B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Прикосновение лунного света

Часть 14 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Животное было значительно крупнее взрослого быка, с рогами, похожими на два могучих дуба, и копытами размером со сковороду.

Оленя остановил костер. Зверь встал на дыбы, фыркнул, выпуская воздух из широких ноздрей и запрокидывая голову. В шее оленя застряло несколько арбалетных стрел; из ран сочилась темно-красная кровь.

Дворяне завопили, в панике разбегаясь во все стороны, я же стояла как вкопанная, пытаясь обрести способность мыслить ясно. Мне нужно было как-то остановить животное. Но как? Во взгляде оленя вспыхивал необузданный гнев и страх смерти. Он растопчет все, что попадется на его пути.

Внезапно позади оленя показалась Риэлла. Она остановила лошадь и подняла арбалет.

– Нет! – закричала я, протянув к девушке руку, но она уже успела выстрелить.

Стрела вонзилась оленю в бок. Зверь заревел от боли, в панике рванулся вперед и наступил в костер. Искры посыпались во все стороны, прожигая брезент палаток, и в нескольких местах вспыхнуло пламя. Я не двигалась с места. Мне непременно нужно было остановить оленя, пока он не разрушил весь лагерь, а лошади, стоявшие на привязи, к которым зверь направлялся, не стали его жертвами.

Своими могучими рогами олень сорвал с креплений одну из палаток, подбросив ее в воздух, словно ворох осенних листьев. В глаза бросились развевающиеся шнуры, и это навело меня на мысль. Если мне удастся обернуть веревки вокруг ног оленя, он свалится на землю.

Я рванулась прямо к животному, вцепившись взглядом в один из шнуров, как вдруг что-то врезалось в меня сбоку и повалило между двумя палатками. Атура навис надо мной, прижимая мое тело к земле. Я уставилась на него широко раскрытыми глазами.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

– Я… я чуть было не схватила его! – произнесла я, избавляясь от него и приходя в себя.

Олень прорвал брезент и промчался мимо нас, сметая все на своем пути, словно палаточные столбы были всего лишь сухой соломой.

Яркий слепящий свет заставил меня прикрыть руками глаза. Моргнув, я увидела, как передние ноги оленя подогнулись. Он ударился в землю грудью, глубже вгоняя в свое тело стрелы, и, наскочив на следующую палатку, рухнул рядом с привязанными лошадьми.

Стало тихо. Постепенно оседали клубы поднявшейся пыли, и дворяне снова осмелели, потихоньку выбираясь из своих укрытий.

Среди них – и Майла, по-прежнему держа руки так, словно собиралась сотворить новое заклинание. Магия, с помощью которой девушка воздействовала на ноги оленя, все еще светилась в ее широко расставленных пальцах.

Майла огляделась, и взгляд высокородной альбы упал на меня и ее жениха, лежавших на земле рядом друг с другом. Если она вообще могла возненавидеть меня больше, чем уже ненавидела, то, несомненно, это и произошло.

Я встала и отошла от Атуры на должное расстояние.

Дворяне принялись аплодировать. Майла опустила руки, улыбаясь с показной скромностью, и только отмахивалась, когда кто-нибудь хотел выразить ей свою благодарность. Риэлла пронеслась на своей лошади через разрушенный лагерь и выпрыгнула из седла возле оленя.

Держа арбалет наготове, она приблизилась к животному. Паника отразилась во взгляде альбы и грозила охватить все ее существо, когда Риэлла поняла, что олень был повержен не ею.

– Мне очень жаль, Риэлла, – извинилась Майла. – Но другого выхода не было.

– Нет, – выдохнула Риэлла, переводя взгляд с одного дворянина на другого. – Он ведь… я его почти… – забормотала она.

– Но только почти, – сказала Арения, высокая Претендентка с белыми, как снег, волосами.

Сколько бы Риэлла, Майла и Арения ни называли себя подругами в тот день, когда посещали мою комнату, теперь невозможно было не заметить их истинного отношения друг к другу. Довольная улыбка скользнула по губам Арении. С уходом Риэллы у нее будет на одну соперницу меньше.

– Это… это все из-за этих доспехов! – вскричала Риэлла, продолжая выискивать среди дворян в лагере тех, кто согласился бы с ней. – В них даже руки нормально не поднять. Я застрелила бы его, если бы не… – Ее взгляд упал на меня. – Ты! – выдохнула она, подскакивая ко мне. – Это твоя вина!

– Моя? – недоверчиво спросила я.

Майла подошла к Риэлле и опустила руку ей на плечо, но та отстранилась.

– Ты сделала это нарочно! – бросила мне Риэлла, еще раз оглядев дворян. Она указала на меня. – На мне ее одежда! Это она виновата в том, что я не смогла вовремя застрелить оленя. Эта коварная ночная альба точно знала, что сделать, чтобы все стали свидетелями моей неудачи! Она поступит так со всеми нами! Я не последняя!

– Никто не заставлял тебя у меня красть, – напомнила я Риэлле. – В том, что твои плечи шире, чем мои, и доспехи, которые были шиты на мое тело, не подошли тебе, вряд ли есть моя вина.

