Прикосновение лунного света
Часть 18 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я отступила на шаг назад. Мое сердце пропустило удар: на какой-то миг мне вдруг показалось, что за мной наблюдают. Казалось, что Мурайя находится в комнате рядом со мной, словно хочет продолжить разговор, который я начала с Атурой.
– Доверься своей богине, – сказал Атура. – Поверь, у нее есть план и все сложится хорошо.
– И что же это за план? – съязвила я. – Если бы Мурайя действительно знала меня, то…
– То что? – вызывающе бросил мне Атура.
– Шира Абендхаух! – позвал Верховный Жрец еще раз.
– Ты ведь не сбежишь, правда? После всего, что ты сделала, чтобы продвинуться так далеко? Это ведь твой шанс узнать, чего Мурайя на самом деле ждет от тебя, – так иди.
И Атура указал на дверь.
Он был прав, и я ненавидела его за это. Я буду трусихой, если сбегу, а после каждый день стану мучиться вопросом, почему Мурайя для участия в этих выборах избрала именно меня. В тронном зале меня ждали ответы. Они были так близки, что я не могла от них отказаться.
Глубоко вздохнув, я распрямила плечи, и Атура с довольной улыбкой на губах распахнул передо мной дверь.
И снова все взгляды обратились на меня. Мне не составило труда пройти сквозь ряды, потому что собравшиеся расступались передо мной, пока я шествовала к Верховному Жрецу.
Преклонив перед старцем колени, я уставилась в пол, где несколько разводов свидетельствовали о том, что кровь Канана была вытерта в очень большой спешке.
– Шира Абендхаух, услышь слова своей богини, – заговорил со мной жрец своим измененным голосом. – Однажды твои предки согрешили против нашего народа, украв священный артефакт Ордена Серых. Сумеречный камень попал в руки людей, где он и по сей день скрыт среди их величайших сокровищ. Твоя задача – показать мужество, отвагу и навыки, которыми обладает только истинная королева. Верни то, что было украдено из дома твоей богини. Верни Сумеречный камень обратно в Фархир.
Я тихонько фыркнула. Как я могла сомневаться в том, что Мурайя знает настоящую меня? Она хотела, чтобы я искупила свое воровство кражей, показав всем, кто я такая на самом деле. Кто угодно, но только не будущая королева альб.
Судя по перешептываниям за моей спиной, дворяне считали новую задачу неразрешимой, но я только устало улыбнулась. Я вернусь с Сумеречным камнем еще до того, как Риэлла упакует свои вещи. И тогда предстану перед ними той, кем всегда и была. Воровкой.
– Готова ли ты принять этот вызов? – спросил Верховный Жрец.
Я встала и кивнула, медленно, но твердо.
– Да, готова, – недрогнувшим голосом произнесла я.
Глава 13
Лисандр
Лисандр, не отрываясь, смотрел на дверь, ведущую к арене сражений, пока оруженосец затягивал кожаные ремни его лат. Сколько раз принц, окруженный оружием, щитами и доспехами, стоял в этой каморке, собираясь с духом перед предстоящим боем? – он не смог бы сосчитать.
Но в этот раз не тренировочный бой и не потасовка с рыцарями короля ожидали его. Лисандра ждал турнир. Самый грандиозный в стране и первый, в котором примет участие он сам. Вместо собственного брата.
Если юноше не удастся выстоять на поле боя, он не сможет через несколько часов оказаться на условленном месте встречи и заключить Амелию в объятия. Вместо этого Лисандр будет лежать на носилках, истекая кровью, пока придворный врач будет зашивать его раны.
Так что проигрывать было нельзя. Да и начинать все это вообще не стоило. Ибо как он сможет снова увидеть Амелию, если король велел всему Агрино искать его?
– При всем уважении, выглядите вы не особенно хорошо, – робко произнес оруженосец, избегая смотреть на Лисандра.
– Почему все сегодня мне это говорят? – проворчал тот.
– Быть может, вам лучше не участвовать в турнире? – предположил юноша. – Уверен, ваш отец поймет.
Лисандр чуть не рассмеялся – настолько сказанное было далеко от истины. По сути, единственная причина, по которой он больше не сидел в тюрьме, заключалась в том, что Винсент заверил Набрана, будто бы участием в турнире его сын стремился выказать королю честь.
Король Набран принадлежал к числу тех людей, которые предпочли бы смотреть, как их собственных сыновей пронзают мечами в пылу славной битвы, чем вынужденно терпеть, как другие считают их потомков слабыми. И если бы Лисандр отказался от участия в турнире незадолго до его начала из-за какой-то там царапины, это был бы тот самый случай.
– Мой меч, – потребовал он.
Мальчик не ответил. Он только смотрел на принца с совершенно отсутствующим видом, словно забыл, как выглядит этот самый меч. Тщедушный, не старше четырнадцати лет, оруженосец был одет в льняную рубашку грубого плетения и кожаные брюки. Он определенно происходил из простой семьи, потому что ни на его одежде, ни на кольце фамильного герба не было. Его темные волосы, подтянутая фигура и большие глаза напомнили Лисандру его самого в том же возрасте. Трудно поверить, что это было всего лишь несколько лет назад.
В сравнении с другими мальчиками он тоже выглядел доходягой, и когда Лисандру выпадала честь служить своему старшему брату оруженосцем, его глаза сияли точно так же. Он всегда уважал Лайноса, хотел во всем походить на него и не уставал усердно тренироваться, чтобы добиться этого.
В какой-то момент до него дошло, что ему никогда не сравниться с Лайносом. Но что отец никогда не станет относиться к нему с тем же уважением, Лисандр не знал. Однажды это сияние исчезло, и наступит миг, когда этот юный оруженосец почувствует то же самое. Самое позднее – когда поймет, что сам он из-за своего простого происхождения никогда не станет рыцарем.
– Как тебя зовут? – спросил Лисандр.
У мальчика отвисла челюсть.
– Т… Тео, – запнувшись, пробормотал он.
– Мой меч, Тео, – повторил Лисандр.
– Конечно, – поспешно ответил мальчик, хватая пояс с ножнами.
Вероятно, оруженосцу потребовалось все его мужество, чтобы посоветовать своему принцу отказаться от участия в турнире. Должно быть, Лисандр выглядел как ходячая смерть, если Тео решился на такое. Сам принц считал, что теплой ванны и лечения у придворного врача будет достаточно, чтобы восстановиться. Повязка на ноге и тугие кожаные сапоги почти не давали ему почувствовать боль. Хромать ему не придется. А отвар из трав просто сотворил чудо с его лихорадкой.
– Король будет гордиться вами, – сказал Тео, надевая на него пояс.
Скупым кивком Лисандр поблагодарил его за ободряющие слова. Принц знал, что Тео часто наблюдал за ним во время тренировок. Мальчик был твердо уверен, что Лисандр сможет победить любого соперника и докажет это всем на этом турнире. Именно это принц и собирался сделать. Он сразится на этом турнире так, как ожидали от него отец и Винсент, чтобы показать, что за последние годы этот наивный ребенок стал мужчиной.
Но не во имя короля Лисандр собирался выиграть этот турнир. Ибо сердце его не принадлежало королевству и служению короне. Оно целиком и полностью было отдано прелестной Амелии Димасс. Той девушке, которая была любовью всей его жизни.
Мысль о любимой вызвала у Лисандра улыбку, которая тут же исчезла, едва дверь, ведущая к турнирной арене, открылась и дневной свет хлынул в крошечную комнату без окон, в которой располагалась оружейная.
Лисандр вытащил свой меч, и его пальцы крепко сомкнулись вокруг рукояти. Сияние света и радостные возгласы публики окутали его. Казалось, на торжество собрался весь Амберан. За долгие годы это был первый рыцарский турнир, в котором не было всеобщей и оправданной уверенности в непременной победе принца Лайноса.
