B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Приятного аппетита, ваше величество!

Часть 17 из 30 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А вот «рабов», желающих получить свободу, было гораздо больше. Многим надоело вместе со своими обязанностями выполнять еще и чужие, и никакая учеба в перспективе не могла перевесить сиюминутное желание отдохнуть, наконец, от бесконечных пинков, тычков и пахоты до зеленых чертиков в глазах.





Глава 32




— Не дергайся, — шепотом проговорила я на ухо Лиу, хотя для этого пришлось схватить его за волосы и потянуть, чтобы, во-первых, наклонился, а во-вторых, никуда не делся. — Смотрим, что дальше будет.

— Все согласны? — между тем разошелся Силье, поглядывая в нашу сторону со скрытым торжеством. — Тогда решено. С этой минуты никакие прежние зароки не имеют силы! Каждый может делать так, как захочет.

Пацанва помладше заорала от радости, прыгая по кухне. Повара наблюдали за этим бедламом кто равнодушно, кто с легким интересом. Взрослые-то прекрасно понимали, что ничего не изменилось. Это только мелкие на волне эмоций могли поверить, что их оставят в покое. Увы, кто сильнее, тот и прав. Уже завтра мальчишки убедятся: заставить их работать за других легче легкого без всякого карикатурного «рабства». А вот защищать их отныне не будет даже «хозяин», и есть возможность получить вдвое больше тычков и колотушек.

Жалко их, но я не всеобщая спасательная служба воспитателей. Мне бы со своими проблемами разобраться.

А мои проблемы застыли сусликами. Ладно мелкие, те просто смотрели по очереди то на меня, то на Лиу, побросав свою работу и выжидая, что мы скажем. А вот сам первый миньон… охохонюшки.

— Выдыхай. Твой брат на самом деле тебя просто ревнует и хочет, чтобы ты жил с ним, а не со мной, — выдохнула я в плечо застывшему блондину.

Тот окаменел еще больше, а взгляд стал только злее. И этим злым взглядом он так прожигал довольного близнеца, что улыбка на лице Силье увяла, сдулась и осела, как неудачный бисквит в духовке.

— Раз все решили, что прежние договоренности отменяются, так тому и быть. — Голос Лиу был морозно спокойным, и я поневоле поежилась, начиная понимать, что первый помощник выкинет сейчас что-то еще более невообразимое. А я не сумею его остановить, поскольку брюква его знает, что он собирается делать.

— Это даже к лучшему, — продолжал между тем Лиу. — Наши игры в зарок и рабство — детские и несерьезные.

Он осторожно высвободил свой рукав из моих судорожно сжатых пальцев, отошел на полшага и развернулся. Посмотрел на меня и вдруг опустился на одно колено.

— Мой господин, я с вами навсегда, перед гранью и за ней.

По тому, какая абсолютная повисла в кухне тишина, даже дыхания не стало слышно, я поняла, что брюквец действительно полный. И окончательный.

Да вашу душу на грушу и в карамель! А мне что делать? Судя по ошалевшим взглядам окружающих, он как минимум вассальную клятву сюзерену приносит. Даже отставив в сторону идиотизм ситуации — какие, к хренам, вассалы и сюзерены на кухне среди поваров, — надо же как-то отвечать. Чтобы, не знаю… принять, не принять, главное — его не слишком опустить при этом.

Черт, ну у него глаза сейчас такие, что не принять нельзя. И что теперь?!

Для начала этот черт инициативный удостоился от меня не менее прожигающего взгляда, которым я попыталась передать ему всю палитру моих эмоций, увенчав эту кучку большим знаком вопроса — мол, и чо?! Чо делать-то? Нашел, понимаешь, время для рыцарских обрядов. А предупредить? Не знаю, отрепетировать… хотя бы слова на бумажку выписать!

