Правая рука князя Тьмы
Часть 31 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так почему же ты не рассказал сразу? – начала возмущаться я, но растерялась. Матариэль вовсе не должен был бегать за мной, сообщая о своих талантах. Это мне следовало спросить у него, не может ли он помочь. Я же была слишком убеждена в том, что решения не существует. И слишком мало понимала в возможностях ангелов, которые так сильно отличаются от нас.
– Ты действительно это можешь?
Он кивнул, и я не увидела в его глазах ни неуверенности, ни неискренности.
– В таком случае помоги ему. Я сделаю все, что ты захочешь.
– Да я и так уже ему помог, – заверил меня Матариэль.
– То есть как? – выдохнула я. – Ты возвратил ему память?
– Да.
В душе зародилось смутное подозрение.
– А не мог бы ты уточнить, когда именно?
– Сегодня утром. Несколько часов назад.
Я очень-очень медленно скрестила руки на груди. Выдохнула. Подняла голову, чтобы встретиться с совершенно искренним взглядом Матариэля.
– То есть когда мы с ним разговаривали четверть часа назад, он уже все помнил, – озвучила я истину, открывшуюся мне буквально несколько секунд назад.
– Выходит, что да, – согласился ангел.
– И когда говорил мне, что собирается жениться на Лие и показывал кольцо…
Злость снова стала разгораться, но на этот раз ее объектом был не ангел. Значит, Эйтан вспомнил все о наших с ним отношениях. Вспомнил, что Лия методично травила его приворотным зельем. Осознавал, что совершенно не дорожит отношениями с этой девицей. И все равно стал кормить меня трогательными сказками про будущую свадьбу.
Сразу вспомнился тот странный, испытывающий взгляд, будто Эйтан пытался предугадать мою реакцию, прочитать мои мысли. Он хотел посмотреть, как я отнесусь к его гипотетической помолвке. Которой не было и быть не могло.
Матариэль на всякий случай встал в боевую стойку, но у меня пропала всякая тяга к сражениям. Чего нельзя было сказать о жажде крови. Я не стала делать резких движений вроде пассов и резких взмахов руками, просто на долю секунды расширила глаза. Пристройка вспыхнула, как сухая сосна, в которую ударила молния. Пламя быстро распространялось, захватывая все большую и большую территорию. К месту пожара стали сбегаться люди, ахали, охали, по-прежнему не замечая нас с ангелом. Кто-то посообразительнее побежал за водой.
Человек, выпрыгнувший из окна с противоположной стороны пылающего здания, не стал привлекать к себе внимания и предпочел быстро улизнуть с места происшествия. Я поступила так же.
– К вам офицер Мар, ваша светлость!
– Зови.
Лакей с поклоном удалился, и граф позволил себе нервно пройтись по комнате. Офицера он ожидал вечером, и такая поспешность не сулила ничего хорошего. Появление Мара в зале лишь подтвердило опасения. От взгляда Блейда не укрылись ни грязные сапоги, ни тяжелое дыхание, ни испуганный вид подчиненного.
– Что там еще у тебя стряслось?
Тон выражал неудовольствие, будто графа раздражало, что его беспокоят по пустякам. В действительности же он весь внутренне подобрался, понимая, а может, и предчувствуя, что сообщение окажется важным.
– Озеро исчезло.
Мар «не подвел»: новость и вправду оказалась, мягко говоря, драматичной.
– Что значит «исчезло»?! – заорал Блейд, не веря собственным ушам.
– Высохло.
Офицер судорожно сглотнул, опасливо глядя на разгневанного господина.
– За один день?!
– Точно неизвестно. Но три дня назад все было как обычно. А теперь там ни капли, и даже дно сухое.
– А тайник? Не хочешь же ты сказать, что любой зевака может случайно его обнаружить?
– Тайник я нашел, ваша светлость. Только он пуст.
На всякий случай Мар попятился. Но граф, хотя и был шокирован таким развитием событий, сменил гнев… нет, не на милость, скорее на глубокие раздумья.
– Взломать его не могли, – проговорил он наконец. – Значит, открыли с помощью перстня, а ключ забрали. Скорее всего, именно после этого ушла вода. А Клеандо как раз отпросился со службы, и пару дней не появлялся в замке. Похоже, все сходится. Что про него известно?
– Я как раз к этому подхожу, – почтительно склонил голову офицер. – Мы проследили за ним до «Ковчега».
– Какого еще ковчега? – раздраженно переспросил Блейд.
– Трактир «Ковчег», – терпеливо пояснил Мар. – Там еще живет эта приезжая по имени Арафель. Та, которую чуть не сожгли на костре.
– Ведьма… – задумчиво щурясь, процедил граф. – Без нее, стало быть, не обошлось. И что же дальше?
Офицер потупился.
– Дальше след Клеандо потерялся.
– То есть как?
– Мой человек следил за «Ковчегом», не смыкая глаз. Но Клеандо так оттуда и не вышел.
– То есть он до сих пор там?
– Нет. Мы провели осторожную проверку. Его там нет. Сама Арафель и ее соседка отлучались, но потом вернулись. Того, как они покидали трактир, мы тоже не видели. Как будто все трое испарились.
– «Испарились», – передразнил Блейд. – Надо было лучше следить.
Однако подлинной уверенности в его словах не было. Если эта приезжая действительно ведьма, то кто ее знает? Могла укрыть себя и своих спутников от чужого взора, отвести глаза, или как там это называется?
Все-таки жаль, что ее тогда не сожгли. Графу невольно вспомнилась молодая женщина, благодарящая его в бесстыжем поклоне. Взгляд красивых глаз-омутов, в которых, вне всяких сомнений, водились черти. По телу невольно пробежала дрожь – не страха, желания. Он бы охотно посмотрел, как эта бесовка корчится в обжигающем пламени. Вот только теперь, после ее чудесного спасения, устроить это будет затруднительно: народ не поймет.
Он вновь перевел взгляд на офицера: тот вроде бы покаянно молчал, хотя в действительности костерил про себя начальника-самодура, не готового признать факты. Слежка велась отменно, по всем правилам, а если объектам удалось уйти, то в этом виноваты сверхъестественные силы. С такими материями простому смертному не справиться.
– Ладно, – проворчал Блейд, в целом и сам все это понимавший. – Вот мой приказ: отыщите Клеандо.
– Так точно! – обрадовался выполнимому требованию Мар. – Арестовать?
– Пока нет, – немного подумав, покачал головой граф. – Просто следите. И, главное, выясните, остался ли у него на пальце тот перстень. Подозреваю, что нет, но это необходимо проверить. И за этой ведьмой тоже следите. А я постараюсь позаботиться о том, чтобы она больше не путалась у нас под ногами.
Элена перехватила меня у самого входа и, якобы случайно задев локтем, тихонько сообщила, что меня ждут. Впрочем, незваная гостья почти сразу выскочила из-за стола, за которым прежде сидела, и поспешила мне навстречу. Приблизившись, остановилась, нервно сминая пальцами юбку.
– Здравствуйте.
Она коротко взглянула на меня и быстро опустила глаза долу. Само совершенство, идеальная будущая жена и мать. Кажется, я уже упоминала, что терпеть не могу идеальных?
Я промолчала, лишь выжидательно приподняла брови.
Выдержав паузу, но так и не дождавшись ответного приветствия, девушка принялась сбивчиво объяснять:
– Меня зовут Лия. Может быть, вы меня не помните. Я – невеста Эйтана. Ну, то есть бывшая невеста, мы…
– Я помню, – оборвала я этот словесный поток, совершенно не желая слушать дальнейшие уточнения.
– А… хорошо. Я бы хотела с вами поговорить. Если можно.
– Наедине? – тоскливо спросила я, видя, как многозначительно она оглядывается.
Лия кивнула. Что ж, если ей так хочется…
– Пошли, – бросила я и, не оборачиваясь, двинулась в направлении лестницы.
– Ты хотела поговорить, – напомнила я, делая вид, будто с интересом разглядываю висящую на стене картину и именно поэтому стою к собеседнице спиной.
На самом деле картина не представляла собой ровным счетом ничего особенного: как раз из того барахла, которое можно приобрести за бесценок, а то и вовсе получить в подарок от благодарного художника. Зато трактир разом повышается рангом от абы какого до благоустроенного.
– Да. Для меня это очень важно. – Судя по голосу, моя спина не придавала девице уверенности. А зря: если я повернусь лицом и продемонстрирую клыки, будет куда как хуже. – В общем, речь идет об Эйтане. Вы, наверное, догадались… ты догадалась, – исправилась она, как видно, предположив, что, если я перешла на «ты», такое обращение должно быть обоюдным.
Я криво усмехнулась, но поправлять не стала: пусть говорит, как хочет, лишь бы покороче.
– Я знаю, что это ты похитила его тогда с нашей свадьбы.
– Похитила? – От такой новости я аж отвернулась от картины. Пожалуй, в этом были свои плюсы: нарисована она, как ни крути, была преотвратно. – Мне казалось, похищение – это когда похищенный возражает. Я что-то упустила в развитии человеческого лексикона?
– Увезла, – тут же послушно перефразировала Лия. – Я не хочу ссориться, правда. Я знаю, что наделала много ошибок, и понимаю поступок Эйтана. Сначала, конечно, не понимала, только сердилась, потом долго плакала, но сейчас все это уже позади. Для меня самое главное – чтобы ему было хорошо. Именно поэтому я пришла, хотя мне это совсем нелегко. Но будет лучше всего для всех нас, если мы с тобой… с вами поговорим начистоту и все решим. Вы не против?
– Мне кажется, Эйтан – взрослый мальчик, – поморщилась я. – И способен самостоятельно принимать решения.
Лия улыбнулась, как будто услышала нечто забавное. Я вопросительно приподняла брови.
– Извини, просто ты такая… – Она запнулась в поиске подходящего слова, и даже попыталась заменить речь жестами. – Такая женственная, умная, опытная. В хорошем смысле слова! Но как будто совсем не знаешь мужчин. В некоторых вещах они действительно как дети, и их приходится немного подталкивать в нужную сторону.
– Например, с помощью приворотного зелья? – скептически полюбопытствовала скептически.