Быть может, на самом деле именно это и было причиной того, что король бросил Лисандра в подземелье. Быть может, это не имело никакого отношения к Амелии и король предпочитал видеть своего сына заключенным в темницу, где он, по крайней мере, не мог причинить никакого вреда, чем смотреть, как принц опозорит короля перед всем собравшимся народом.
Уже сейчас враги королевской семьи жаждали заполучить трон. Неудача принца только подольет масла в огонь. Так или иначе, Винсенту все же удалось переубедить короля. Иначе сейчас Лисандр не выходил бы на турнирную арену в полной боевой готовности. Вместе с другими рыцарями, прибывшими со всех концов королевства, Лисандр предстал перед собравшимися дворянами.
Толпы вокруг них кричали, размахивая флагами своих провинций и разноцветными платками. Турнир представлял собой грандиозное зрелище, для которого были тщательно расчищены тренировочные площадки королевских рыцарей, а вокруг размещены специально выстроенные трибуны. Столица Амберана, с королевским замком в центре, так и кишела посетителями. Все постоялые дворы были переполнены, все комнаты в замке были заняты дворянами, и везде, где только нашлось место, были установлены торговые палатки.
Для Амелии и Лисандра это означало прекрасную возможность сбежать и раствориться во всеобщей суматохе. Он так долго ждал этого дня. Дня, когда должна была начаться его новая жизнь.
– Боишься? – спросил рыцарь, стоявший в ряду возле Лисандра.
Он был облачен в доспехи с гербом рода Илеос на груди. Два сплетенных в схватке льва, кусающих друг друга за хвост. Злорадная ухмылка промелькнула в его подстриженной бороде. И хотя сам Лисандр не считал себя таким уж крошечным, рыцарь был чуть ли не на полголовы выше его и представлял собой ходячую гору мышц, вплоть до шеи, которая казалась толще, чем бедро принца.
Лисандр узнал в нем сына графа Илеоса. Рыцаря звали Реон. Гнусный воин, который даже не скрывал, как жаждет занять престол, и хвастался, что убил маров больше, чем все королевские рыцари, вместе взятые.
То, что в лице Лисандра не было ни кровинки, вселяло в Реона обманчивую решимость, что бой он выиграет. Скорее всего рыцарь считал, что одолеть принца будет легко, не подозревая, что Лисандру не составит труда справиться с таким тяжеловооруженным и оттого медлительным противником.
– А ты? – отозвался он.
Прежде чем Реон успел ответить, король поднялся со своего места. Все рыцари опустились на одно колено и вонзили мечи в землю перед собой.
– Ты же понимаешь, что все сразу набросятся на тебя, правда? – спросил Реон. – Всем здесь хочется сбить корону с головы принца, если ты понимаешь, о чем я.
– Пусть попробуют, – буркнул Лисандр, не поднимая глаз.
Он почти не слушал, как король возносит похвалы сильнейшим бойцам страны и традиции раз в год измерять их силы. Лисандр долго ждал возможности доказать, что он больше не тот хлипкий паренек, который обожал своего брата и которому Винсент надирал задницу на тренировочной площадке. Поскольку каждый дворянский род мог представить на турнир лишь одного участника, эта честь всегда доставалась Лайносу. Лисандру ни разу не доводилось соревноваться с братом. Как и не было возможности доказать, что он уже давно не был слабаком.
Когда трибуны снова разразились радостными криками и зрители повскакивали на ноги, Лисандр поднял голову. Король завершил свою речь; другие рыцари уже понимались с колен, и принц сделал то же самое.
– Да начнется битва! – скомандовал король, и выстроившиеся перед трибунами рыцари, не колеблясь, подчинились этому приказу.
Первые секунды боя подобны танцу. Ты выискиваешь слабые места своего противника, кружишь напротив него, не провоцируя атаку слишком поспешными движениями, ожидая, кто сделает первый шаг – совершит первую ошибку.
Один из рыцарей, вероятно, не знал об этом. Быть может, им двигали страх или дерзкое высокомерие. Но он с громким воплем бросился в бой вслепую. Однако не успел он сделать и двух шагов, как лицо его впечаталось в наплечные доспехи другого рыцаря.
Над толпой пронесся стон, когда громко треснул сломанный нос мужчины, а сам он рухнул на пыльную землю турнирной арены.
На какое-то мгновение зрители в испуге затаили дыхание, и вот уже грянули громкие крики и оглушительные аплодисменты. Рыцарь, с такой невероятной жестокостью сразивший своего противника, вскинул руки вверх, купаясь в радостном ликовании толпы, и понял, что его самого избрали жертвой, только в тот миг, когда Реон, ударив его по задней части колена, поднял свой меч и безжалостно обрушил оружие на врага.
Глаза Лисандра расширились. Он много раз наблюдал за турнирными боями и знал, что они отличаются от тренировочных. Случались переломы костей, резаные раны и даже смертельные случаи. Но то, что один из рыцарей намеренно ударил мечом между доспехами и наплечником, чтобы отрубить противнику половину руки, затмило все, что принц видел до сих пор.
Безжалостная манера Реона убивать своих соперников привлекла внимание Лисандра на мгновение дольше, чем следовало. И только увидев краем глаза тень нападавшего, принц развернулся, успев в последнюю секунду парировать нанесенный удар. Чистый звон обнаженного голого металла о металл взбудоражил не только зрителей. Теперь и Лисандр рвался в бой.
Он полностью абстрагировался от окружающей публики, заблокировал все отвлекающие мысли и целиком сосредоточился на происходящем. Еще один рыцарь воспользовался возможностью наброситься на принца, все еще занятого тем, чтобы оттолкнуть другого нападавшего. Лисандр развернулся как раз вовремя, чтобы отразить удар меча.
В одном Реон был абсолютно прав: все они хотели уничтожить Лисандра. Но принц не испугался битвы с восемью противниками сразу. Он умело уклонялся от атак, отражал удары мечей и использовал слабые стороны соперников, направляя их против них же самих. Повергнуть закованного в доспехи рыцаря на землю не составляло никакого труда, стоило только заставить его потерять равновесие. И Лисандр должен был признать, что ему нравилось быть в своей стихии, сбивая с ног одного соперника за другим. Вскоре пыль на арене уже почти перестала клубиться, потому что весь песок пропитался кровью. Лисандру тоже досталась пара-тройка порезов и ушибов. Без этого никак.
Поверженные рыцари рассыпались по полю боя, образуя дополнительные препятствия. Они были вынуждены находиться на арене до тех пор, пока не останутся лишь двое. По этой причине участники турнира старались избегать нанесения серьезных травм. Чтобы никто не истек кровью на площадке, пока бои еще шли полным ходом. В конце концов, все они служили одному королю и, следовательно, не были врагами. Только Реону, казалось, было все равно.
Ликующие крики зрителей слились в ушах Лисандра в один непрекращающийся шум, его сердце бешено пульсировало, и все, что существовало для него сейчас, – это он сам, его меч и этот конкретный миг.
Ловко увернувшись от меча рыцаря, Лисандр дал ему время нанести еще один удар. Но парень совершенно запыхался и, подняв меч над головой, рассек воздух, когда Лисандр сделал шаг в сторону.
Лисандр собирался дать ему еще один шанс, но не успел мужчина остановиться, как Реон встал перед ним, поднял свой меч и с громким воплем вонзил клинок в горло соперника. Кровь мужчины брызнула на лицо и доспехи нападавшего, и рыцарь, рухнув на землю, остался лежать без движения.
Лисандр тяжело дышал. Постепенно он ощущал, что борьба оказывает на него воздействие. Окинув арену взглядом, принц понял, что остались только он и Реон.
Ни разу еще мускулистый воин не напал на Лисандра. Хотя угроза его была очевидна. Так, значит, он намеревался сразиться с наследным принцем в финальной схватке? А вся эта бойня – этакое показательное выступление, призванное показать Лисандру, что ждет его в будущем поединке?
– Доверься своей богине, – сказал Атура. – Поверь, у нее есть план и все сложится хорошо.
– И что же это за план? – съязвила я. – Если бы Мурайя действительно знала меня, то…
– То что? – вызывающе бросил мне Атура.
– Шира Абендхаух! – позвал Верховный Жрец еще раз.
– Ты ведь не сбежишь, правда? После всего, что ты сделала, чтобы продвинуться так далеко? Это ведь твой шанс узнать, чего Мурайя на самом деле ждет от тебя, – так иди.
И Атура указал на дверь.
Он был прав, и я ненавидела его за это. Я буду трусихой, если сбегу, а после каждый день стану мучиться вопросом, почему Мурайя для участия в этих выборах избрала именно меня. В тронном зале меня ждали ответы. Они были так близки, что я не могла от них отказаться.
Глубоко вздохнув, я распрямила плечи, и Атура с довольной улыбкой на губах распахнул передо мной дверь.
И снова все взгляды обратились на меня. Мне не составило труда пройти сквозь ряды, потому что собравшиеся расступались передо мной, пока я шествовала к Верховному Жрецу.
Преклонив перед старцем колени, я уставилась в пол, где несколько разводов свидетельствовали о том, что кровь Канана была вытерта в очень большой спешке.
– Шира Абендхаух, услышь слова своей богини, – заговорил со мной жрец своим измененным голосом. – Однажды твои предки согрешили против нашего народа, украв священный артефакт Ордена Серых. Сумеречный камень попал в руки людей, где он и по сей день скрыт среди их величайших сокровищ. Твоя задача – показать мужество, отвагу и навыки, которыми обладает только истинная королева. Верни то, что было украдено из дома твоей богини. Верни Сумеречный камень обратно в Фархир.
Я тихонько фыркнула. Как я могла сомневаться в том, что Мурайя знает настоящую меня? Она хотела, чтобы я искупила свое воровство кражей, показав всем, кто я такая на самом деле. Кто угодно, но только не будущая королева альб.
Судя по перешептываниям за моей спиной, дворяне считали новую задачу неразрешимой, но я только устало улыбнулась. Я вернусь с Сумеречным камнем еще до того, как Риэлла упакует свои вещи. И тогда предстану перед ними той, кем всегда и была. Воровкой.
– Готова ли ты принять этот вызов? – спросил Верховный Жрец.
Я встала и кивнула, медленно, но твердо.
– Да, готова, – недрогнувшим голосом произнесла я.
Глава 13
Лисандр
Лисандр, не отрываясь, смотрел на дверь, ведущую к арене сражений, пока оруженосец затягивал кожаные ремни его лат. Сколько раз принц, окруженный оружием, щитами и доспехами, стоял в этой каморке, собираясь с духом перед предстоящим боем? – он не смог бы сосчитать.
Но в этот раз не тренировочный бой и не потасовка с рыцарями короля ожидали его. Лисандра ждал турнир. Самый грандиозный в стране и первый, в котором примет участие он сам. Вместо собственного брата.
Если юноше не удастся выстоять на поле боя, он не сможет через несколько часов оказаться на условленном месте встречи и заключить Амелию в объятия. Вместо этого Лисандр будет лежать на носилках, истекая кровью, пока придворный врач будет зашивать его раны.
Так что проигрывать было нельзя. Да и начинать все это вообще не стоило. Ибо как он сможет снова увидеть Амелию, если король велел всему Агрино искать его?
– При всем уважении, выглядите вы не особенно хорошо, – робко произнес оруженосец, избегая смотреть на Лисандра.
– Почему все сегодня мне это говорят? – проворчал тот.
– Быть может, вам лучше не участвовать в турнире? – предположил юноша. – Уверен, ваш отец поймет.
