Принцесса была прекрасной
Часть 6 из 15 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я думал, вы догадались, что там не вода, — он пожал плечами. И сделал новый глоток, даже не поморщившись.
— Зачем вообще его взяли? — я спешно зажевывала едой горькое послевкусие от садмаора.
— На всякий случай, чтобы лучше спалось. Не бойтесь, ваше Высочество, я устойчив к алкоголю, меня мало что берет, поэтому пьянею медленно и малоэффективно.
— Наверное, переживаете из-за этого? — насмешливо фыркнула я.
— Бывает, — он тоже усмехнулся. — Иногда хочется забыться в алкоголе.
Вар вытянулся на траве и положил одну руку за голову.
— Какое небо звездное. И луна. Как головка сыра. Или мой фаербол, — на его свободной ладони запрыгал огненный шар.
— Похоже, ваша устойчивость к алкоголю не так уж сильна, — хмыкнула я, чувствуя, как и у меня от одного несчастного глотка уже мутнеет в голове.
— Кстати, а где ваша Луна? — спросил Вар. — Снова там? — и показал на мою грудь.
— Спит в сумке, — с раздражением отозвалась я. — А никак не «там».
Вар отчего-то тяжко вздохнул и вновь устремил взгляд в небо.
— Ложитесь, — сказал уже мне и похлопал по траве рядом с собой. — Или собираетесь спать сидя?
Я не ответила, но молча разложила свой плащ на земле и тоже легла. Святой Алвей! Какое же блаженство.. .А мышцы-то как болят!..
— Почему вы решили, что вам непременно нужно в институт некроцелительства? — спросил вдруг Вар.
— Потому что мне всегда нравилась больше некромантия, чем целительство, — ответила я, закрывая глаза.
— Но целительство — это ведь так благородно. Спасение жизни и всякое такое. — заметил Вар.
— А некромантия — это так таинственно. Борьба с нечестью и тоже, между прочим, спасение людей. — возразила я. — Вот ваш дядя. Его печати, например, помогают защитить нас от демонов Нижнего мира.
Вар на это лишь усмехнулся и снова отпил из фляги.
— А вы когда-нибудь кого-нибудь лечили? — спросил потом.
— На практике в Академии. А так. Пару раз маме головную боль снимала. Целители ведь сами себя не могут лечить. А, да, горничной своей палец порезанный вылечила. В остальном же исцелением у нас занимается мама, — ответила я.
— А принц чем вам не угодил? — переход был таким резким, что я распахнула глаза и покосилась на Вара.
— А чем он мне может угодить? — спросила сухо.
— Неужели он так плох, что вы решили от него сбежать? — Вар усмехнулся и потянулся очередной раз к фляге, но я забрала ее у него и глотнула оттуда сама.
Вар посмотрел на меня с насмешливым удивлением, но ничего не сказал.
— Он ужасен, да, — ответила я наконец. — Если бы видели его в детстве! А я видела. Характер премерзкий. Столько обидных слов в свой адрес я ни от кого не слышала, даже от брата.
— И сколько вам было тогда лет?
— Пять. Но я помню все, как вчера.
— Не сомневаюсь.
— Мы с ним даже дрались. А он такой высокий и толстый, — я надула щеки, демонстрируя весь масштаб проблемы, с который столкнулась в свои пять лет. — Старше и сильнее меня.
— Да уж.
— Но я победила его! — алкоголь сделал свое дело, развязав мне язык и заставляя откровенничать с незнакомым, по сути, человеком. — Укусила за ногу!
— Да вы боец! — восхитился Вар. — Прекрасный ход для слабой девчонки.
— Да, я могу... Если очень разозлюсь.
— Я заметил.
— Потом, конечно, он испортил мне любимое платье клюквенным соусом.
— Негодяй!
— И не говорите. Я надеялась, что больше с ним никогда не увижусь. И вот — сюрприз от любящих родителей. Они хотят выдать меня за него замуж. А он, говорят, до сих пор толстый и, уверена, такой же гадкий. Как я могла это стерпеть? Не ожидала такого от родителей. — от вновь нахлынувшей обиды в горле встал ком.
— Сочувствую, — Вар перекатился на живот и подвинулся ближе ко мне. — Я бы тоже не был согласен, если бы меня заставляли жениться на вредной капризной особе. Или хулиганке. В общем той, которая категорически мне не нравится. А если она еще и страшненькая...
— Спасибо, — буркнула я, чувствуя, как постепенно ускользаю в дрему. — Я рада, что это сделала. Сбежала. А у вас, кстати, дурной вкус на женщин.
— Правда? — он то ли усмехнулся, то ли удивился. Я уже точно не видела, поскольку проваливалась все глубже в сон.
— Спите, принцесса, — услышала я словно издалека. — А я еще немного посижу у огня.
Проснулась я под лошадиное фырканье. Солнце уже вовсю сияло на небосклоне, ветер едва шелестел листвой и совсем не приносил свежести. День, в общем, снова обещал быть жарким. Вар нашелся неподалеку, поглощающим остатки нашего вчерашнего ужина.
— Вам тоже оставил, не волнуйтесь, — сказал он, встретившись с моим вопрошающим взглядом.
— Надеюсь, — ответила я и поднялась.
Но прежде решила сходить к речушке ниже по склону и умыться. С собой прихватила зеркальце и расческу, чтобы хоть немного привести себя в порядок. В глубине души уже хотелось принять нормальную ванну и переодеться, и вообще оказаться где-нибудь поближе к цивилизации, но признаваться в этом кому-либо гордость не позволяла. Когда я вернулась, Вар уже готовил лошадей. Я перекусила наспех, сложила все вещи в сумку и уже собралась оседлать Звездочку, как вдруг где-то совсем недалеко, за деревьями хрустнула ветка. Какое-то животное?
Мы с Варом только успели переглянуться, как на поляну вышли двое: не очень опрятные, бандитской наружности, в потертых от носки штанах и куртках, у обоих на поясе
— клиники, похожие на сабли.
— Какая приятная встреча, — ухмыльнулся один, демонстрируя выбитый передний зуб. «А ведь мог восстановить его у лекаря», — мелькнуло совсем некстати мысль.
— Не могу разделить вашей радости, — громко отозвался Вар, затем шепнул мне: — Прыгайте в седло, Ваше Высочество, и скачите отсюда на запад. Встретимся у ближайшего постоялого двора.
— А как же вы? — опешила я.
— Я скоро догоню вас, — процедил он.
Я в смятении вставила ногу в стремя, но в этот момент с разных сторон поляны появились еще несколько бандитов, отрезая нам все пути. Я все же вскочила на Звездочку, пришпорила ее, но нам навстречу внезапно выскочил один громила:
— Далеко собрались?
Лошадь встала на дыбы, а я не удержалась и выпала из седла. Шляпа слетела с головы, и мои волосы рассыпались по плечам.
— О, да тут еще и девица, оказывается, — бандит перехватил поводья, возвращая Звездочку в прежнее положение и удерживая ее.
Я глянула на Вара. Моего спутника обступили сразу пятеро, наставив на него клинки. Он же будто и не волновался, расслабленно улыбаясь.
Разбойник, который помешал мне, между тем обнаружил мою сумку, открыл ее.
— Эй, да тут золотишко! И самоцветы! Забойный улов у нас сегодня... — он довольно хохотнул и запустил туда свою руку. И в тот же момент сумка вспыхнула изнутри голубым, а следом из нее выпрыгнула испуганная и одновременно разъяренная Луна и вцепилась маленькими коготками ему в щеку. Ухмылка исчезла с лица бандита, и он заорал, пытаясь оторвать саламандру от себя.
— А я вас предупреждал, принцесса, — весело покачал головой Вар. — Драгоценности — не лучший багаж. Ну да ладно. Чего пялитесь? — это было уже сказано в адрес окруживших его разбойников. — Жить надоело?
— Это тебе, кажется, надоело, — выплюнул один и рубанул своим клинком в миллиметре от лица Вара.
Вар хмыкнул и даже не сдвинулся с места. А в следующий миг с его пальцев сорвался огонь, плетьми разлетевшись к каждому из бандитов. Я наконец тоже сбросила с себя оцепенение и создала ледяной шар, как учил меня папа. Он прямиком полетел в того разбойника, который до сих пор пытался сражаться с саламандрой. Ранить его не ранила, но с ног сбила.
— Отдай Луну, несчастный, — процедила я, забирая у него с лица саламандру. — И сумку!
Другие разбойники между тем неожиданно справились с атакой Вара: трое из них тоже оказались с магическими способностями — воздуха, земли и огня — и теперь нападали на него с нескольких сторон. Вар отбивался сразу ото всех, вроде бы играючи, но в какой-то момент все же пропустил удар, упав на одно колено.
— Вар! — вскрикнула я и бросилась было на помощь ему, параллельно придумывая, чем бы запустить в этих уродов, но он предупредительно крикнул:
Адель, нет! Сзади!
