Потерянная
Часть 34 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он отмахнулся.
– Ты права, что хранишь свою тайну. Особенно от него. Он ненавидит Паладинов больше, чем ненавидит собственную тещу.
Я усмехнулась, это было смешным замечанием, но я знала, что он говорил серьезно.
– Сыграй на том, что ты подружилась с той девушкой-Паладином, что она спасла Уолша, и теперь возврат долга. Поняла?
Черт, он знал, зачем я назначила встречу. От Юджина мне ничего не удавалось скрыть.
– Ты подслушивал в торговом центре, – заявила я, въезжая на стоянку отеля.
Он пожал плечами.
– Это моя работа. Я не знал, не взыграют ли в тебе эмоции и не сбежишь ли ты, так что тебя снова похитят вампиры. – Он сжал мне руку. – Я принял твое исчезновение как свою ошибку. Прости, что меня не было там, чтобы тебя защитить.
Я ставила машину на стоянку, сдерживая слезы. Юджин находился в реанимации четыре дня. Это четыре недели, если измерять по времени вервольфов.
– Все нормально. Это не твоя вина.
Я сжала его руку, но он покачал головой.
– Каждый останется при своем мнении.
Дверь открылась, и это разрушило эмоциональный момент.
Юджин винил себя? Я и не думала об этом. Прежде чем смогла сказать что-то еще, мужчина, который открыл дверь, склонил голову.
– Альфа Хадсон ожидает вас, мисс Каллоуэй.
Ох, жутковато.
Я вышла из машины и проследовала за ним через двойные двери, Юджин держался позади меня, стреляя глазами направо и налево.
Это место ошеломляло. Все выглядело так, будто было сделано из золота, и источало изящество и совершенство. Сойер привозил меня сюда две ночи назад, чтобы решить, можем ли мы проводить здесь свадьбу. Когда я сказала, что мне тут очень нравится, он ответил «хорошо». Только здесь могло поместиться более тысячи гостей. Четыреста человек в главном зале, другие четыре сотни на наружной террасе и две сотни на лужайке.
Мужчина, который вел меня, свернул налево по коридору, а потом сразу направо – в гигантский банкетный зал, украшенный белыми розами и небесными фонариками; в зале стояли сотни круглых столиков.
Мама Сойера стояла в центре, раздавая указания и рявкая на дюжину официантов, которые отглаживали скатерти. Когда я сообщила, что не особо увлекаюсь планированием вечеринок и буду делать то, что она решила, она обняла меня и сказала, что, возможно, оно и к лучшему, учитывая мой гардероб.
Мой взгляд упал в угол зала. Мистер Хадсон, в черном смокинге, стоял, прислонившись к стене и что-то печатая в телефоне.
– Деми! Ты так рано, и ты совсем не готова. – Мама Сойера окинула взглядом беспорядок, царящий на моей голове, а потом джинсы и футболку.
Я нервно рассмеялась.
– Купила идеальное платье и собираюсь делать прическу, мне просто нужно кое-что спросить у мистера Хадсона.
Я заметила, что он смотрит на меня с непроницаемым выражением лица. Он кивнул в сторону дальней двери. Я сглотнула и последовала за ним.
– Не тяни! Этим волосам нужна помощь, – жизнерадостно воскликнула мне вслед миссис Хадсон.
Она была домохозяйкой пятидесятых, клянусь. Мужчина, провожавший меня, остановился и позволил войти в комнату, Юджин в это время занял позицию у двери, рядом с другим охранником, которого я не знала. Вокруг было столько охраны, что я не могла уследить.
Я прикрыла за собой дверь и приготовилась произнести речь. Мистер Хадсон казался здравомыслящим человеком и…
– Я уже сказал Сойеру «нет». Мы не помогаем Паладинам. Они могут умереть с голоду и сделают этим нам всем одолжение. – Он продолжал что-то печатать в телефоне, не поднимая на меня глаз.
Его равнодушие меня шокировало.
– Но, сэр…
– Это все? Потому что мой ответ – окончательный, и я очень занят, организуя сегодняшний вечер.
Он собирался разыграть денежную карту? Заставить меня чувствовать вину из-за того, что я не могла оплатить собственную свадьбу? Упрямый ублюдок. Я прошла через всю комнату и выхватила телефон у него из рук, вынуждая его взглянуть на меня.
– Извините, что я бедная и не могу заплатить за все это, – прорычала я. – Может, если бы вы не изгнали мою мать, она бы смогла обеспечить мне более достойную жизнь. – Я тут же пожалела, что потеряла над собой контроль.
Он посмотрел на меня со смесью гордости и злобы во взгляде.
– Боже, ты как она. Ты и выглядишь как она. – Он посмотрел на стену, прежде чем встретиться со мной взглядом снова, и я поняла, что он говорит о моей матери. Поэтому он почти на меня не смотрел?
– Сэр, пожалуйста. Они голодают, – умоляла я.
Он хмыкнул.
– Хорошо. Это их карма за то, что прокляли мою семью на следующие тысячу лет!
– Именно! – закричала я, копируя его тон и уже не волнуясь, что все пошло не по плану. – Это случилось тысячу лет назад! Покончите с этим!
Он громко усмехнулся, а затем покачал головой.
– Послушай, Деми. Я все еще главный, до следующего года или около того, и моим последним распоряжением будет позаботиться, чтобы никакая помощь не поступила Паладинам.
Я бросила его телефон на стол и уперлась руками в бока.
– Вы позволите тысячам умереть, потому что все еще злитесь, что моя мама полюбила Паладина еще до того, как встретила вас?
Его глаза пронзила ярость, желтый и оранжевый цвет просачивались сквозь голубой, пока я не увидела его волка.
– Твоя мама – моя Мередит, – сказал он, и я нахмурилась.
– Что?
Он сделал глубокий вдох, выдохнул, и цвет его глаз стал возвращаться к голубому.
– Она публично унизила меня, как это сделала Мередит с тобой, и я никогда не забуду этого чувства. Я любил ее. Я хотел провести остаток жизни с ней, а если она этого не хотела, ей нужно было отказаться от участия в отборе.
Упс. Я знала, о чем он говорил, но он ошибался.
– Мередит меня не унизила. Ваш сын это сделал. И вы правы, моей маме не следовало участвовать, но она была бедной, а вы размахивали бесплатным образованием перед ее носом, словно морковкой. Чего вы ожидали?
Он посмотрел на меня так, будто я была диким зверем, который ворвался и напал на него.
– Люди со мной так не разговаривают. – Его голос прозвучал взволновано.
Видимо, это правда. Все боялись альфу, даже такого робкого, как он.
– Я вас не боюсь, сэр. Я хочу, чтобы у нас с вами были хорошие отношения. Хочу, чтобы мы стали счастливой семьей. Хочу подарить вам внуков и смотреть, как вы с ними играете, и приглашать вас на ужин без недосказанностей между нами. Хочу быть настоящей рядом с вами. Но вы ошибаетесь. Паладины – не ваши враги.
Он открыл рот, чтобы что-то произнести, но я остановила его, подняв руку.
– Они – нет. Одна старая ведьма, тысячу лет назад, – да. Они слабы, они умирают от голода, и они расплачиваются за ошибку тысячелетней давности. У нас есть запасы еды. Я не могу спать по ночам, зная, что в нескольких километрах отсюда тысячи волков медленно гибнут, когда мы можем помочь.
Он вздохнул.
– Я рад, что Сойер выбрал тебя. Ему будет нужна сильная женщина, чтобы держать его в узде, если он хочет стать альфой в эти трудные времена.
Я была готова принять это за комплимент. Он поднял руки и потер виски.
– Тебе пришлось помахать у меня перед носом моими будущими внуками, так? – усмехнулся он.
На моем лице растянулась улыбка.
– Просто держите это в уме, сэр.
– Должно быть, та целительница-Паладин действительно произвела на тебя впечатление.
Астра. О да. Вот почему он думал, что я одержима помощью Паладинам.
Я кивнула.
– Ей около шестнадцати, и она – сплошь кожа да кости. Она рискнула своей жизнью, чтобы спасти Уолша.
Он потер лицо.
– Если я соглашусь, это не останется незамеченным нашим народом. Я не смогу прикрыть такую большую операцию. Фургоны с едой, необходимое военное сопровождение, это невозможно скрыть. Люди решат, что Паладины больше нам не враги.
– Что ж, сэр, насколько мне известно, многие против нас. Может, у нас уже достаточно врагов? Может, пришло время поискать союзников.
Он застонал.
– Ладно, Деми. В виде исключения.
Я перелетела через стол и обняла его, завизжав от счастья. Его тело застыло на секунду, будто он не знал, каково это – обнимать кого-то, а потом его руки обхватили меня.
– Хорошо, хорошо. Иди делай свои девчачьи дела, пока я над этим работаю. – Он отпустил меня, и я отстранилась с улыбкой.
– Спасибо, сэр.