Лисандр чуть не рассмеялся – настолько сказанное было далеко от истины. По сути, единственная причина, по которой он больше не сидел в тюрьме, заключалась в том, что Винсент заверил Набрана, будто бы участием в турнире его сын стремился выказать королю честь.
Король Набран принадлежал к числу тех людей, которые предпочли бы смотреть, как их собственных сыновей пронзают мечами в пылу славной битвы, чем вынужденно терпеть, как другие считают их потомков слабыми. И если бы Лисандр отказался от участия в турнире незадолго до его начала из-за какой-то там царапины, это был бы тот самый случай.
– Мой меч, – потребовал он.
Мальчик не ответил. Он только смотрел на принца с совершенно отсутствующим видом, словно забыл, как выглядит этот самый меч. Тщедушный, не старше четырнадцати лет, оруженосец был одет в льняную рубашку грубого плетения и кожаные брюки. Он определенно происходил из простой семьи, потому что ни на его одежде, ни на кольце фамильного герба не было. Его темные волосы, подтянутая фигура и большие глаза напомнили Лисандру его самого в том же возрасте. Трудно поверить, что это было всего лишь несколько лет назад.
В сравнении с другими мальчиками он тоже выглядел доходягой, и когда Лисандру выпадала честь служить своему старшему брату оруженосцем, его глаза сияли точно так же. Он всегда уважал Лайноса, хотел во всем походить на него и не уставал усердно тренироваться, чтобы добиться этого.
В какой-то момент до него дошло, что ему никогда не сравниться с Лайносом. Но что отец никогда не станет относиться к нему с тем же уважением, Лисандр не знал. Однажды это сияние исчезло, и наступит миг, когда этот юный оруженосец почувствует то же самое. Самое позднее – когда поймет, что сам он из-за своего простого происхождения никогда не станет рыцарем.
– Как тебя зовут? – спросил Лисандр.
У мальчика отвисла челюсть.
– Т… Тео, – запнувшись, пробормотал он.
– Мой меч, Тео, – повторил Лисандр.
– Конечно, – поспешно ответил мальчик, хватая пояс с ножнами.
Вероятно, оруженосцу потребовалось все его мужество, чтобы посоветовать своему принцу отказаться от участия в турнире. Должно быть, Лисандр выглядел как ходячая смерть, если Тео решился на такое. Сам принц считал, что теплой ванны и лечения у придворного врача будет достаточно, чтобы восстановиться. Повязка на ноге и тугие кожаные сапоги почти не давали ему почувствовать боль. Хромать ему не придется. А отвар из трав просто сотворил чудо с его лихорадкой.
– Король будет гордиться вами, – сказал Тео, надевая на него пояс.
Скупым кивком Лисандр поблагодарил его за ободряющие слова. Принц знал, что Тео часто наблюдал за ним во время тренировок. Мальчик был твердо уверен, что Лисандр сможет победить любого соперника и докажет это всем на этом турнире. Именно это принц и собирался сделать. Он сразится на этом турнире так, как ожидали от него отец и Винсент, чтобы показать, что за последние годы этот наивный ребенок стал мужчиной.
Но не во имя короля Лисандр собирался выиграть этот турнир. Ибо сердце его не принадлежало королевству и служению короне. Оно целиком и полностью было отдано прелестной Амелии Димасс. Той девушке, которая была любовью всей его жизни.
Мысль о любимой вызвала у Лисандра улыбку, которая тут же исчезла, едва дверь, ведущая к турнирной арене, открылась и дневной свет хлынул в крошечную комнату без окон, в которой располагалась оружейная.
Лисандр вытащил свой меч, и его пальцы крепко сомкнулись вокруг рукояти. Сияние света и радостные возгласы публики окутали его. Казалось, на торжество собрался весь Амберан. За долгие годы это был первый рыцарский турнир, в котором не было всеобщей и оправданной уверенности в непременной победе принца Лайноса.
Быть может, на самом деле именно это и было причиной того, что король бросил Лисандра в подземелье. Быть может, это не имело никакого отношения к Амелии и король предпочитал видеть своего сына заключенным в темницу, где он, по крайней мере, не мог причинить никакого вреда, чем смотреть, как принц опозорит короля перед всем собравшимся народом.
Уже сейчас враги королевской семьи жаждали заполучить трон. Неудача принца только подольет масла в огонь. Так или иначе, Винсенту все же удалось переубедить короля. Иначе сейчас Лисандр не выходил бы на турнирную арену в полной боевой готовности. Вместе с другими рыцарями, прибывшими со всех концов королевства, Лисандр предстал перед собравшимися дворянами.
Толпы вокруг них кричали, размахивая флагами своих провинций и разноцветными платками. Турнир представлял собой грандиозное зрелище, для которого были тщательно расчищены тренировочные площадки королевских рыцарей, а вокруг размещены специально выстроенные трибуны. Столица Амберана, с королевским замком в центре, так и кишела посетителями. Все постоялые дворы были переполнены, все комнаты в замке были заняты дворянами, и везде, где только нашлось место, были установлены торговые палатки.
Для Амелии и Лисандра это означало прекрасную возможность сбежать и раствориться во всеобщей суматохе. Он так долго ждал этого дня. Дня, когда должна была начаться его новая жизнь.
– Боишься? – спросил рыцарь, стоявший в ряду возле Лисандра.
Он был облачен в доспехи с гербом рода Илеос на груди. Два сплетенных в схватке льва, кусающих друг друга за хвост. Злорадная ухмылка промелькнула в его подстриженной бороде. И хотя сам Лисандр не считал себя таким уж крошечным, рыцарь был чуть ли не на полголовы выше его и представлял собой ходячую гору мышц, вплоть до шеи, которая казалась толще, чем бедро принца.
Лисандр узнал в нем сына графа Илеоса. Рыцаря звали Реон. Гнусный воин, который даже не скрывал, как жаждет занять престол, и хвастался, что убил маров больше, чем все королевские рыцари, вместе взятые.
То, что в лице Лисандра не было ни кровинки, вселяло в Реона обманчивую решимость, что бой он выиграет. Скорее всего рыцарь считал, что одолеть принца будет легко, не подозревая, что Лисандру не составит труда справиться с таким тяжеловооруженным и оттого медлительным противником.
– А ты? – отозвался он.
Прежде чем Реон успел ответить, король поднялся со своего места. Все рыцари опустились на одно колено и вонзили мечи в землю перед собой.
– Ты же понимаешь, что все сразу набросятся на тебя, правда? – спросил Реон. – Всем здесь хочется сбить корону с головы принца, если ты понимаешь, о чем я.
– Пусть попробуют, – буркнул Лисандр, не поднимая глаз.
Он почти не слушал, как король возносит похвалы сильнейшим бойцам страны и традиции раз в год измерять их силы. Лисандр долго ждал возможности доказать, что он больше не тот хлипкий паренек, который обожал своего брата и которому Винсент надирал задницу на тренировочной площадке. Поскольку каждый дворянский род мог представить на турнир лишь одного участника, эта честь всегда доставалась Лайносу. Лисандру ни разу не доводилось соревноваться с братом. Как и не было возможности доказать, что он уже давно не был слабаком.
Когда трибуны снова разразились радостными криками и зрители повскакивали на ноги, Лисандр поднял голову. Король завершил свою речь; другие рыцари уже понимались с колен, и принц сделал то же самое.
– Да начнется битва! – скомандовал король, и выстроившиеся перед трибунами рыцари, не колеблясь, подчинились этому приказу.
Первые секунды боя подобны танцу. Ты выискиваешь слабые места своего противника, кружишь напротив него, не провоцируя атаку слишком поспешными движениями, ожидая, кто сделает первый шаг – совершит первую ошибку.
Один из рыцарей, вероятно, не знал об этом. Быть может, им двигали страх или дерзкое высокомерие. Но он с громким воплем бросился в бой вслепую. Однако не успел он сделать и двух шагов, как лицо его впечаталось в наплечные доспехи другого рыцаря.
Над толпой пронесся стон, когда громко треснул сломанный нос мужчины, а сам он рухнул на пыльную землю турнирной арены.
На какое-то мгновение зрители в испуге затаили дыхание, и вот уже грянули громкие крики и оглушительные аплодисменты. Рыцарь, с такой невероятной жестокостью сразивший своего противника, вскинул руки вверх, купаясь в радостном ликовании толпы, и понял, что его самого избрали жертвой, только в тот миг, когда Реон, ударив его по задней части колена, поднял свой меч и безжалостно обрушил оружие на врага.
Глаза Лисандра расширились. Он много раз наблюдал за турнирными боями и знал, что они отличаются от тренировочных. Случались переломы костей, резаные раны и даже смертельные случаи. Но то, что один из рыцарей намеренно ударил мечом между доспехами и наплечником, чтобы отрубить противнику половину руки, затмило все, что принц видел до сих пор.
Безжалостная манера Реона убивать своих соперников привлекла внимание Лисандра на мгновение дольше, чем следовало. И только увидев краем глаза тень нападавшего, принц развернулся, успев в последнюю секунду парировать нанесенный удар. Чистый звон обнаженного голого металла о металл взбудоражил не только зрителей. Теперь и Лисандр рвался в бой.
Он полностью абстрагировался от окружающей публики, заблокировал все отвлекающие мысли и целиком сосредоточился на происходящем. Еще один рыцарь воспользовался возможностью наброситься на принца, все еще занятого тем, чтобы оттолкнуть другого нападавшего. Лисандр развернулся как раз вовремя, чтобы отразить удар меча.
В одном Реон был абсолютно прав: все они хотели уничтожить Лисандра. Но принц не испугался битвы с восемью противниками сразу. Он умело уклонялся от атак, отражал удары мечей и использовал слабые стороны соперников, направляя их против них же самих. Повергнуть закованного в доспехи рыцаря на землю не составляло никакого труда, стоило только заставить его потерять равновесие. И Лисандр должен был признать, что ему нравилось быть в своей стихии, сбивая с ног одного соперника за другим. Вскоре пыль на арене уже почти перестала клубиться, потому что весь песок пропитался кровью. Лисандру тоже досталась пара-тройка порезов и ушибов. Без этого никак.
Поверженные рыцари рассыпались по полю боя, образуя дополнительные препятствия. Они были вынуждены находиться на арене до тех пор, пока не останутся лишь двое. По этой причине участники турнира старались избегать нанесения серьезных травм. Чтобы никто не истек кровью на площадке, пока бои еще шли полным ходом. В конце концов, все они служили одному королю и, следовательно, не были врагами. Только Реону, казалось, было все равно.
Ликующие крики зрителей слились в ушах Лисандра в один непрекращающийся шум, его сердце бешено пульсировало, и все, что существовало для него сейчас, – это он сам, его меч и этот конкретный миг.
Ловко увернувшись от меча рыцаря, Лисандр дал ему время нанести еще один удар. Но парень совершенно запыхался и, подняв меч над головой, рассек воздух, когда Лисандр сделал шаг в сторону.
Лисандр собирался дать ему еще один шанс, но не успел мужчина остановиться, как Реон встал перед ним, поднял свой меч и с громким воплем вонзил клинок в горло соперника. Кровь мужчины брызнула на лицо и доспехи нападавшего, и рыцарь, рухнув на землю, остался лежать без движения.
Лисандр тяжело дышал. Постепенно он ощущал, что борьба оказывает на него воздействие. Окинув арену взглядом, принц понял, что остались только он и Реон.
Ни разу еще мускулистый воин не напал на Лисандра. Хотя угроза его была очевидна. Так, значит, он намеревался сразиться с наследным принцем в финальной схватке? А вся эта бойня – этакое показательное выступление, призванное показать Лисандру, что ждет его в будущем поединке?