Призраки
Часть 40 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Так вот почему сирены не отваживаются сюда подниматься», – мрачно подумал он.
Когда он побежал, серые монстры защелкали на него своими крючковатыми клювами. Тех, которые осмеливались слишком близко подбираться справа, он лупил бедренной костью, врагов слева крушил стволом дробовика. Он сражался за каждую ступеньку, размахивая оружием, разя и пробиваясь через небольшую армию мутантов. Но проблему представляли совсем не те твари, которых он видел. Сколько еще их пряталось во мраке?
Трубы вокруг него все так же вспучивались – к монстрам двигалось подкрепление. Он подумал было выпустить из бластера заряд, но два оставшихся патрона были слишком ценны, чтобы расходовать их на мутантов размером с собаку. Их крючковатые клювы и когти действительно были острыми, но с сиренами, которых можно было по праву считать альфа-хищниками, им было не сравниться ни силой, ни быстротой.
Расшвыряв еще троих, он завернул за угол, вдогонку ему несся пронзительный визг. Мутанты, скрывавшиеся от глаз, хватали его единственными руками за доспехи и клевали клювами броню. Что-то резануло правое плечо – мучительно и остро. Когти пропороли лодыжку, Рик упал на одно колено и взвыл от боли. Затем с размаху врезал костью, потом дробовиком и сразу несколько тварей врезались в стены.
Он засек над головой какое-то движение и только в этот момент понял, до какой степени недооценивал маленьких чудовищ. В достаточном количестве им не надо было обладать ни силой, ни быстротой, чтобы свалить его с ног, а потом обглодать до костей.
Когда Уивер поднял глаза, монстр уже прыгнул на него и с такой силой упал на бустер, что Рик со стоном растянулся на ступенях. Затем что-то зашипело, но уже не падальщики, а вырывавшийся из баллона гелий. Что еще хуже, по разбитому щитку шлема зигзагом побежала трещина, через которую внутрь тут же просочился отравленный воздух. Сквозь лопнувшее стекло он едва разглядел дверь наверху лестницы. До пункта управления теперь было рукой подать. От ржавой створки на площадке наверху его отделяло менее десятка ступенек, но даже если он и сможет до нее добраться, с разбитым щитком и разодранным костюмом ему долго не протянуть.
В приступе ярости Уивер сбросил с себя падальщика. Еще одного с силой ткнул в грудь зазубренным концом бедренной кости, взмахнул дробовиком и ударил им пару других тварей слева. После чего прижал голову к груди и рванул вверх по последним ступенькам, пробиваясь через оставшихся падальщиков, щелкавших клювами и клевавших его.
Собрав последние силы, он отбросил прочь боль и страх, кинулся навстречу падальщику, стрелой скатившемуся вниз по ступеням, и огрел его костью. По ноге полоснули когти, а когда он раздавил тварь ногой, ботинок пробил клюв. Скрипя зубами от боли, Рик сбросил с себя еще одну тварь, запрыгнувшую на спину.
Теперь Уивер ощущал их вонь: смрад тухлого мяса, запах тела и грязных перьев. Батарейный блок продолжал терять заряд, каждый вдох наполнял его легкие отравленным воздухом, но, невзирая на это, он все равно цеплялся за надежду, что ему в любом случае удастся отсюда выбраться.
Не сводя глаз с двери наверху, Рик сшиб бластером на пол еще одного падальщика. Трубчатые норы, заканчивавшиеся на верхней площадке, все так же пузырились новыми монстрами. Зазубренным концом бедренной кости Уивер ткнул в резиновую кожу на последней ступеньке и насадил на нее тварь, замаскировавшуюся так, что он ее даже не увидел. Затем выдернул импровизированное оружие и ударил следующую – еще до того, как она вылезла из трубы. После чего нажал на спусковой крючок бластера. Из ствола брызнуло пламя, дробь разнесла в клочья контрольную панель у двери.
Сквозь звон в ушах пробились испуганные вопли падальщиков. Запрыгнув на площадку, Рик повернулся и посмотрел на сбившихся внизу на ступеньках в стаю чудовищ, что-то оравших на своем жутком языке. Вот черт, если бы он знал, что их можно так легко отпугнуть, то выстрелил бы раньше.
Раненный и совершенно выбившийся из сил, Уивер нетвердой походкой подошел к двери. Посветил в образовавшуюся дыру, прислушался, пытаясь определить, нет ли поблизости врагов, но кроме воплей падальщиков, по-прежнему отступавших вниз, так ничего и не услышал. Затем прижал к двери ладони, толкнул ее и распахнул настежь, готовый к тому, что зал будет кишеть монстрами.
В командном пункте никого не было. Небольшая комнатка была заставлена столами, на которых стояло пыльное компьютерное оборудование. Рик вошел внутрь и подтащил ближайший стол к двери, чтобы ее заблокировать. Потом, скрежеща металлом по полу, усилил баррикаду еще двумя столами.
Он оглядел комнату, осветив стальные ставни на дальней стене. Затем нашел на столе посередине радиостанцию, посмотрел по сторонам в поисках источника аварийного электропитания и увидел на стене справа контрольный пульт.
Уивер пощелкал выключателями, и над головой вспыхнул яркий свет. Он зажмурил от этой внезапной вспышки глаза, но тут же их открыл, услышав голос.
– Здравствуйте, добро пожаловать.
От ослепительного сияния он сощурился, попытался определить его источник и налетел на стол.
– Не волнуйтесь, – произнес голос, – я Тимоти Пеппер, менеджер Тринадцатого жилого блока ИТК. Чем могу быть вам полезен?
Уивер окинул голограмму скептическим взглядом. Об искусственном интеллекте он слышал, но встретился с ним впервые. Если верить архивам, то двести шестьдесят лет назад из-за заоблачной стоимости технологии его никто не мог себе позволить. В других случаях, как, например, на «Улье», он выходил из строя, проработав всего чуть-чуть. Капитан Эш рассказывала о тех днях, но подробностей Рик не знал. И даже не был уверен, что искусственный интеллект когда-либо был на его старом «Аресе».
Уивер знал только одно – что изображению, стоявшему перед ним, верить нельзя. Черт, он и людям-то едва верил.
– Вы ранены, сэр, – сказал Тимоти, – я могу оказать вам медицинскую помощь?
– У меня на это нет времени. Я должен воспользоваться вашей радиостанцией.
Тимоти сцепил за спиной руки.
– Разумеется. Я могу вам в этом помочь.
Уивер заковылял к радиостанции, оставляя на выложенном плиткой полу кровавую полосу. Его нога была в скверном состоянии, а щиток шлема оказался бесполезным. Он мог поклясться, что чувствует, как в него уже вгрызается радиация, хотя и понимал, что это лишь плод его воображения.
– Мне нужно передать сигнал СОС по этому каналу, – произнес он.
Клочок бумаги, что он достал из кармана, намок, цифры на нем расползлись.
– Надеюсь, вы сможете прочесть, что на нем написано?
Тимоти сверился с бумажкой и жестом пригласил дайвера сесть за стол с радиостанцией. А когда просканировал каналы, из динамиков после долгих лет бездействия донеслись кашель и треск. Пока он работал, Уивер попытался связаться по рации с Магнолией и Роджером.
– Как слышите меня? Прием, – сказал он.
Канал ответил ему статическими помехами. Они по-прежнему находились в зоне радиомолчания.
– Двое других дайверов движутся на этот объект, – сказал Тимоти, сосредоточив все свое внимание на радиостанции.
– Откуда вы знаете?
– Я дал им карту, чтобы они могли сюда добраться, – ответил Тимоти.
Уивер немного расслабился. Если Магнолия с Роджером верили Тимоти, значит, может верить и он. В этот момент он услышал из динамика другой голос и поднял руку.
– Погодите, вернитесь назад, – сказал он, – что это?
– Один момент, – попросил Тимоти.
Комнату заполнил треск статических помех. Затем раздался голос, не принадлежавший ни Роджеру, ни Магнолии. Но голос странно знакомый, который Рик не слышал уже много лет.
– Если кто-то еще остался, это коммандер Ксавьер Родригес. Я ухожу из Гадеса и направляюсь на восток в сторону побережья.
__________
Впервые за несколько месяцев Джордан вошел в пусковой шлюз. Наблюдать за подобными вещами он обычно посылал Катрину, но этот старт пропустить не хотел. Капитан кивнул сержанту Дженкинсу, и полицейские заперли двойную дверь. В отсеке не хватало одного окна, его разбил полицейский, пытавшийся остановить Майкла и Лейлу. Заменить стекло в ближайшее время не получится.
Снаружи у небольших окошек толпились зеваки.
Вот и отлично. Джордан не возражал, пусть смотрят, это пойдет им на пользу. Казнь время от времени напоминала гражданам «Улья» о том, кто на корабле главный.
Он пересек отсек, сложив руки, будто в молитве. По правде, ему это казалось вполне уместным, если учесть, что предстояло очистить корабль от лжепророка.
Джанга стояла в тринадцатом пусковом тоннеле, под крышкой купола виднелась лишь ее голова. По опухшему от побоев лицу катилась слеза. Когда Джордан направился в ее сторону, она смахнула ее окровавленными пальцами.
Капитан подошел к красной линии, которая шла вокруг шахты, и опустил руки. Он прилагал все усилия, чтобы казаться не палачом, а старым другом. В нескольких футах в стороне, сложив на груди руки и стиснув зубы, стоял Тай. Джордан видел, что техник явно был не в восторге от своей новой должности хеллдайвера, но пока не протестовал, а лишь хмурился.
– Оставь нас, – сказал Джордан бывшему инженеру.
Тай еще раз посмотрел на Джангу и направился на командный пункт. С громким щелчком, эхом разнесшимся по сводчатому помещению, закрылся люк.
Джордан переступил через красную черту и улыбнулся старухе.
– Какая-то часть меня надеялась, что до этого не дойдет, – сказал он, – я верил, что, живя на нижних палубах, ты захлопнешь рот и будешь держаться подальше от архивов. Но ты не оставила мне выбора.
Женщина презрительно фыркнула. Она подняла на него упрямый взгляд, напомнивший ему глаза капитана Эш. И та, и другая полагали, что стараются ради человечества.
И та, и другая ошибались.
Джанга изогнула бровь и посмотрела мимо него.
– Ты знаешь обстановку внизу, Джордан. Знаешь, по какой причине Мария не могла при жизни осуществить мечту найти на поверхности новый дом. И то, что тебе не удастся без конца поддерживать в воздухе «Улей», ты тоже прекрасно знаешь.
Джордан бросил взгляд через плечо, дабы убедиться, что охранники не обращают на них внимания. Оба стояли лицами к двери, повернувшись к ним спиной. Он сделал еще шаг к пусковому стволу и нагнулся над пластиковой поверхностью, чтобы оказаться как раз над лицом Джанги.
– Перед смертью капитан Эш в подробностях рассказала мне о том, что случилось с этими объектами. Потом я отыскал в закрытых архивах недостающие фрагменты и сложил вместе. Иначе почему я, по-твоему, так долго держался подальше от этих красных зон?
– Потому что ты трус.
– Я реалист, – возразил Джордан.
Они опять посмотрели друг другу в глаза.
– Отсутствие воображения не позволяет тебе пересилить страх и заглянуть дальше. Если ты не пойдешь по пути, проложенному Марией, мы все умрем.
– Сегодня умрешь только ты.
Джордан отошел за красную линию и приказал Таю приготовить пусковую шахту, все так же глядя Джанге в глаза. В них были печаль и боль, но ни намека на страх. Ему это совсем не понравилось. Он ее растоптал, так почему эта старуха теперь смотрит так, будто только что одержала над ним победу?
Она вытащила из платья цепочку и поцеловала гладкую поверхность черного камушка, висевшего на ней в виде кулона.
– Придет и твой черед, Леон Джордан, – сказала она, – человек с поверхности поведет этих людей домой… только вот тебя среди них уже не будет.
Когда он приготовился отправить ее в ад, в наушнике треснул голос.
– Капитан, как слышите меня? Прием.
Джордан отдернул от зеленой кнопки руку и щелкнул выключателем миниатюрного коммуникатора у своих губ.
– Если у тебя какая-то ерунда, Хант, берегись.
– Слушаюсь, сэр. Я только что получил сигнал бедствия от Уивера. Он просит лететь обратно на позицию, чтобы эвакуировать дайверов.
– Топливные элементы они нашли?
– Нет, сэр, но зато действительно спасли Магнолию.
Джордан потянул за воротник мундира. Магнолия оказалась выносливой женщиной, которую было не так легко убить. К счастью, на случай непредвиденных обстоятельств у него имелся другой план.
– Уивер сказал, что они подготовятся к эвакуации меньше чем через час.
Когда он побежал, серые монстры защелкали на него своими крючковатыми клювами. Тех, которые осмеливались слишком близко подбираться справа, он лупил бедренной костью, врагов слева крушил стволом дробовика. Он сражался за каждую ступеньку, размахивая оружием, разя и пробиваясь через небольшую армию мутантов. Но проблему представляли совсем не те твари, которых он видел. Сколько еще их пряталось во мраке?
Трубы вокруг него все так же вспучивались – к монстрам двигалось подкрепление. Он подумал было выпустить из бластера заряд, но два оставшихся патрона были слишком ценны, чтобы расходовать их на мутантов размером с собаку. Их крючковатые клювы и когти действительно были острыми, но с сиренами, которых можно было по праву считать альфа-хищниками, им было не сравниться ни силой, ни быстротой.
Расшвыряв еще троих, он завернул за угол, вдогонку ему несся пронзительный визг. Мутанты, скрывавшиеся от глаз, хватали его единственными руками за доспехи и клевали клювами броню. Что-то резануло правое плечо – мучительно и остро. Когти пропороли лодыжку, Рик упал на одно колено и взвыл от боли. Затем с размаху врезал костью, потом дробовиком и сразу несколько тварей врезались в стены.
Он засек над головой какое-то движение и только в этот момент понял, до какой степени недооценивал маленьких чудовищ. В достаточном количестве им не надо было обладать ни силой, ни быстротой, чтобы свалить его с ног, а потом обглодать до костей.
Когда Уивер поднял глаза, монстр уже прыгнул на него и с такой силой упал на бустер, что Рик со стоном растянулся на ступенях. Затем что-то зашипело, но уже не падальщики, а вырывавшийся из баллона гелий. Что еще хуже, по разбитому щитку шлема зигзагом побежала трещина, через которую внутрь тут же просочился отравленный воздух. Сквозь лопнувшее стекло он едва разглядел дверь наверху лестницы. До пункта управления теперь было рукой подать. От ржавой створки на площадке наверху его отделяло менее десятка ступенек, но даже если он и сможет до нее добраться, с разбитым щитком и разодранным костюмом ему долго не протянуть.
В приступе ярости Уивер сбросил с себя падальщика. Еще одного с силой ткнул в грудь зазубренным концом бедренной кости, взмахнул дробовиком и ударил им пару других тварей слева. После чего прижал голову к груди и рванул вверх по последним ступенькам, пробиваясь через оставшихся падальщиков, щелкавших клювами и клевавших его.
Собрав последние силы, он отбросил прочь боль и страх, кинулся навстречу падальщику, стрелой скатившемуся вниз по ступеням, и огрел его костью. По ноге полоснули когти, а когда он раздавил тварь ногой, ботинок пробил клюв. Скрипя зубами от боли, Рик сбросил с себя еще одну тварь, запрыгнувшую на спину.
Теперь Уивер ощущал их вонь: смрад тухлого мяса, запах тела и грязных перьев. Батарейный блок продолжал терять заряд, каждый вдох наполнял его легкие отравленным воздухом, но, невзирая на это, он все равно цеплялся за надежду, что ему в любом случае удастся отсюда выбраться.
Не сводя глаз с двери наверху, Рик сшиб бластером на пол еще одного падальщика. Трубчатые норы, заканчивавшиеся на верхней площадке, все так же пузырились новыми монстрами. Зазубренным концом бедренной кости Уивер ткнул в резиновую кожу на последней ступеньке и насадил на нее тварь, замаскировавшуюся так, что он ее даже не увидел. Затем выдернул импровизированное оружие и ударил следующую – еще до того, как она вылезла из трубы. После чего нажал на спусковой крючок бластера. Из ствола брызнуло пламя, дробь разнесла в клочья контрольную панель у двери.
Сквозь звон в ушах пробились испуганные вопли падальщиков. Запрыгнув на площадку, Рик повернулся и посмотрел на сбившихся внизу на ступеньках в стаю чудовищ, что-то оравших на своем жутком языке. Вот черт, если бы он знал, что их можно так легко отпугнуть, то выстрелил бы раньше.
Раненный и совершенно выбившийся из сил, Уивер нетвердой походкой подошел к двери. Посветил в образовавшуюся дыру, прислушался, пытаясь определить, нет ли поблизости врагов, но кроме воплей падальщиков, по-прежнему отступавших вниз, так ничего и не услышал. Затем прижал к двери ладони, толкнул ее и распахнул настежь, готовый к тому, что зал будет кишеть монстрами.
В командном пункте никого не было. Небольшая комнатка была заставлена столами, на которых стояло пыльное компьютерное оборудование. Рик вошел внутрь и подтащил ближайший стол к двери, чтобы ее заблокировать. Потом, скрежеща металлом по полу, усилил баррикаду еще двумя столами.
Он оглядел комнату, осветив стальные ставни на дальней стене. Затем нашел на столе посередине радиостанцию, посмотрел по сторонам в поисках источника аварийного электропитания и увидел на стене справа контрольный пульт.
Уивер пощелкал выключателями, и над головой вспыхнул яркий свет. Он зажмурил от этой внезапной вспышки глаза, но тут же их открыл, услышав голос.
– Здравствуйте, добро пожаловать.
От ослепительного сияния он сощурился, попытался определить его источник и налетел на стол.
– Не волнуйтесь, – произнес голос, – я Тимоти Пеппер, менеджер Тринадцатого жилого блока ИТК. Чем могу быть вам полезен?
Уивер окинул голограмму скептическим взглядом. Об искусственном интеллекте он слышал, но встретился с ним впервые. Если верить архивам, то двести шестьдесят лет назад из-за заоблачной стоимости технологии его никто не мог себе позволить. В других случаях, как, например, на «Улье», он выходил из строя, проработав всего чуть-чуть. Капитан Эш рассказывала о тех днях, но подробностей Рик не знал. И даже не был уверен, что искусственный интеллект когда-либо был на его старом «Аресе».
Уивер знал только одно – что изображению, стоявшему перед ним, верить нельзя. Черт, он и людям-то едва верил.
– Вы ранены, сэр, – сказал Тимоти, – я могу оказать вам медицинскую помощь?
– У меня на это нет времени. Я должен воспользоваться вашей радиостанцией.
Тимоти сцепил за спиной руки.
– Разумеется. Я могу вам в этом помочь.
Уивер заковылял к радиостанции, оставляя на выложенном плиткой полу кровавую полосу. Его нога была в скверном состоянии, а щиток шлема оказался бесполезным. Он мог поклясться, что чувствует, как в него уже вгрызается радиация, хотя и понимал, что это лишь плод его воображения.
– Мне нужно передать сигнал СОС по этому каналу, – произнес он.
Клочок бумаги, что он достал из кармана, намок, цифры на нем расползлись.
– Надеюсь, вы сможете прочесть, что на нем написано?
Тимоти сверился с бумажкой и жестом пригласил дайвера сесть за стол с радиостанцией. А когда просканировал каналы, из динамиков после долгих лет бездействия донеслись кашель и треск. Пока он работал, Уивер попытался связаться по рации с Магнолией и Роджером.
– Как слышите меня? Прием, – сказал он.
Канал ответил ему статическими помехами. Они по-прежнему находились в зоне радиомолчания.
– Двое других дайверов движутся на этот объект, – сказал Тимоти, сосредоточив все свое внимание на радиостанции.
– Откуда вы знаете?
– Я дал им карту, чтобы они могли сюда добраться, – ответил Тимоти.
Уивер немного расслабился. Если Магнолия с Роджером верили Тимоти, значит, может верить и он. В этот момент он услышал из динамика другой голос и поднял руку.
– Погодите, вернитесь назад, – сказал он, – что это?
– Один момент, – попросил Тимоти.
Комнату заполнил треск статических помех. Затем раздался голос, не принадлежавший ни Роджеру, ни Магнолии. Но голос странно знакомый, который Рик не слышал уже много лет.
– Если кто-то еще остался, это коммандер Ксавьер Родригес. Я ухожу из Гадеса и направляюсь на восток в сторону побережья.
__________
Впервые за несколько месяцев Джордан вошел в пусковой шлюз. Наблюдать за подобными вещами он обычно посылал Катрину, но этот старт пропустить не хотел. Капитан кивнул сержанту Дженкинсу, и полицейские заперли двойную дверь. В отсеке не хватало одного окна, его разбил полицейский, пытавшийся остановить Майкла и Лейлу. Заменить стекло в ближайшее время не получится.
Снаружи у небольших окошек толпились зеваки.
Вот и отлично. Джордан не возражал, пусть смотрят, это пойдет им на пользу. Казнь время от времени напоминала гражданам «Улья» о том, кто на корабле главный.
Он пересек отсек, сложив руки, будто в молитве. По правде, ему это казалось вполне уместным, если учесть, что предстояло очистить корабль от лжепророка.
Джанга стояла в тринадцатом пусковом тоннеле, под крышкой купола виднелась лишь ее голова. По опухшему от побоев лицу катилась слеза. Когда Джордан направился в ее сторону, она смахнула ее окровавленными пальцами.
Капитан подошел к красной линии, которая шла вокруг шахты, и опустил руки. Он прилагал все усилия, чтобы казаться не палачом, а старым другом. В нескольких футах в стороне, сложив на груди руки и стиснув зубы, стоял Тай. Джордан видел, что техник явно был не в восторге от своей новой должности хеллдайвера, но пока не протестовал, а лишь хмурился.
– Оставь нас, – сказал Джордан бывшему инженеру.
Тай еще раз посмотрел на Джангу и направился на командный пункт. С громким щелчком, эхом разнесшимся по сводчатому помещению, закрылся люк.
Джордан переступил через красную черту и улыбнулся старухе.
– Какая-то часть меня надеялась, что до этого не дойдет, – сказал он, – я верил, что, живя на нижних палубах, ты захлопнешь рот и будешь держаться подальше от архивов. Но ты не оставила мне выбора.
Женщина презрительно фыркнула. Она подняла на него упрямый взгляд, напомнивший ему глаза капитана Эш. И та, и другая полагали, что стараются ради человечества.
И та, и другая ошибались.
Джанга изогнула бровь и посмотрела мимо него.
– Ты знаешь обстановку внизу, Джордан. Знаешь, по какой причине Мария не могла при жизни осуществить мечту найти на поверхности новый дом. И то, что тебе не удастся без конца поддерживать в воздухе «Улей», ты тоже прекрасно знаешь.
Джордан бросил взгляд через плечо, дабы убедиться, что охранники не обращают на них внимания. Оба стояли лицами к двери, повернувшись к ним спиной. Он сделал еще шаг к пусковому стволу и нагнулся над пластиковой поверхностью, чтобы оказаться как раз над лицом Джанги.
– Перед смертью капитан Эш в подробностях рассказала мне о том, что случилось с этими объектами. Потом я отыскал в закрытых архивах недостающие фрагменты и сложил вместе. Иначе почему я, по-твоему, так долго держался подальше от этих красных зон?
– Потому что ты трус.
– Я реалист, – возразил Джордан.
Они опять посмотрели друг другу в глаза.
– Отсутствие воображения не позволяет тебе пересилить страх и заглянуть дальше. Если ты не пойдешь по пути, проложенному Марией, мы все умрем.
– Сегодня умрешь только ты.
Джордан отошел за красную линию и приказал Таю приготовить пусковую шахту, все так же глядя Джанге в глаза. В них были печаль и боль, но ни намека на страх. Ему это совсем не понравилось. Он ее растоптал, так почему эта старуха теперь смотрит так, будто только что одержала над ним победу?
Она вытащила из платья цепочку и поцеловала гладкую поверхность черного камушка, висевшего на ней в виде кулона.
– Придет и твой черед, Леон Джордан, – сказала она, – человек с поверхности поведет этих людей домой… только вот тебя среди них уже не будет.
Когда он приготовился отправить ее в ад, в наушнике треснул голос.
– Капитан, как слышите меня? Прием.
Джордан отдернул от зеленой кнопки руку и щелкнул выключателем миниатюрного коммуникатора у своих губ.
– Если у тебя какая-то ерунда, Хант, берегись.
– Слушаюсь, сэр. Я только что получил сигнал бедствия от Уивера. Он просит лететь обратно на позицию, чтобы эвакуировать дайверов.
– Топливные элементы они нашли?
– Нет, сэр, но зато действительно спасли Магнолию.
Джордан потянул за воротник мундира. Магнолия оказалась выносливой женщиной, которую было не так легко убить. К счастью, на случай непредвиденных обстоятельств у него имелся другой план.
– Уивер сказал, что они подготовятся к эвакуации меньше чем через час.