Я обернулась вовремя: тот самый верзила замахивался на меня палкой. Я разозлилась и швырнула в него жменю ледяных игл. И прогадала: те лишь поцарапали его. Но палку он отбросил, зато я оказалась в его лапищах. Завизжала, пытаясь вырваться, потом цапнула его за руку. Бандит только рыкнул и перебросил меня через плечо.
— Ладно, господа, — услышала я голос Вара. У самой же перед глазами была лишь покачивающаяся земля. — Значит, будем по плохому...
— Да отпусти ты меня! — пронзительно крикнула я своему пленителю. Изловчилась и создала большущую сосульку, которую воткнула ему в плечо.
Тот заорал и выпустил меня из рук. Упала я удачно и быстро поднялась на ноги. Пока разбойник зверел от боли, я бросила в него еще один шарик. Попала прямо в лоб и неожиданно вырубила его. Глянула на него с опаской: не умер ли?Я так-то не кровожадная, еще и мухи не убила в своей жизни. Взглядом целителя быстро просканировала: хвала Алвею, жив.
— Адель! Спрячься! — крикнул мне Вар. — Быстро!
Он второй раз назвал меня по имени. А теперь еще и на «ты». Но времени возмущаться не было, выскажу все позже. Главное, выбраться из этой передряги. Я подхватила сумку и шмыгнула в кусты, с волнением наблюдая за всем уже оттуда.
А на поляне тем временем ничего не происходило. Вроде как. Вар по-прежнему был окружен, но стоял ровно и все так же спокойно. Вот только глаза его постепенно темнели, наливались неживой чернотой, кожа побледнела, а следом вокруг него начал кружиться такой же черный дым. Некромагия. Я даже забыла, что надо дышать.
Бандиты, увидев эти метаморфозы, тоже слегка попятились. А к ним уже тянулись туманные щупальцы, обвивались вокруг них, смыкались на шеях. Разбойники же не могли даже двинуться, а на их лицах читался ужас. Вначале из круга вышвырнуло одного из них, затем второй налетел на дерево, третий. Четвертый и пятый свалились один на другого.
— Вон отсюда, — голос Вар тоже изменился, стал глухим, жестким, приказным.
И они послушались. Цепляясь друг за друга, поднялись и направились в сторону, противоположную от нас.
— Зачем вообще его взяли? — я спешно зажевывала едой горькое послевкусие от садмаора.
— На всякий случай, чтобы лучше спалось. Не бойтесь, ваше Высочество, я устойчив к алкоголю, меня мало что берет, поэтому пьянею медленно и малоэффективно.
— Наверное, переживаете из-за этого? — насмешливо фыркнула я.
— Бывает, — он тоже усмехнулся. — Иногда хочется забыться в алкоголе.
Вар вытянулся на траве и положил одну руку за голову.
— Какое небо звездное. И луна. Как головка сыра. Или мой фаербол, — на его свободной ладони запрыгал огненный шар.
— Похоже, ваша устойчивость к алкоголю не так уж сильна, — хмыкнула я, чувствуя, как и у меня от одного несчастного глотка уже мутнеет в голове.
— Кстати, а где ваша Луна? — спросил Вар. — Снова там? — и показал на мою грудь.
— Спит в сумке, — с раздражением отозвалась я. — А никак не «там».
Вар отчего-то тяжко вздохнул и вновь устремил взгляд в небо.
— Ложитесь, — сказал уже мне и похлопал по траве рядом с собой. — Или собираетесь спать сидя?
Я не ответила, но молча разложила свой плащ на земле и тоже легла. Святой Алвей! Какое же блаженство.. .А мышцы-то как болят!..
— Почему вы решили, что вам непременно нужно в институт некроцелительства? — спросил вдруг Вар.
— Потому что мне всегда нравилась больше некромантия, чем целительство, — ответила я, закрывая глаза.
— Но целительство — это ведь так благородно. Спасение жизни и всякое такое. — заметил Вар.
— А некромантия — это так таинственно. Борьба с нечестью и тоже, между прочим, спасение людей. — возразила я. — Вот ваш дядя. Его печати, например, помогают защитить нас от демонов Нижнего мира.
Вар на это лишь усмехнулся и снова отпил из фляги.
— А вы когда-нибудь кого-нибудь лечили? — спросил потом.
— На практике в Академии. А так. Пару раз маме головную боль снимала. Целители ведь сами себя не могут лечить. А, да, горничной своей палец порезанный вылечила. В остальном же исцелением у нас занимается мама, — ответила я.
— А принц чем вам не угодил? — переход был таким резким, что я распахнула глаза и покосилась на Вара.
— А чем он мне может угодить? — спросила сухо.
— Неужели он так плох, что вы решили от него сбежать? — Вар усмехнулся и потянулся очередной раз к фляге, но я забрала ее у него и глотнула оттуда сама.
Вар посмотрел на меня с насмешливым удивлением, но ничего не сказал.
— Он ужасен, да, — ответила я наконец. — Если бы видели его в детстве! А я видела. Характер премерзкий. Столько обидных слов в свой адрес я ни от кого не слышала, даже от брата.
— И сколько вам было тогда лет?
— Пять. Но я помню все, как вчера.
— Не сомневаюсь.
— Мы с ним даже дрались. А он такой высокий и толстый, — я надула щеки, демонстрируя весь масштаб проблемы, с который столкнулась в свои пять лет. — Старше и сильнее меня.
— Да уж.
— Но я победила его! — алкоголь сделал свое дело, развязав мне язык и заставляя откровенничать с незнакомым, по сути, человеком. — Укусила за ногу!
— Да вы боец! — восхитился Вар. — Прекрасный ход для слабой девчонки.
— Да, я могу... Если очень разозлюсь.
— Я заметил.
— Потом, конечно, он испортил мне любимое платье клюквенным соусом.
— Негодяй!
— И не говорите. Я надеялась, что больше с ним никогда не увижусь. И вот — сюрприз от любящих родителей. Они хотят выдать меня за него замуж. А он, говорят, до сих пор толстый и, уверена, такой же гадкий. Как я могла это стерпеть? Не ожидала такого от родителей. — от вновь нахлынувшей обиды в горле встал ком.
— Сочувствую, — Вар перекатился на живот и подвинулся ближе ко мне. — Я бы тоже не был согласен, если бы меня заставляли жениться на вредной капризной особе. Или хулиганке. В общем той, которая категорически мне не нравится. А если она еще и страшненькая...
— Спасибо, — буркнула я, чувствуя, как постепенно ускользаю в дрему. — Я рада, что это сделала. Сбежала. А у вас, кстати, дурной вкус на женщин.
— Правда? — он то ли усмехнулся, то ли удивился. Я уже точно не видела, поскольку проваливалась все глубже в сон.
— Спите, принцесса, — услышала я словно издалека. — А я еще немного посижу у огня.
Проснулась я под лошадиное фырканье. Солнце уже вовсю сияло на небосклоне, ветер едва шелестел листвой и совсем не приносил свежести. День, в общем, снова обещал быть жарким. Вар нашелся неподалеку, поглощающим остатки нашего вчерашнего ужина.
— Вам тоже оставил, не волнуйтесь, — сказал он, встретившись с моим вопрошающим взглядом.
— Надеюсь, — ответила я и поднялась.
Но прежде решила сходить к речушке ниже по склону и умыться. С собой прихватила зеркальце и расческу, чтобы хоть немного привести себя в порядок. В глубине души уже хотелось принять нормальную ванну и переодеться, и вообще оказаться где-нибудь поближе к цивилизации, но признаваться в этом кому-либо гордость не позволяла. Когда я вернулась, Вар уже готовил лошадей. Я перекусила наспех, сложила все вещи в сумку и уже собралась оседлать Звездочку, как вдруг где-то совсем недалеко, за деревьями хрустнула ветка. Какое-то животное?
Мы с Варом только успели переглянуться, как на поляну вышли двое: не очень опрятные, бандитской наружности, в потертых от носки штанах и куртках, у обоих на поясе
— клиники, похожие на сабли.
— Какая приятная встреча, — ухмыльнулся один, демонстрируя выбитый передний зуб. «А ведь мог восстановить его у лекаря», — мелькнуло совсем некстати мысль.
— Не могу разделить вашей радости, — громко отозвался Вар, затем шепнул мне: — Прыгайте в седло, Ваше Высочество, и скачите отсюда на запад. Встретимся у ближайшего постоялого двора.
— А как же вы? — опешила я.
— Я скоро догоню вас, — процедил он.
Я в смятении вставила ногу в стремя, но в этот момент с разных сторон поляны появились еще несколько бандитов, отрезая нам все пути. Я все же вскочила на Звездочку, пришпорила ее, но нам навстречу внезапно выскочил один громила:
— Далеко собрались?
