– Мне все равно. Я думаю, это глупая идея, но дело ваше.
Я услышал, как Мин шумно вздохнула. Она, казалось, излучала разочарование.
Мин повернулась к Итану.
– Нет, не ваше. Мне тоже есть до этого дело. Троньте хоть пальцем этот магазин, или любой другой, и я все выложу шери… – Она невольно осеклась, а потом спокойно закончила: – Все выложу полиции.
Мин посмотрела на меня.
– Пока. Мне надо найти Гвоздя. Как-то здесь нервно, хочется отдохнуть в дружеской обстановке.
Компания Итана вдоволь посвистела и посмеялась ей вслед. Кто-то притворно молил о прощении, умоляя вернуться. Девчонки скрывали злые смешки. Я молчал. Мин скрылась за углом. Никогда в жизни мне не было так стыдно.
Почему, ну почему я такой никчемный человек? Боже, как же я ненавижу себя.
И тут меня прорвало. Я вскинул голову и рявкнул:
– Почему ты все время ведешь себя как мудак, – напустился я на Итана. – Оставь Мин в покое!
Тот буквально остолбенел. Воцарилась мертвая тишина, веселые вопли как косой срезало.
– Извини? – сказал Итан, придвинувшись ко мне. – Ты что-то сказал?
– Ты слышал.
Я шагнул ему навстречу, готовый совершить одну из самых ужасных глупостей.