До Лиу, заколбашенного адреналином и собственной решимостью по самые уши, не сразу дошло, чего я там ему семафорю глазами. Пауза затягивалась, и к концу ее блондин попытался изобразить на лице нечто вроде отчаяния и выжженного в пепел доверия. А потом его мозг таки продрался через волны гормонов и перевел мою огненную пантомиму правильно. Потому как отчаяние сменилось пониманием, потом растерянностью, а потом…

А потом я плюнула, шагнула вплотную и положила руку ему на плечо. Постаралась, чтобы смотрелось не сильно смешно и чтобы одновременно чувствительно ущипнуть за такую подставу.

И прошипела, не разжимая губ:

— Убью, с-сволочь. Что говорить?!

— Принимаю… — выдал придурок еле слышно, до меня даже не сразу дошло:

— Что?

— Принимаю… Просто скажи: «Принимаю!»

— Принимаю! — озвучила я во весь голос, а потом шепотом все еще коленопреклоненному герою: — Ну, погоди у меня! Ты еще сто раз пожалеешь, поганец!

— Не-а, — счастливо выдохнул нахал и быстро поднялся с колен, перехватывая мою руку с плеча и молниеносно прижимаясь губами к костяшкам. Я крякнуть не успела, как меня уже отпустили.

Кто-то в дальнем углу кухни со всхлипом втянул воздух. Все зашевелились. Один Силье стоял неподвижно и таращился на меня и своего брата-близнеца так, словно увидел целых два привидения разом.

Мне показалось, что в какой-то момент его глаза загорелись чуть ли не безумием. У-у-у… у стола стоит, там ножей — у маньяка-расчленителя выбор хуже.

Не знаю, чем все это кончилось бы, если бы рыжий Цанти и Ко не выкинули номер.

Хрен их разберет, что у мелких за местная азбука Морзе из перемигиваний, но я пискнуть не успела, не то что отскочить или убежать, а эти пятеро хлобысь — и уже на одном колене возле меня, и все тянут хором ту самую песню. Поубивала бы! Только решила, что груз с шеи сняли, а тут… а тут их даже не пятеро. Их шестеро.

Самое паршивое, что я додумалась пересчитать обновленных миньонов только после того, как вслух в шестой раз произнесла «принимаю».

Э?!

Цанти.

Пух.


Кори.

Бори.

Наталь.

И… Гусь?!

А я, главное, уже слово волшебное ляпнула, обратно не заберешь.

— Что здесь происходит?! — прервал представление громкий и грозный рев вернувшегося в свою вотчину главного повара. Господин Жуй принес обратно мои драгоценные круги для очага, сначала отдал их мне, а потом сурово развернулся к остальным. Барабанная дробь подзатыльников прозвучала волшебной музыкой, и это несмотря на то, что мне самой прилететь могло почти стопроцентно. — Совсем ополоумели? Что за представление?! А ну, по местам и за работу!

Уф-ф-ф… знаете что, господин Жуй? Чтоб вам сто лет везло, как владельцу казино на игровых автоматах. А то я серьезно думала уже прямо сейчас сбегать из этого дурдома, будь что будет.

Оно, конечно, судя по взглядам, которые дядюшка бросает на своих племянников и на меня, ждет нас серьезный разговор. Ну и что? Может, хоть понятно станет, что все это значило и как нам дальше жить.

Главное, продержаться до вечера и следить, чтобы Силье, от которого натурально прикуривать можно, никого не зарезал.

К вечеру от напряжения у меня начало двоиться в глазах. И я даже не поняла, кто на просьбу напиться подал мне чашу с холодной водой. Выпила махом, только на пятом глотке почувствовала странный привкус.

Чашка выпала из рук и со звоном покатилась по каменным плитам.





Глава 33




— Хуже не придумаешь. — Двое опять разговаривали у камина, и тот, что прячется в тенях, тяжело вздохнул, глядя в свой бокал с вином. — Я разобрался — обычные мальчишеские глупости и игры в иерархию. Плюс соперничество двух братьев. Но в результате имеем что имеем. Два бастарда разбавленной крови и один свежий. Бастард разбавленной крови принес клятву первому поколению. Все это отразилось в артефакте, ты понимаешь?

— Понимаю, как и то, что артефакт крови есть не только в Серебряном Замке. В резиденции династии он самый сильный, но в крепостях влиятельных вассалов есть камни королевской силы, которые наверняка сегодня сияли и звенели как ненормальные.

— Одно хорошо, — после паузы проговорил собеседник герцога. — Даже центральный артефакт крови не может показать, кто именно принял, а кто дал клятву. Если бы принцесса сегодня приняла клятву будущего консорта как своего первого вассала, родовые камни в крепостях вели бы себя точно так же.

— Да, если посмотреть на все с этой точки зрения…

— Как там твой соперник?

— Увы, мальчишка привлек его внимание, — вздохнул Раймон. — Про клятву он не знает, я постарался. Но надолго ли эта новость задержится внутри кухни — не уверен. Хотя… не думаю, что это сильно повлияет на расклад сил. Он всего лишь бастард. Главное, чтобы никто не сопоставил это происшествие и огненную феерию родовых камней.

— И что ты собираешься делать?

— Пока не знаю. Если не найдем принцессу — а я все больше и больше уверяюсь в том, что дрянь сбежала из замка в самый первый день до поднятия завесы, — то этот мальчишка — наша единственная надежда как-то удержать стабильность в стране. В конце концов… он в таком возрасте и настолько смазлив, что переодеть его девчонкой нетрудно. Накрасить…

— С ума сошел?! Хочешь выдать его за Юйриль?! — Тень застыла в изумлении.

— А если получится? — Глаза полынного герцога загорелись азартом. — Подумай сам. Я принесу присягу серебряной династии как консорт, он подтвердит это своей кровью, а дальше…

— А дальше ты на нем женишься и он родит тебе наследников? У тебя все в порядке с головой вообще?

— Конечно, нет, — передернул плечами Раймон. — В смысле — никто ни на ком не женится. Но у нас будет фора, это раз, и те силы, что помогли дуре сбежать, наконец себя проявят. Они будут вынуждены хоть что-то делать, доказывать, что наша принцесса ненастоящая, начнется движение… половим рыбку в мутной воде.

— А мальчишку тебе не жалко? Его уже попытались отравить, хорошо, не выпил все, а его «вассалы» сообразили моментально оттащить несчастного к аптекарше. Промыли желудок. Но это первая птичка из стаи, — человек, потерявшийся в тенях, спросил это легко, без упрека, но его собеседник невольно поежился.

— Мне всех жалко. Всех мальчишек этого королевства. Ты представляешь, что начнется, если серебряная династия падет и об этом узнают все? Сорокалетняя война начала правления нам покажется шутками заезжих фигляров. Кто травил, нашли? — Раймон нахмурился.

— Старый знакомый, — кивнул неизвестный из тени. — Тот, что на жаловании у Дальвейга. Мои люди уже устроили ему приговор после жесткого допроса на скорую руку. Донести хозяину эта тварь не успела, а пацана отравили не за принятую вассальную клятву и не за смазливое лицо последнего короля. Всего лишь из зависти и служебного рвения — этому молодчику приказали занять его место в постели герцога Раймона.

— Чего?! — Полынный герцог едва не выронил бокал.

— Того. Слишком часто привечаешь мальчишку, и слишком много времени он проводит в твоей комнате. Плюс из низших служек выбился в повара за три недели. Ясно же, что по протекции. Этому поганцу приказали занять его место, благо тоже достаточно смазлив. И травануть тебя, наконец, с близкого расстояния.





Ох ты ж зараза… никогда в жизни… в обеих жизнях мне не было еще так плохо. При том, что, считай, повезло.

Едва почувствовав странный привкус, я уронила чашку, но сознание уплывало, и сунуть два пальца в рот я не успела.

Слава всем брюквам, с этим вполне справился старший миньон. Лиу не только заставил меня буквально вывернуться наизнанку у крыльца, на которое вытащил, но еще и чуть ли не на руках отнес к старушке-огороднице, с которой у нас были теперь прекрасные отношения.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Приятного аппетита, ваше величество!
  • Не скучайте, ваше величество!
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК