Принцесса пепла и золы
Часть 17 из 25 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я понятия не имею, что такое драгофант.
– Это неудивительно, – отвечает принц, – потому что эти животные редки и обычно обитают только в недоступных первобытных лесах Фишлаппа. Дядя Испе́ра нашел драгофантиху давно, когда она была еще детенышем. Пантол убил ее родителей, но почему-то не решился оставить в джунглях маленькое бесформенное серо-зеленое создание с ногами-тумбочками и крошечным рогом на лбу. И вот он взял ее с собой, прошел вместе с ней весь путь до дома, а там император решил, что для животного, которое однажды станет очень большим, очень опасным и очень колючим, в Толовисе места нет. Он приказал убить животное и пообещал ученым, что они смогут препарировать и исследовать его, при условии, что те придут к соглашению с алхимиками, которые интересовались засохшей кровью и раздробленными костями драгофанта.
Я слушаю как завороженная.
– Откуда ты все это знаешь?
– От Испе́ра: он отговаривал меня от того, чтобы выкурить чудовище или устроить ему смертельную ловушку. Он хотел, чтобы мы захватили его живым, но нам не удалось.
– Что было дальше? Очевидно, что тогда ее все-таки не убили.
– Дядя Испе́ра полюбил этого драгофанта и решил найти решение проблемы. Поэтому он привел в вольер, где находилась Энни, маленького Испе́ра, который в то время еще не совсем оправился от нападения, потому что оно случилось совсем недавно. Испе́р начал играть с Энни, и тогда, после долгих и тяжелых недель выздоровления, в течение которых мальчик ни разу не рассмеялся и не улыбнулся, его вдруг словно подменили. Энни – маленькое чудовище, которое в то время уже было выше его на две головы – снова сделала его счастливым. Император – суровый человек, но в своих детях просто души не чает. И когда дядя Испе́ра показал ему, что Энни развлекает Испе́ра, драгофантихе даровали жизнь. За пределами Толовиса для нее построили загон размером с огромный лес. С годами она выросла в сильное, опасное животное, однако по отношению к Испе́ру всегда оставалась дружелюбной. Пока два месяца назад не напала на него.
– Может, она что-то повредила себе? Или ее что-то испугало? Львиное Сердце – самый ручной линдворм в мире, но когда я однажды вытаскивала из его воспаленной лапы шип, он чуть не задавил меня от боли, которая сводила его с ума.
– Испе́р тоже заподозрил нечто подобное. Энни слишком дикая и опасная, чтобы ее можно было исследовать в сознании, поэтому он обезвредил драгофанта стрелой и позволил ученым взять ее кровь для исследования. Те обнаружили в этой крови вирус, который у нас, людей, вызывает безобидную лихорадку, но Энни от него серьезно заболела. В крови драгофантихи вирус изменился и повлиял не только на ее самочувствие, но и на восприятие. Она перестала узнавать Испе́ра и бросалась на все, что двигалось. До сих пор Энни всегда довольствовалась своим огромным вольером, но теперь ей перестало его хватать. Она бросалась на изгороди, и однажды ей удалось ее разрушить. Она вырвалась, несколько недель носилась по окрестностям и в конце концов сбежала из Кинипетской Империи в Запретный Лес.
– Так вот зачем Испе́р прибыл сюда? – спрашиваю я. – Чтобы найти и вернуть Энни?
– Он не может ее вернуть. Она нападала на людей в Империи, и здесь, как ты наверняка слышала, тоже. Император требует, чтобы животное было убито, дабы не подвергало опасности других граждан. Однако, что произойдет с Энни за пределами Империи, его совершенно не волнует. Вот почему Испе́р обратился ко мне и моему отцу с просьбой позволить Энни жить в Запретном Лесу и не убивать ее.
– Я понимаю, что он привязан к ней. Я бы чувствовала то же самое по отношению к Львиному Сердцу, но ведь он не принимает во внимание то, что она регулярно нападает на людей и заражает их этим странным вирусом!
– С момента последнего нападения Энни перестала бросаться на людей. Испе́р сумел разыскать ее в лесу, и драгофантиха узнала его. Он утверждает, что Энни больше никогда не нападет на человека. Побочные эффекты лихорадки прошли, бред ее больше не мучает. Не знаю, верить в это или нет. Сейчас мы наблюдаем за мужчинами, которых укусили. Они, похоже, уже выздоравливают, но некоторые странности все же остаются.
– Ты имеешь в виду то, что один из них считает себя погонщиком верблюдов из Горгинстера?
– Теперь уже не так часто, но иногда все же случается. Скажи мне, Клэри… ты – та девушка, о которой говорил Испе́р? Из леса?
Я киваю и вижу на его лице разочарование. И в то же время умираю от любопытства: что Испе́р рассказал ему обо мне?
– Берегись, Клэри, – внезапно заявляет он куда серьезнее, чем раньше. – Я говорю это не для того, чтобы устранить конкурента. Пожалуйста, поверь мне!
Я киваю, потому что верю ему. Этот принц кажется мне честным и порядочным. Так было еще во время нашего первого танца, и мое впечатление до сих пор не изменилось.
– Правящая семья Кинипетской Империи, – продолжает он, – очень могущественна. Можешь себе представить, они ведь правят почти всем миром. И все они, без исключения, очень способные волшебники. Это длится вот уже двести лет, и они следят за тем, чтобы все так и оставалось. Волшебники женятся на волшебницах и даруют миру еще более сильных волшебников, чтобы императорская семья сохраняла свою власть. Понимаешь?
– Конечно.
– Ну и? – спрашивает он. – Ты – могущественная волшебница?
– Нет, я не волшебница, но он меня любит! – слова вырываются изо рта против моей воли. – И он не старший сын императора!
– Не играет роли. Во-первых, потому что с первенцем может в любой момент что-то случиться, и тогда следующим императором станет второй по рождению сын. А во-вторых, члены династии не терпят в своей среде неудачников. Не то чтобы я считал тебя неудачницей, – быстро произносит он, видя выражение моего лица, – но в глазах императора ты она и есть!
Это жестоко. Я даже не знаю, что сказать. Я думала, моя самая большая проблема – война на границе с Тайтулпаном, но, видимо, это сам Испе́р. Или его семья.
– Хочешь сказать, он никогда не женится на мне?
– Именно так. Может быть, он время от времени будет тебя навещать и говорить, что любит, может, он и в самом деле так думает. Вы приятно проведете вместе время, а потом он снова исчезнет. Жизнь с ним для такой девушки, как ты, – невозможна. И если мне позволено добавить: иноземцев они тоже не любят. Если бы ты была очень-очень способной волшебницей, они еще могли бы посмотреть в твою сторону. Но император никогда не примет девушку без магических способностей, которая к тому же является жительницей одного из самых крошечных королевств, над которым Империя потешается и однажды думает аннексировать.
Видно, что он очень беспокоится за наше королевство. Я сочувствую ему, потому что тоже переживаю за независимость Амберлинга. Нас не должны поглощать – уж точно не этот ненасытный император, который не ценит таких девушек, как я!
– Испе́р сказал, что ты слишком доверчив. Ты должен быть начеку и не доверять своим врагам.
– Существуют различные методы уверить врага, что он находится в полной безопасности, – говорит Вип. – Выглядеть безобидным, заслуживающим доверия и всегда оставаться дружелюбным – один из них.
– Значит, вы совсем не друзья, Испе́р и ты?
– Кто знает? Если бы мы не жили в двух разных королевствах и не были бы сыновьями правителей двух империй, вероятно, могли бы стать друзьями. Он мне нравится. Я ему, по-моему, тоже. Но нам приходится все время оглядываться. Испе́р знает, что, если я оставлю Энни в живых, он будет у меня в долгу. И это единственная причина, почему она все еще жива.
Облако заслоняет солнце, и на наш стол сразу падает тень. И на мое сердце – тоже. То, что я узнала сегодня, не делает меня счастливее. Историю со мной и сыном императора не ждет счастливый конец. Но я так в него влюблена! Вип смотрит на меня: он видит, что я чувствую. Осторожно протягивает руку и накрывает ладонью мою.
– Я пробыл здесь куда дольше пяти минут, да к тому же еще и огорчил тебя. Я не хотел этого. Вообще-то я собирался произвести хорошее впечатление.
– О, тебе это удалось, – заверяю я принца, убирая свою руку. – Я восхищаюсь людьми, которые обладают достаточным мужеством говорить правду в лицо.
– Правда? – спрашивает он. – Тогда сейчас я еще раз наберусь мужества и скажу тебе, что думаю: я думаю, что лучше бы тебе его забыть, а вместо этого – влюбиться в меня.
Я поражена его прямотой.
– Это очаровательное предложение, – уверяю я. – И большинство девушек нашей страны приняли бы его, не раздумывая. Но для меня это попросту невозможно. Я люблю другого, и боюсь, довольно упорна в том, что касается таких вещей.
– Как и я, – ответил он. – Так быстро я не сдамся.
– Почему? – удивленно спрашиваю я. – Признаюсь, мне это льстит, но я знаю так много девушек, красивых, умных и намного больше расположенных к этому, нежели я сама. Они заслуживают возможности выйти замуж за кронпринца, а ты заслуживаешь обрести счастье с такой девушкой! Со мной ты счастлив не будешь. Я упряма по натуре и вовсе не элегантна, да и вообще не готова к жизни при дворе!
– Но ты хочешь выйти замуж за члена кинипетской императорской семьи?
– Вообще-то нет. Я хочу только его.
Ой-ой, теперь это звучит вызывающе и по-детски. Очевидно, принц думает так же.
– Ты десять лет хранила в памяти то, что я хотел голубой торт вместо желтого, – с наигранным возмущением произносит он. – А сама-то чем лучше?
– Два принца и два торта – это огромная разница.
– Вряд ли. Речь идет лишь о здравом рассудке и способности избавиться от навязчивой идеи, которая лишь ограничивает тебя и делает смешным. Я усвоил свой урок. Ты не первая, кто напомнил мне об истории с тортом.
– В таком случае подай пример и найди себе другую невесту!
– Я уже говорил тебе, что стал более зрелым. Вместо того чтобы ругаться и кричать, теперь я подхожу к делу более тонко. Если пойму, что не смогу получить голубой торт, – я сдамся. Но все же считаю, что ты изменишь свое мнение.
– Почему? Где твоя гордость? Я бы не хотела парня, который рассматривал бы меня в качестве запасного варианта.
– Я тебе кое-что объясню, – начинает он, выливая себе в чашку остатки холодного чая. – Вчера на балу я тебя заметил сразу. А знаешь, почему? Потому что тут же понял: эта девушка пришла на бал не за принцем. Она ни за кем не охотится, у нее уже есть все, что нужно. Это и отличает тебя от остальных, Клэри: вместо того чтобы гоняться за счастьем и искать его в принце или где-то еще, ты находишь его там, где идешь и стоишь, каким бы несовершенным ни было это место. Это заметно невооруженным глазом, и именно это придает тебе то очарование, которому завидовали все гости на балу. Дело вовсе не в платье, а в твоем внутреннем сиянии. Не стоит его уничтожать! Не позволяй принцу Империи украсть твое счастье. Оставайся девушкой, которая видит в каждом торте что-то особенное – будь он голубым, желтым или серо-буро-малиновым в крапинку, да пусть это будет хоть кусок черствого хлеба. Это выделяет тебя среди других, и я безмерно ценю тебя за это!
Он допивает чай, ставит чашку на стол и встает.
– Я слишком надолго тебя задержал. Могу я прийти снова? Или, может, ты хочешь навестить меня в замке?
Я вдруг вспоминаю о своей тачке. Но прежде чем решаю, говорить ли об этом принцу, он прощается.
– Подумай об этом. Я в любое время буду рад тебя видеть!
Он возвращается ко входу, где остальные всадники сидят и терпеливо ждут его на ступеньках, и вместе с ними покидает наш участок. Я убираю со стола и задумчиво отношу в дом посуду и свою хрустальную туфлю.
Да что происходит с моей жизнью? С чего это принцы вдруг принялись ходить вокруг нас взад-вперед? Эти вопросы занимают меня, пока я готовлю ужин, но так и не прихожу ни к какому выводу, кроме того, что безумно жажду тишины и покоя моей прежней жизни. Я грежу о бесцельно проводимых днях, без иллюзий, без стремлений, без тоски, когда я еще не знала, что императорская династия станет презирать меня.
Наконец ужин готов, и я несу его в нашу новую импровизированную столовую в саду. Этци и Каникла хранят мучительное молчание, словно мачеха заткнула невидимыми носками рты своим дочерям, и, когда я ставлю перед ними тарелки с чечевицей, только и делают, что таращатся на меня своими огромными глазами. Они лопаются от любопытства, но с их губ не срывается ни одного вопроса о визите принца.
Темнеет. Я отхожу от стола и направляюсь к маленькой калитке, через которую можно попасть на берег реки, чтобы загнать кур обратно в сарай. Завеса тумана стелется над темной речной водой, в воздухе пахнет сыростью и прохладой. К моему ужасу, кур нигде не видно, только отдельные перышки липнут к мокрым травинкам. Наташа! Не надо было выпускать этого хорька из виду!
Я бегу вдоль берега, продираюсь сквозь густые кусты и высокую траву и зову наших кур. Наконец обнаруживаю их – на маленьком островке среди реки, омываемом водой. Они смирно там сидят и укоризненно кудахчут. Понятия не имею, как они туда попали. Скорее всего, спасаясь от Наташи, вспомнили, что у них есть крылья, и героически перелетели через реку.
Я по пояс захожу в воду и переношу обратно на берег одну курицу за другой. Потом мы вместе выдвигаемся в сторону сада: куры быстрее, я – медленнее. Солнце меж тем садится: небо еще светлое, но под деревьями и здесь, где я продираюсь сквозь кусты, уже совсем темно. Туман над рекой сгущается.
Я мечтательно наблюдаю за этим и почти не удивляюсь, когда в тумане начинают вырисовываться очертания фигуры. Над водой показывается туманная нимфа, и как только я понимаю, что именно вижу, мое сердце почти перестает биться. Она ненадолго задерживается над водой и растворяется.
Нет! Не хочу, чтобы это оказалось правдой – не может такого быть! Это ничего не значит, абсолютно ничего, это просто старое, нелепое, глупое суеверие!
К сожалению, мне известно, что фея сказала бы другое. Она верит в старые истории, призраков и предчувствия. Верит в такие приметы. Холод сковывает мое тело. Я пролезаю через кусты, пересекаю луг и добираюсь до садовой калитки, исступленно закрывая за собой, как будто таким образом могу предотвратить катастрофу.
Все время у меня в голове крутится песня, которую я часто пела в детстве вместе с девушкой, которая приходила каждый день, чтобы заботиться обо мне. Она знала все старые сказки, песни и заклинания.
Нимфа, нимфа из тумана,
Не хотели бы обмана.
Уходить нам рано, рано!
Отмени свой знак!
Ты поверь, Властитель смерти
Нам послал тебя случайно.
Уплывай отсюда дальше,
Лучше там пляши!
Улыбнись, благая нимфа,
Дай поверить, что не злишься.
Забери всю боль на свете,
Что ломает нас.
– Это неудивительно, – отвечает принц, – потому что эти животные редки и обычно обитают только в недоступных первобытных лесах Фишлаппа. Дядя Испе́ра нашел драгофантиху давно, когда она была еще детенышем. Пантол убил ее родителей, но почему-то не решился оставить в джунглях маленькое бесформенное серо-зеленое создание с ногами-тумбочками и крошечным рогом на лбу. И вот он взял ее с собой, прошел вместе с ней весь путь до дома, а там император решил, что для животного, которое однажды станет очень большим, очень опасным и очень колючим, в Толовисе места нет. Он приказал убить животное и пообещал ученым, что они смогут препарировать и исследовать его, при условии, что те придут к соглашению с алхимиками, которые интересовались засохшей кровью и раздробленными костями драгофанта.
Я слушаю как завороженная.
– Откуда ты все это знаешь?
– От Испе́ра: он отговаривал меня от того, чтобы выкурить чудовище или устроить ему смертельную ловушку. Он хотел, чтобы мы захватили его живым, но нам не удалось.
– Что было дальше? Очевидно, что тогда ее все-таки не убили.
– Дядя Испе́ра полюбил этого драгофанта и решил найти решение проблемы. Поэтому он привел в вольер, где находилась Энни, маленького Испе́ра, который в то время еще не совсем оправился от нападения, потому что оно случилось совсем недавно. Испе́р начал играть с Энни, и тогда, после долгих и тяжелых недель выздоровления, в течение которых мальчик ни разу не рассмеялся и не улыбнулся, его вдруг словно подменили. Энни – маленькое чудовище, которое в то время уже было выше его на две головы – снова сделала его счастливым. Император – суровый человек, но в своих детях просто души не чает. И когда дядя Испе́ра показал ему, что Энни развлекает Испе́ра, драгофантихе даровали жизнь. За пределами Толовиса для нее построили загон размером с огромный лес. С годами она выросла в сильное, опасное животное, однако по отношению к Испе́ру всегда оставалась дружелюбной. Пока два месяца назад не напала на него.
– Может, она что-то повредила себе? Или ее что-то испугало? Львиное Сердце – самый ручной линдворм в мире, но когда я однажды вытаскивала из его воспаленной лапы шип, он чуть не задавил меня от боли, которая сводила его с ума.
– Испе́р тоже заподозрил нечто подобное. Энни слишком дикая и опасная, чтобы ее можно было исследовать в сознании, поэтому он обезвредил драгофанта стрелой и позволил ученым взять ее кровь для исследования. Те обнаружили в этой крови вирус, который у нас, людей, вызывает безобидную лихорадку, но Энни от него серьезно заболела. В крови драгофантихи вирус изменился и повлиял не только на ее самочувствие, но и на восприятие. Она перестала узнавать Испе́ра и бросалась на все, что двигалось. До сих пор Энни всегда довольствовалась своим огромным вольером, но теперь ей перестало его хватать. Она бросалась на изгороди, и однажды ей удалось ее разрушить. Она вырвалась, несколько недель носилась по окрестностям и в конце концов сбежала из Кинипетской Империи в Запретный Лес.
– Так вот зачем Испе́р прибыл сюда? – спрашиваю я. – Чтобы найти и вернуть Энни?
– Он не может ее вернуть. Она нападала на людей в Империи, и здесь, как ты наверняка слышала, тоже. Император требует, чтобы животное было убито, дабы не подвергало опасности других граждан. Однако, что произойдет с Энни за пределами Империи, его совершенно не волнует. Вот почему Испе́р обратился ко мне и моему отцу с просьбой позволить Энни жить в Запретном Лесу и не убивать ее.
– Я понимаю, что он привязан к ней. Я бы чувствовала то же самое по отношению к Львиному Сердцу, но ведь он не принимает во внимание то, что она регулярно нападает на людей и заражает их этим странным вирусом!
– С момента последнего нападения Энни перестала бросаться на людей. Испе́р сумел разыскать ее в лесу, и драгофантиха узнала его. Он утверждает, что Энни больше никогда не нападет на человека. Побочные эффекты лихорадки прошли, бред ее больше не мучает. Не знаю, верить в это или нет. Сейчас мы наблюдаем за мужчинами, которых укусили. Они, похоже, уже выздоравливают, но некоторые странности все же остаются.
– Ты имеешь в виду то, что один из них считает себя погонщиком верблюдов из Горгинстера?
– Теперь уже не так часто, но иногда все же случается. Скажи мне, Клэри… ты – та девушка, о которой говорил Испе́р? Из леса?
Я киваю и вижу на его лице разочарование. И в то же время умираю от любопытства: что Испе́р рассказал ему обо мне?
– Берегись, Клэри, – внезапно заявляет он куда серьезнее, чем раньше. – Я говорю это не для того, чтобы устранить конкурента. Пожалуйста, поверь мне!
Я киваю, потому что верю ему. Этот принц кажется мне честным и порядочным. Так было еще во время нашего первого танца, и мое впечатление до сих пор не изменилось.
– Правящая семья Кинипетской Империи, – продолжает он, – очень могущественна. Можешь себе представить, они ведь правят почти всем миром. И все они, без исключения, очень способные волшебники. Это длится вот уже двести лет, и они следят за тем, чтобы все так и оставалось. Волшебники женятся на волшебницах и даруют миру еще более сильных волшебников, чтобы императорская семья сохраняла свою власть. Понимаешь?
– Конечно.
– Ну и? – спрашивает он. – Ты – могущественная волшебница?
– Нет, я не волшебница, но он меня любит! – слова вырываются изо рта против моей воли. – И он не старший сын императора!
– Не играет роли. Во-первых, потому что с первенцем может в любой момент что-то случиться, и тогда следующим императором станет второй по рождению сын. А во-вторых, члены династии не терпят в своей среде неудачников. Не то чтобы я считал тебя неудачницей, – быстро произносит он, видя выражение моего лица, – но в глазах императора ты она и есть!
Это жестоко. Я даже не знаю, что сказать. Я думала, моя самая большая проблема – война на границе с Тайтулпаном, но, видимо, это сам Испе́р. Или его семья.
– Хочешь сказать, он никогда не женится на мне?
– Именно так. Может быть, он время от времени будет тебя навещать и говорить, что любит, может, он и в самом деле так думает. Вы приятно проведете вместе время, а потом он снова исчезнет. Жизнь с ним для такой девушки, как ты, – невозможна. И если мне позволено добавить: иноземцев они тоже не любят. Если бы ты была очень-очень способной волшебницей, они еще могли бы посмотреть в твою сторону. Но император никогда не примет девушку без магических способностей, которая к тому же является жительницей одного из самых крошечных королевств, над которым Империя потешается и однажды думает аннексировать.
Видно, что он очень беспокоится за наше королевство. Я сочувствую ему, потому что тоже переживаю за независимость Амберлинга. Нас не должны поглощать – уж точно не этот ненасытный император, который не ценит таких девушек, как я!
– Испе́р сказал, что ты слишком доверчив. Ты должен быть начеку и не доверять своим врагам.
– Существуют различные методы уверить врага, что он находится в полной безопасности, – говорит Вип. – Выглядеть безобидным, заслуживающим доверия и всегда оставаться дружелюбным – один из них.
– Значит, вы совсем не друзья, Испе́р и ты?
– Кто знает? Если бы мы не жили в двух разных королевствах и не были бы сыновьями правителей двух империй, вероятно, могли бы стать друзьями. Он мне нравится. Я ему, по-моему, тоже. Но нам приходится все время оглядываться. Испе́р знает, что, если я оставлю Энни в живых, он будет у меня в долгу. И это единственная причина, почему она все еще жива.
