Прекрасный мерзавец
Часть 36 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да? — усмехаюсь я, складывая руки под грудью. — Тогда вам, мистер Кроули, стоит оставить меня за порогом своего чистого дома. Потому что моё имя совсем недавно стало синоним грязи.
— Гони мою сотню! — слышится голос второго приятеля Мэта.
Рядом с Ченсом появляется щеголь, одетый, как с иголочки. Он моложе Мэта и значительно моложе Ченса, вглядывается в моё лицо с чистой улыбкой, поясняя:
— Мы поспорили. Я сказал Ченсу, что одного полоскания вашего имени в жёлтых газетах мало, чтобы сломить дух огня. Я выиграл! — протягивает мне сухую и горячую ладонь. — Итан. Наглец…
— Да-да-да… И это было мега-нагло, вмешаться и выступать за хозяина дома! — шумно возмущается Ченс. — Проходите, Эбигейл. Простая проверка. Только и всего. Мой дом открыт далеко не для всех!
— Проверка на стойкость? — уточняю я.
— Что-то типа того… — отзывается Ченс.
Он проводит нас в просторную гостиную. Прислуга приносит прохладительные напитки. Ченс и Итан не спешат приступать к разговору, обмениваются дежурными любезностями и ведут светскую беседу. Я решительно отставляю бокал в сторону. Стук получается слишком громким.
— Джентльмены, прошу прощения, за то, что у меня нет желания поддерживать дружеский трёп. Но я пришла сюда с одной целью — найти Мэтью. Если вы знаете, где его найти, прошу сказать мне это. И я тотчас же уйду. Я звонила ему. Он не отвечает.
— Та же фигня, — пожимает плечами Ченс. — Как сквозь землю провалился. И… я даже могу предположить куда! — цедит сквозь зубы.
— Куда?
— Наркота. Бухло… Я не в курсе, насколько вы близко знакомы с Мэтом. Но иногда его заносит. Его не заносило уже очень давно. Судя по всему, настали те самые дни. Чёрные дни.
— Нет. Вы ошибаетесь! — с жаром возражаю я. — Я знаю о пристрастиях Мэтью. Вам может показаться смешным, но он дал мне обещание, что всё наладится. Мы хотели изменить свою жизнь. Вместе. Провели вместе чудесные сутки, потом он должен был отправиться к приятелю из прошлого. И на следующий день произошло вот это… — машу рукой в сторону плазменного телевизора. — Может быть, вам ещё что-нибудь известно?
Друзья переглядываются, но молчат. Я понимаю, что я кажусь чужой для них. Но я не чужая для Мэтью, чувствую это всей душой.
— Кажется, вы поспорили на меня? — спрашиваю, разглядывая мужчин в упор. Ни один из них не смутился. Итан даже не пошевелился, ответив на мой прямой взгляд твёрдым, ясным взглядом. Ченс усмехнулся.
— Судя по всему, я права.
— Поспорили, да! — пожимает плечами Ченс. — Мэт заявил, что вы, Эбигейл, станете его…
— Его шлюхой, будем называть вещи своими именами. Меня не смутить грязными словечками, мистер Кроули, — говорю, подавшись чуть вперёд.
— Да. Мы поспорили. Мэт должен был представить доказательства. Весомые. Судя по всему, именно это и произошло.
— Нет. У Мэта всегда были при себе фото и видео из прошлого… И если бы он хотел выиграть ваши дорогие игрушки, он бы продемонстрировал доказательства давным-давно. Выиграл бы, даже не отрывая задницу с кресла, на котором сидел. Но судя по всему, вы верите, что он сделал это значительно позднее. Почему? — спрашиваю я. — Почему вы пригнали свой залог к другому дому?
— Если бы Мэт выиграл спор по-другому, более чистым способом, я бы пригнал тачку к его старому дому, в котором ему нравится жить, — подаёт голос Итан. — Но Мэт выиграл спор, как засранец вселенских размеров. Это слишком грязно даже для Игроков. Даже для нас троих. Он просто переплюнул самого себя. Пригнав тачку к особняку его отца, я дал понять, что не вижу в нём Мэтью Хилла. Мэтью Боуманна — да, возможно. Думаю, Ченс со мной солидарен!
— Ты читаешь мои мысли! — соглашается Ченс, ударяя по кулаку Итана своим. — Это было слишком грязно. Мне плевать, какие отношения связывают вас с Мэтом, не маленькие — разберётесь сами. Но выигрывать так — это слишком!
Ченс откидывается в кресле, сжимая кулаки.
— Я мог это предотвратить. Во всём виновата наркота. Я мог закрыть Мэта в лечебницу давным-давно. Но я верил ему на слово… Верил, что он сможет перебороть это сам.
— И он может это сделать! Может! — вскакиваю с кресла. — Я более чем убеждена, Мэт не делал этого. Вас не было рядом в наш последний день. Но я была с ним. Я разговаривала с ним сердцем к сердцу! А это намного значимее самых громких слов и обещаний.
— Я найду Мэта и, богом клянусь, выколочу из него всё дерьмо! — обещает Ченс, грозно рыкнув.
— О боже, послушай себя со стороны! Говоришь, как самый настоящий Подонок! — слышится возмущённый женский голос.
Перестук каблучков. В комнате появляется высокая, смуглая девушка с роскошной копной золотистых волос, рассыпанных по плечам. Темноглазая, соблазнительная, с ногами от ушей и фигурой фотомодели. Судя по тому, как она садится на колени к Ченсу и льнёт к мужчине, это его супруга.
— Эмилия, — представляется девушка.
— Эбби, — отвечаю я. — Наверное, моё имя знает вам известно.
Она отмахивается рукой, мол, какая ерунда, и поворачивается к своему мужу.
— Ты ошибаешься! — говорит Ченсу, потом поворачивается в сторону Итана. — И ты, Наглец, тоже…
— Нет, — качает головой Ченс. — Я не единожды выгребал за Мэта. Но сейчас он перешёл все допустимые границы.
— Да что с вами такое? — возмущается Эмилия, стукнув Ченса кулаком по груди. — Мы говорим о Мэтью. О нашем Мэтью. Циник, матершинник, любитель экстрима и грязных развлечений? Да, это всё про него. Но ты, Ченси, забываешь о том, как Мэт, не задавая лишних вопросов, кинулся вместе с тобой в тот крошечный городок на границе с Мексикой, чтобы спасти меня. Ты забываешь о том, как он закрыл нас собой. Словил пулю вместо тебя! У Мэта большое и чистое сердце… Я в это верю, потому что видела его в разных ситуациях. Он не из тех, кто говорит и делает красиво. Он способен на многое… Он может и унизить, и обматерить. Но только глаза в глаза. Мэт неспособен на подлость! Он не будет гадить исподтишка! И мне больно думать, что ты, Ченс, так плохо думаешь о том, кто однажды спас тебе жизнь…
Все замолкают на пару минут. Слышится тишина. Ченс громко прочищает горло.
— Первое. Моя жёнушка, как всегда, круто вставила мои мозги на место. Второе… Я всё равно хочу намылить шею Мерзавцу! Потому что слишком сильно за него переживает моя Карамелька. В чём дело, негодница?
Ченс шлёпает свою жену по попке и что-то шепчет ей на ушко. Судя по тому, как озорно начинают блестеть её глаза, муж обещает что-то жутко неприличное, но безумно приятное.
— Закатай губу, Ченс. Тебе ещё нельзя заниматься сексом, — невозмутимо подаёт голос Итан.
— Завались, Наглец. И не суй свой праведный нос в мою постель, ясно?
— Ох, Итану тоже не мешало найти кого-нибудь, — хихикает Эмилия, целуя Ченса. — Потому что Мэт, судя по всему, уже нашёл свою волчицу, — и смотрит при этом прямо на меня.
— Да ну? — усмехается Итан. — Хотел бы услышать это от него самого!
— О, не сомневайся, Итан, что это так! — тянет Эмилия. — Эбби сунулась в логово двух Игроков и выглядела так, что скажи вы ещё хоть одно плохое слово про Мэта, она откусила бы вам головы. И я бы её поддержала. У Мэта неприятности. Его подставили! А вы сидите и греете задницы в креслах!
Ченс растирает ладонями лицо.
— Возможно, Эми и Эбби правы… Чёрт, а ведь даже имена чем-то похожи, — внезапно широко ухмыляется он. — Ох, блять, не судьба ли это? Ладно! — восклицает он. — Я готов подарить своему бро ещё один шанс. Но сначала нужно его найти!
— Ты должен сделать ещё кое-что, Ченс… — говорит Эмилия. — Имя Эбби полощут всюду. Если бы тебя не было рядом, и Мэт узнал, что кто-то плохо говорит обо мне, он бы вступился и прекратил это.
— Да, наш Мэт пошёл бы по головам и наделал много шуму, — вздыхает Ченс. Тянется за телефон в карман. — Окей. Напои гостей чаем, Карамелька… Мне нужно сделать несколько важных звонков.
— Ты любишь тако, Эбби? — спрашивает Эмилия, увлекая меня за собой.
— Не уверена, что смогу съесть хоть кусочек, но мои друзья, Том и Бред, большие любители мексиканской кухни, — говорю я.
Мы следуем за Эмилией, но потом я вспоминаю ещё кое-что и подхожу к Ченсу. Он отнимает телефон от уха, с ожиданием смотря на меня.
— Ещё кое-что… Те видео. Они были сделаны много лет назад. Тогда меня и сестру насильно закинули в притон одного негодяя. Так моего отца вынудили вернуть долг как можно быстрее. Именно там я впервые встретила Мэта. Он купил меня, шлюху, не зная, что я оказалась там против своей воли. Правда открылась Мэту совсем недавно. Он был зол, ведь тот парень, Кит, хозяин притона, был его осведомителем. Мэтью был недоволен, что он обманул его, не сказав ни слова… И когда мы расставались, Мэт сказал, что хочет навестить старого приятеля. Может быть, он поехал именно к нему! — перевожу дыхание. — Возможно, я ошибаюсь. Но это всё, что я знаю.
— Осведомитель Кит. Пять лет назад. Как раз перед увольнением Мэта! Думаю, мы сможем пробить информацию через знакомых. Спасибо, Эбби, — отзывается Ченс. — Побудь в обществе моей супруги… Мы дадим знать, когда появятся сведения.
Глава 43. Эбигейл
Несмотря на мои заверения, что Мэт не ударился в наркоманию, Ченс решает проверить всё. Он посылает людей проверить бары, пабы и рестораны, в которых обычно зависает Мерзавец. Параллельно с этим он пытается дозвониться до своего приятеля. Но это не удаётся. Телефон Мэтью отключён.
Наконец, Ченс решает проверить старый дом Мэтью. Но он пустует. Понятно только, что Мэт взял жёлтую тачку и собирался в спешке.
— Наш бро свалил! — вздыхает Ченс, приводя свою шевелюру в дикий беспорядок. — И мы понятия не имеем куда! Я отправил запрос, чтобы поискали того осведомителя, Кита… По делу Мэта. Но это займёт время.
— Так. Стоп! — резко говорит Итан. — Мы вломились в его хату, а сигнализация не сработала.
— Забыл? — предполагает Ченс.
— Нет. Мэт не забывал о ней, даже когда ложился спать. Уж поверь, я знаю!
— Что ты хочешь этим сказать?
Итан отходит в сторону, чтобы позвонить кому-то. Возвращается через пару минут.
— Кевин, приятель Мэта, говорит, что сигнала нет. Мэт либо не включал сигнализацию… — Итан подходит к небольшому щитку, открывая его. — Либо кто-то отключил её без ведома нашего бро. Здесь якобы всё включено. Это сделали снаружи.
— Мэт укатил, и в его отсутствие кто-то забрался в дом? — уточняет Ченс.
— Видимо, так пропали записи, — говорю я. Прохожусь по дому. В некоторых комнатах царит бардак, но в кабинете царит идеальный порядок. Я заглядывала туда лишь мельком. Но видела, что на столе стоял макбук. Сейчас его не было. — Парни! — зову я. — У Мэта пропал макбук…
Итан и Ченс появляются в кабинете меньше, чем через минуту. Переглядываются.
— Да, наш Мэт тот ещё засранец, — говорит Итан, — но в работе он аккуратист. Если и где царит идеальный порядок, то это в его кабинете. Может, удастся найти старые записи.
— Навряд ли. Мэт говорил, что у него фотографическая память, — робко возражаю я.
— Да. Но дерьмовая память на имена. Он даже моё имя запомнил не сразу! — хмыкает Итан, начиная выдвигать ящики стола один за другим. — Он называл меня Норман.
— Ему просто нравится тебя бесить! — фыркает Ченс. — Вы же вечно ссоритесь, как девчонки!
— Так… Я нашёл записную книжку. Довольно старая, судя по всему. Но такая аккуратная! Никогда бы не подумал, что её вёл Мэт, потому что в его телефоне полный бардак. В особенности, с контактами тёлок.
— Но зато во всём остальном у него порядок. В одном, я согласен с Мэтом. Тёлка есть тёлка, зачем её записывать как-то по-особенному? — спрашивает Ченс, только потом он переводит взгляд на меня и словно вспоминает, что я тоже нахожусь рядом с ними. Обычно мужчины не треплются так открыто в присутствии девушек, поэтому Ченс пытается исправить ситуацию. — Разумеется, если речь не идёт об исключительных случаях!
— Нашёл имя Кит. Есть номер телефона… Остаётся только узнать, не наш ли это клиент!