Лошадь встала на дыбы, а я не удержалась и выпала из седла. Шляпа слетела с головы, и мои волосы рассыпались по плечам.
— О, да тут еще и девица, оказывается, — бандит перехватил поводья, возвращая Звездочку в прежнее положение и удерживая ее.
Я глянула на Вара. Моего спутника обступили сразу пятеро, наставив на него клинки. Он же будто и не волновался, расслабленно улыбаясь.
Разбойник, который помешал мне, между тем обнаружил мою сумку, открыл ее.
— Эй, да тут золотишко! И самоцветы! Забойный улов у нас сегодня... — он довольно хохотнул и запустил туда свою руку. И в тот же момент сумка вспыхнула изнутри голубым, а следом из нее выпрыгнула испуганная и одновременно разъяренная Луна и вцепилась маленькими коготками ему в щеку. Ухмылка исчезла с лица бандита, и он заорал, пытаясь оторвать саламандру от себя.
— А я вас предупреждал, принцесса, — весело покачал головой Вар. — Драгоценности — не лучший багаж. Ну да ладно. Чего пялитесь? — это было уже сказано в адрес окруживших его разбойников. — Жить надоело?
— Это тебе, кажется, надоело, — выплюнул один и рубанул своим клинком в миллиметре от лица Вара.
Вар хмыкнул и даже не сдвинулся с места. А в следующий миг с его пальцев сорвался огонь, плетьми разлетевшись к каждому из бандитов. Я наконец тоже сбросила с себя оцепенение и создала ледяной шар, как учил меня папа. Он прямиком полетел в того разбойника, который до сих пор пытался сражаться с саламандрой. Ранить его не ранила, но с ног сбила.
— Отдай Луну, несчастный, — процедила я, забирая у него с лица саламандру. — И сумку!
Другие разбойники между тем неожиданно справились с атакой Вара: трое из них тоже оказались с магическими способностями — воздуха, земли и огня — и теперь нападали на него с нескольких сторон. Вар отбивался сразу ото всех, вроде бы играючи, но в какой-то момент все же пропустил удар, упав на одно колено.
— Вар! — вскрикнула я и бросилась было на помощь ему, параллельно придумывая, чем бы запустить в этих уродов, но он предупредительно крикнул:
Адель, нет! Сзади!
Я обернулась вовремя: тот самый верзила замахивался на меня палкой. Я разозлилась и швырнула в него жменю ледяных игл. И прогадала: те лишь поцарапали его. Но палку он отбросил, зато я оказалась в его лапищах. Завизжала, пытаясь вырваться, потом цапнула его за руку. Бандит только рыкнул и перебросил меня через плечо.
— Ладно, господа, — услышала я голос Вара. У самой же перед глазами была лишь покачивающаяся земля. — Значит, будем по плохому...
— Да отпусти ты меня! — пронзительно крикнула я своему пленителю. Изловчилась и создала большущую сосульку, которую воткнула ему в плечо.
Тот заорал и выпустил меня из рук. Упала я удачно и быстро поднялась на ноги. Пока разбойник зверел от боли, я бросила в него еще один шарик. Попала прямо в лоб и неожиданно вырубила его. Глянула на него с опаской: не умер ли?Я так-то не кровожадная, еще и мухи не убила в своей жизни. Взглядом целителя быстро просканировала: хвала Алвею, жив.
— Адель! Спрячься! — крикнул мне Вар. — Быстро!
Он второй раз назвал меня по имени. А теперь еще и на «ты». Но времени возмущаться не было, выскажу все позже. Главное, выбраться из этой передряги. Я подхватила сумку и шмыгнула в кусты, с волнением наблюдая за всем уже оттуда.
А на поляне тем временем ничего не происходило. Вроде как. Вар по-прежнему был окружен, но стоял ровно и все так же спокойно. Вот только глаза его постепенно темнели, наливались неживой чернотой, кожа побледнела, а следом вокруг него начал кружиться такой же черный дым. Некромагия. Я даже забыла, что надо дышать.
Бандиты, увидев эти метаморфозы, тоже слегка попятились. А к ним уже тянулись туманные щупальцы, обвивались вокруг них, смыкались на шеях. Разбойники же не могли даже двинуться, а на их лицах читался ужас. Вначале из круга вышвырнуло одного из них, затем второй налетел на дерево, третий. Четвертый и пятый свалились один на другого.
— Вон отсюда, — голос Вар тоже изменился, стал глухим, жестким, приказным.
И они послушались. Цепляясь друг за друга, поднялись и направились в сторону, противоположную от нас.