– Красть? – зашептались вокруг. – Она воровка?

Риэлла уставилась на меня ненавидящим взглядом.

– Я ничего не крала! Нельзя украсть у кого-то то, что ему даже не принадлежит. Или ты будешь утверждать, что заплатила за кожу и ткани? – Она не стала дожидаться моего ответа. – Кто это был? Кто шил для тебя?

– Тебя это не касается, – возразила я.

– Миледи? – осторожно заговорила служанка Риэллы, делая неуверенный шажок в ее направлении.

– Не надо, – попросила Майла.

Служанка заколебалась.

– Мне очень жаль, – извинилась она перед Майлой и снова посмотрела на Риэллу. – Это был Канан. Ученик придворного портного.

Майла укоризненно посмотрела на молодую служанку, и девушка стыдливо опустила голову.

Мое сердце забилось быстрее. Риэлла была в ярости, но неужели она и в самом деле зайдет так далеко?

– Вы слышали это! – воскликнула Риэлла. – Если кто и виноват в моей неудаче, то этот Канан. Он и ночная альба должны поплатиться за это своими головами!


– Ты что, совсем рехнулась? – рявкнула я.

– У него было разрешение от мастера? – спросила она. – А где он взял кожу? Уверена, что украл.

– Это были всего лишь остатки и обрезки. Отходы, – возразила я.

– Кража есть кража, – настаивала Риэлла.

– Ты не посмеешь заставить его поплатиться за собственную никчемность, – прорычала я, сжимая руки в кулаки.

– Это правда? – спросил Атура, стоявший рядом со мной.

Я разъяренно фыркнула.

– Какое это имеет значение? Она просто хочет переложить вину на кого-то другого.

– Но если он действительно украл… – примирительно начал Атура.

Риэлла выросла передо мной с ехидной усмешкой на губах.

– Ты и твои последователи не сможете вывести меня из состязания, – заявила она. – Я позабочусь о том, чтобы он болтался на виселице, а ты – рядом с ним. И тогда я потребую новое задание.

Этого было достаточно. Я с ревом бросилась на Риэллу, но Атура схватил меня сзади и оттащил от нее.

– Не ввязывайся в еще бо́льшие неприятности, – убеждал он меня, пока я отбивалась от него руками и ногами.

– Ты, лживая змея! – орала я Риэлле, пытаясь вырваться из рук Атуры.

Я была в такой ярости, что сделала бы все, что угодно, лишь бы только прогнать с ее лица эту мерзкую ухмылку.

Риэлла удовлетворенно подняла брови и отвернулась от меня.

– А теперь – кто поможет мне с рогами? – спросила она, обращаясь ко всем сразу.

Прислуга не выказала особого рвения. Они не смели даже взглянуть на Риэллу и делали вид, что не слышат ее.

– Это был не вопрос! – в гневе вскричала жрица.

Даже дворяне держались на расстоянии. Как Риэлла ни пыталась это отрицать, она не только потерпела неудачу в своем задании, но и подвергла опасности жизни всех присутствующих. Если бы она не смогла свалить вину на кого-то другого, она бы и дальше оставалась Претенденткой на трон и, возможно, все равно потеряла бы свое лицо.

Я не могла позволить Канану стать жертвой ее гордости, и наконец мне удалось вырваться из рук Атуры.

– Протестовать нет смысла, – заявил он. – Пусть все идет своим чередом.

– Так, значит, я должна принять то, что Канан должен умереть только потому, что ей нужен козел отпущения? – ошеломленно спросила я. Просто именно от него я ожидала чего-то иного.

Атура вздохнул.

– Он нарушил закон. Ты, будучи Претенденткой, сможешь защитить свою позицию, но с ним все будет по-другому. Однако я посмотрю, что можно сделать.

Я гневно фыркнула. Поэтому Риэлла и хотела втянуть его в это дело. Она понимала, что добраться до меня ей будет не так-то легко.

– Этого недостаточно! – бросила я Атуре и решительно устремилась к лошадям.

Я не допущу, чтобы Канан пострадал в моей борьбе. Быть может, Атура и научен приносить жертвы, чтобы оставаться в кругу дворян, но я не готова к этому. Лучше пойти ко дну вместе с Кананом, чем безучастно смотреть, как он искупает ошибки других.

– Что ты задумала? – потребовала ответа Риэлла.

Я и не думала отвечать ей.

– Я одолжу твою лошадь! – крикнула я Атуре.

Насколько я знала его, он вряд ли удовольствовался бы меньшим, чем самым быстрым жеребцом из королевских конюшен. Я доберусь до дворца намного раньше всех остальных, если возьму его вместо своей неторопливой кобылы.

– Прощу прощения? – переспросил он.

– Не волнуйся. – Я бросила взгляд на Риэллу. – Я не краду его, а просто одалживаю.

Я отвязала поводья, подобрала юбки и взлетела на спину жеребца. Вороной конь беспокойно взбрыкнул, но не сбросил меня со спины.

– Подожди! – закричал мне вслед Атура, но я уже пришпорила коня и галопом поскакала прочь.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Прикосновение лунного света
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК