Прекрасный мерзавец
Часть 5 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От этого прозвища меня бросает в дрожь. Нет. Это просто совпадение. Он не мог запомнить меня. Просто не мог…
Глава 5. Мерзавец
Ладно, сучка, за тобой стоит крутой мужик с кучей бабла. Я мог бы попросить Ченса или Итана, чтобы те подняли свои связи. Но Наглец по-настоящему обиделся, что я расколотил его любимую малышку. А жена Ченса вот-вот должна была начать рожать, и самый старший бро из нашей стаи, который всегда бы выручил меня, сейчас мерил шагами коридоры больницы. Да у меня бы и рука не поднялась звонить ему в такой момент.
Самое поганое, что на этот раз я действительно не виноват в создании аварийной ситуации. Я был трезв, чист, осторожен и даже плёлся, как черепаха, на тачке, созданной для высоких адреналиновых скоростей. Я вёл себя словно праведник. И вот результат— благими намерениями дорога вымощена в ад.
Сучка на спортивной тачке просто влетела в жёлтую малышку Итана. Или не она? Хрен знает, почему, но у меня создалось впечатление, что монашка вылетела из дома в самый последний момент. Потому что была одета едва ли не в пижаму. Или спешила на пожар? Мотивы и причины её поведения — полнейшая хрень.
Я встрял перед другом по вине рыжеволосой стервы. А вину, как известно, нужно отрабатывать. Это же так естественно — загладить свою вину, заглотив её. Тем более ей не привыкать.
Я поимел много девиц. Слишком много, чтобы перечислить их имена за один час. Я и не помню их имён. Но у меня отличная, фотографическая память. Лица щёлкают в моей голове, как грёбаные фотокарточки. И едва я увидел её, сразу же узнал.
Та шлюха из притона Кита. Проститутка, выставившая на продажу свою девственность. Шлюха в образе святой монашки. Продажная, мать её, Тереза.
О да, сучка, это она!
Мои пальцы прекрасно помнят её рыжие, мягкие волосы, когда я придерживал их, всаживая член до горла. Рыжие волосы и светло-серые глаза. Россыпь веснушек вокруг вздёрнутого носика. Тогда она была ещё худощавой и немного нескладной. Но сейчас шлюшка набрала аппетитную форму. Не бомба, конечно, но приятная. Грудь явно лишена силикона, попка в меру подтянута. Шлюха отказалась отсосать. Позвонила какому-то крутому челу. По одному его звонку копы засеменили и начали ползать на брюхе, как текущие сучки.
Значит, война, дрянь? Что ж… Ты сама захотела её! Но сначала нужно восстановить ущерб, нанесённый имуществу друга. Тачку будут ремонтировать долго.
Я пригоняю Итану такую же машину, даже новее, и сигналю, стоя за воротами его дома. Окна спальни приятеля выходят как раз на эту дорожку. Наглец и не собирается высовывать свою рожу. Я набираю его номер. Итан отвечает нехотя.
— Чего тебе, мудак?
— Выйди на балкон, бро? — прошу я.
— Иди на хрен.
— Сейчас свалю, честно. Только вытащи свою задницу.
Итан выходит на балкон, сложив руки под грудью, и обводит медленным взглядом новёхонькую тачку.
— Она твоя, бро! Свежая! — я хлопаю ладонью по жёлтой лакированной поверхности. — Даже краска ещё не высохла.
— Это не моя тачка, — возражает Итан.
— Она лучше твоей старой!
— Вот и оставь её себе, — безразлично говорит друг.
— Бля, ну ты же не серьёзно сейчас? — вспыхиваю злостью за несколько секунд. — Я поставил тебе нового коня в кратчайшие сроки.
Итан не отвечает. Он машет мне «fuck» и возращается в дом. Ворота, разумеется, передо мной никто не раскрывает. Чёрт. Итан оскорбился очень сильно.
Я залезаю в новую тачку, разозлившись на рыжую шлюху, рассорившую меня с одним братом из нашей стаи. Наглец, знаю по опыту, продолжит игнорировать меня, пока я не восстановлю его тачку. Наглец будет молчать, даже если я буду сидеть в дюйме от него. Сукин сын упёртый и принципиальный, как счетовод грешных душ на работе у Сатаны!
Придётся напрячь ребят, чтобы восстанавливали тачку Итана как можно быстрее. Новёхонькую жёлтую дьяволицу придётся оставить себе. Клянусь, рыжая сучка будет отсасывать мне, сидя в этой самой тачке. Голова стервы будет где-то под рулём. Я не услышу ни одного грёбаного слова из её рта. Будут слышны только усердные причмокивания и частое дыхание. Её губы уже бывали на моём члене. Чертовски неумелые, но красивые губы. Прошло немало лет. Надеюсь, что за это время святоша научилась обращаться с членом. Я представляю, как буду иметь эту суку, и чувствую, как возбуждение приливает к концу члена. Нужно пробить на неё все сведения. Все. А пока приготовлю для неё один сюрприз. Клянусь, монашке понравится его обсасывать.
Глава 6. Эбигейл
— Эбби. Будь осторожнее в следующий раз, хорошо? — в очередной раз повторяет Стенли.
— Спасибо, милый. Думаю, я просто не создана для езды на спорткарах, — улыбаюсь я, прощаясь. Потом отшвыриваю телефон в сторону и массирую ноющие виски.
Стенли вернётся через несколько дней. До его возвращения мне нужно выстоять осаду из осуждающих взглядов родителей. Я беспокоюсь, что из-за недавнего происшествия отец может передумать передавать мне дела на своей фирме по управлению финансами. По двери спальни кто-то стучит костяшками пальцев.
— Эбигейл, зайди ко мне в кабинет! — слышится голос отца.
— Да, папа, уже иду.
Я поспешно осматриваю себя в зеркале. Выгляжу неплохо. Только глаза блестят чуть более взбудоражено, чем обычно. Через пару минут я сижу на кресле напротив отца в его кабинете. Немного тревожусь, что он хочет от меня. Сижу на самом краю кресла. Спина вытянутая, как струна, ладони лежат на коленях.
— Чудесно выглядишь, — ободряюще улыбается отец. — Выпьешь чего-нибудь?
— Нет. Я не хочу. Спасибо.
Я не произношу ни одного лишнего слова, с ожиданием глядя на отца. Он переводит взгляд на стол, перекладывает с места на место несколько листов бумаги и только потом смотрит прямо мне в глаза.
— Эбби, ты уже целый месяц занимаешься делами компании наравне со мной.
— Да, папа. Надеюсь, результаты моей работы устраивают тебя.
Отец благодушно кивает.
— Да. Устраивают. Более чем устраивают. Ты отлично справляешься с этим! Я был бы рад и дальше наблюдать за тем, как твоё блестящее образование оправдывает себя на деле. Но…
Я напрягаюсь. Что следует за этим «но»? Неужели я подвела отца?
— Но что? — интересуюсь я.
— Но я вынужден покинуть Штаты на некоторое время. Из-за проблем со здоровьем, — поясняет отец.
Я изумлённо вздыхаю. Отец выглядит полным сил. У меня и мысли не возникало о том, что у него есть проблемы со здоровьем.
— Холли не в курсе, — говорит отец. — И не вздумай ей ничего говорить об этом.
— Но…
— Я покидаю Штаты на несколько месяцев. Мне нужно пройти обследование в одной из Швейцарских клиник. Это всё, что я могу тебе сказать. Увы.
— Это серьёзно? — спрашиваю я.
— Не буду лукавить. Скажу только, что при надлежащем качественном лечении ущерб здоровью можно будет минимизировать! — отец прочищает горло. — Сама понимаешь, что я не могу оставить фирму без управляющего. И я хочу… — он делает вескую паузу. — Я хочу, чтобы ты возглавила фирму в моё отсутствие.
— Папа! Это очень большая ответственность.
— С которой ты, без всяких сомнений, справишься, — ободряюще улыбается отец. — Правда же?
— Да, я не подведу тебя, — обещаю я.
Горло перехватывает волнением и спазмами. На меня возложена огромная ответственность и доверие. Впервые отец доверят мне что-то такое серьёзное. Это, несомненно, знак того, что он ценит меня. По-настоящему ценит!
— Если будут возникать трудности или вопросы, ты всегда можешь позвонить и проконсультироваться. Но думаю, что такого не должно случиться. Фирма работает, как отлаженный механизм, — отец трёт виски, всем своим видом показывая, что чувствует себя нехорошо. — Завтра я поставлю в известность весь коллектив и руководство компании о том, что ты вступаешь в должность.
— Мне нужно подготовиться, — говорю я.
— Да, конечно. Отправляйся к себе, — отец отсылает меня прочь.
Я встаю, окрылённая надеждой. Лечу в двери. Но в последний момент ловлю в стеклянном отражении дверцы шкафа взгляд отца. Он смотрит на меня осуждающе, как на грязное насекомое, нагадившее на его кристально чистом столе. Я спотыкаюсь, едва не ударяясь носом об дверь.
— Всё хорошо, папа? — уточняю я с тревогой.
— У меня не самое отличное самочувствие, — вздыхает отец. — Извини, но у меня много дел.
— Да, конечно.
Я ухожу, но чувствую себя странно. Как будто тёмные тучи нависли над моей головой и вот-вот хлынет. Но не дождь, а град размером со страусиное яйцо.
* * *
В компании никто не перечит решению отца. Мне приветственно улыбаются и поздравляют с повышением в должности. Говорят, что я — самый молодой директор, когда-либо управляющий компанией подобного уровня. Конечно, это просто лесть, раздутая до размеров слона. Но где-то внутри становится приятно. Отец оценил мои старания — это ли не повод для радости?
Я целый день только и делаю, что привыкаю сидеть в роскошном кожаном кресле и передвигаю предметы на столе так, чтобы до каждого из них можно было дотянуться рукой.
— Мисс Вуд. Звонок по первой линии, — приветливо щебечет секретарша Виктория.
— Соедини, — благосклонно прошу я. Подвигаю к себе ежедневник и держу ручку, готовясь записывать важную информацию. Но услышав первые же звуки мужского голоса, я прирастаю задницей к креслу, забывая, как дышать.