Облако заслоняет солнце, и на наш стол сразу падает тень. И на мое сердце – тоже. То, что я узнала сегодня, не делает меня счастливее. Историю со мной и сыном императора не ждет счастливый конец. Но я так в него влюблена! Вип смотрит на меня: он видит, что я чувствую. Осторожно протягивает руку и накрывает ладонью мою.
– Я пробыл здесь куда дольше пяти минут, да к тому же еще и огорчил тебя. Я не хотел этого. Вообще-то я собирался произвести хорошее впечатление.
– О, тебе это удалось, – заверяю я принца, убирая свою руку. – Я восхищаюсь людьми, которые обладают достаточным мужеством говорить правду в лицо.
– Правда? – спрашивает он. – Тогда сейчас я еще раз наберусь мужества и скажу тебе, что думаю: я думаю, что лучше бы тебе его забыть, а вместо этого – влюбиться в меня.
Я поражена его прямотой.
– Это очаровательное предложение, – уверяю я. – И большинство девушек нашей страны приняли бы его, не раздумывая. Но для меня это попросту невозможно. Я люблю другого, и боюсь, довольно упорна в том, что касается таких вещей.
– Как и я, – ответил он. – Так быстро я не сдамся.
– Почему? – удивленно спрашиваю я. – Признаюсь, мне это льстит, но я знаю так много девушек, красивых, умных и намного больше расположенных к этому, нежели я сама. Они заслуживают возможности выйти замуж за кронпринца, а ты заслуживаешь обрести счастье с такой девушкой! Со мной ты счастлив не будешь. Я упряма по натуре и вовсе не элегантна, да и вообще не готова к жизни при дворе!
– Но ты хочешь выйти замуж за члена кинипетской императорской семьи?
– Вообще-то нет. Я хочу только его.
Ой-ой, теперь это звучит вызывающе и по-детски. Очевидно, принц думает так же.
– Ты десять лет хранила в памяти то, что я хотел голубой торт вместо желтого, – с наигранным возмущением произносит он. – А сама-то чем лучше?
– Два принца и два торта – это огромная разница.
– Вряд ли. Речь идет лишь о здравом рассудке и способности избавиться от навязчивой идеи, которая лишь ограничивает тебя и делает смешным. Я усвоил свой урок. Ты не первая, кто напомнил мне об истории с тортом.
– В таком случае подай пример и найди себе другую невесту!
– Я уже говорил тебе, что стал более зрелым. Вместо того чтобы ругаться и кричать, теперь я подхожу к делу более тонко. Если пойму, что не смогу получить голубой торт, – я сдамся. Но все же считаю, что ты изменишь свое мнение.
– Почему? Где твоя гордость? Я бы не хотела парня, который рассматривал бы меня в качестве запасного варианта.
– Я тебе кое-что объясню, – начинает он, выливая себе в чашку остатки холодного чая. – Вчера на балу я тебя заметил сразу. А знаешь, почему? Потому что тут же понял: эта девушка пришла на бал не за принцем. Она ни за кем не охотится, у нее уже есть все, что нужно. Это и отличает тебя от остальных, Клэри: вместо того чтобы гоняться за счастьем и искать его в принце или где-то еще, ты находишь его там, где идешь и стоишь, каким бы несовершенным ни было это место. Это заметно невооруженным глазом, и именно это придает тебе то очарование, которому завидовали все гости на балу. Дело вовсе не в платье, а в твоем внутреннем сиянии. Не стоит его уничтожать! Не позволяй принцу Империи украсть твое счастье. Оставайся девушкой, которая видит в каждом торте что-то особенное – будь он голубым, желтым или серо-буро-малиновым в крапинку, да пусть это будет хоть кусок черствого хлеба. Это выделяет тебя среди других, и я безмерно ценю тебя за это!
Он допивает чай, ставит чашку на стол и встает.
– Я слишком надолго тебя задержал. Могу я прийти снова? Или, может, ты хочешь навестить меня в замке?
Я вдруг вспоминаю о своей тачке. Но прежде чем решаю, говорить ли об этом принцу, он прощается.
– Подумай об этом. Я в любое время буду рад тебя видеть!
Он возвращается ко входу, где остальные всадники сидят и терпеливо ждут его на ступеньках, и вместе с ними покидает наш участок. Я убираю со стола и задумчиво отношу в дом посуду и свою хрустальную туфлю.
Да что происходит с моей жизнью? С чего это принцы вдруг принялись ходить вокруг нас взад-вперед? Эти вопросы занимают меня, пока я готовлю ужин, но так и не прихожу ни к какому выводу, кроме того, что безумно жажду тишины и покоя моей прежней жизни. Я грежу о бесцельно проводимых днях, без иллюзий, без стремлений, без тоски, когда я еще не знала, что императорская династия станет презирать меня.
Наконец ужин готов, и я несу его в нашу новую импровизированную столовую в саду. Этци и Каникла хранят мучительное молчание, словно мачеха заткнула невидимыми носками рты своим дочерям, и, когда я ставлю перед ними тарелки с чечевицей, только и делают, что таращатся на меня своими огромными глазами. Они лопаются от любопытства, но с их губ не срывается ни одного вопроса о визите принца.
Темнеет. Я отхожу от стола и направляюсь к маленькой калитке, через которую можно попасть на берег реки, чтобы загнать кур обратно в сарай. Завеса тумана стелется над темной речной водой, в воздухе пахнет сыростью и прохладой. К моему ужасу, кур нигде не видно, только отдельные перышки липнут к мокрым травинкам. Наташа! Не надо было выпускать этого хорька из виду!
Я бегу вдоль берега, продираюсь сквозь густые кусты и высокую траву и зову наших кур. Наконец обнаруживаю их – на маленьком островке среди реки, омываемом водой. Они смирно там сидят и укоризненно кудахчут. Понятия не имею, как они туда попали. Скорее всего, спасаясь от Наташи, вспомнили, что у них есть крылья, и героически перелетели через реку.
Я по пояс захожу в воду и переношу обратно на берег одну курицу за другой. Потом мы вместе выдвигаемся в сторону сада: куры быстрее, я – медленнее. Солнце меж тем садится: небо еще светлое, но под деревьями и здесь, где я продираюсь сквозь кусты, уже совсем темно. Туман над рекой сгущается.
Я мечтательно наблюдаю за этим и почти не удивляюсь, когда в тумане начинают вырисовываться очертания фигуры. Над водой показывается туманная нимфа, и как только я понимаю, что именно вижу, мое сердце почти перестает биться. Она ненадолго задерживается над водой и растворяется.
Нет! Не хочу, чтобы это оказалось правдой – не может такого быть! Это ничего не значит, абсолютно ничего, это просто старое, нелепое, глупое суеверие!
К сожалению, мне известно, что фея сказала бы другое. Она верит в старые истории, призраков и предчувствия. Верит в такие приметы. Холод сковывает мое тело. Я пролезаю через кусты, пересекаю луг и добираюсь до садовой калитки, исступленно закрывая за собой, как будто таким образом могу предотвратить катастрофу.
Все время у меня в голове крутится песня, которую я часто пела в детстве вместе с девушкой, которая приходила каждый день, чтобы заботиться обо мне. Она знала все старые сказки, песни и заклинания.
Нимфа, нимфа из тумана,
Не хотели бы обмана.
Уходить нам рано, рано!
Отмени свой знак!
Ты поверь, Властитель смерти
Нам послал тебя случайно.
Уплывай отсюда дальше,
Лучше там пляши!
Улыбнись, благая нимфа,
Дай поверить, что не злишься.
Забери всю боль на свете,
Что ломает нас.