Последний ход
Часть 46 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, мэм, — подтвердил Мазур. — Вчера ночью.
— Как?
— Пока что мы не можем это раскрывать, — сказал Мазур. — У кого-нибудь из прихожан вашей церкви были нелады с этими женщинами?
— Я понимаю, район у нас неблагополучный, но к нам приходят по большей части хорошие люди.
— И все-таки вы тесно общаетесь с прихожанами. Кто-нибудь проявлял повышенный интерес к этим женщинам?
— По крайней мере я ничего не замечала.
Кейт вывела на экран телефона фотографию Уильяма Болдри.
— Вы когда-либо видели в церкви этого человека?
— Уильяма? Да, конечно. Он не пропускал ни одной исповеди и обязательно приходил на службу по средам и воскресеньям. Очень приятный молодой человек. Вступил в наши ряды месяцев десять назад. Держится замкнуто. Но всегда с готовностью помогает, когда его просят.
Кейт помолчала.
— Он мог встретиться здесь с этими женщинами?
— Полагаю, такое вполне возможно.
— Он не вызывал у вас подозрений своими словами или поступками? — спросила Кейт.
— С какой стати? — Лицо женщины стало жестким. — Мне не раз доводилось видеть, как полиция назначает подозреваемого, после чего ищет все то, что подкрепит ее версию.
— У меня этого и в мыслях нет, — заверила ее Хейден. — Но вы не ответили на мой вопрос.
— Разумеется, нет! От Уильяма я видела только хорошее. Не далее как на прошлой неделе он заранее пришел перед собранием и помог расставить столы и стулья. Без него я час с этим возилась бы. Хороший, порядочный человек. И, предвосхищая ваш вопрос, — да, я знаю, что он сидел в тюрьме. Но Господь верит в то, что преступник может исправиться, и я тоже в это верю.
Мазур знал, какими коварными могут быть эти чудовища. Они способны прятаться у всех на виду и либо оставаться незаметными, либо быть столпами общества, до тех самых пор, пока их не разоблачат.
— Вы не знаете, где мы можем найти Уильяма Болдри?
— Если его нет здесь, он или на работе, или дома.
— Где он работает? — спросила Кейт.
— В автосалоне Санчесов. В ремонтной мастерской. Глория оказала ему поддержку, когда он освободился из заключения, и, полагаю, именно она указала ему на нашу церковь.
— Он проработал там только полгода, — возразила Хейден. — И летом уволился.
— Нам он говорил совсем другое. — Миссис Лоуренс покачала головой. — Что по-прежнему работает там.
— В каких отношениях Уильям был с мисс Кендрик? — спросил Мазур, меняя тему.
— В дружеских. Ничего романтичного.
— А Глория? — спросила Кейт. — В каких отношениях была с Уильямом она?
— В очень хороших. У них были свои шутки, которых больше никто не понимал.
— Они не разговаривали о чем-нибудь конкретном? — спросил Мазур.
— Всегда говорили тихо. Я ничего не слышала.
— А мисс Кендрик с кем-нибудь встречалась? — спросил Мазур.
— Встречалась, но только не спрашивайте у меня с кем. Пару раз я краем уха слышала, как она разговаривала по телефону. По тону я поняла, что это кавалер.
Поблагодарив миссис Лоуренс, Тео оставил ей свою визитную карточку. Выйдя на улицу вместе с Кейт, он поднял взгляд на безоблачное ночное небо, усыпанное яркими звездами.
— Мне нужно забрать свою машину, — сказала Хейден. — Она на стоянке перед участком.
— Будете искать новую гостиницу?
— Собираюсь навестить мать.
Мазур ответил не сразу.
— Могу отвезти вас прямиком туда.
— Просто высадите у моей машины.
— Хорошо.
Когда они выехали на улицу, Тео заметил:
— Миссис Лоуренс очень тепло отзывалась о Болдри.
— Тот Уильям, которого я помню, был умным и обаятельным, — сказала Кейт. — И вот теперь, выйдя на свободу, он снова очаровывает окружающих.
— С какой целью?
— Исключительно из корыстных побуждений. Если б эта дама из церкви знала, кто разгуливает среди паствы… Таких, как Уильям, тюрьма делает только еще более опасными. Они учатся от других заключенных умению скрывать свои мысли и казаться теми, кем нужно, чтобы добиться желаемого.
— Что еще вы помните об Уильяме?
— Я помню, как мы учились в школе. После того как мы с ним расстались, Уильям повсюду меня преследовал. Постоянно названивал мне. Он достал всю нашу семью. Ему доставляло наслаждение играть со мной, мучить меня. Так что сейчас для него только убить меня было бы слишком просто. Он еще не хочет заканчивать игру.
Покачав головой, Мазур хмуро взглянул на нее:
— Господи, Кейт, как вы можете сохранять спокойствие?
— Только между нами: никакого спокойствия нет. Мне страшно. Но я не могу позволить себе роскошь спрятаться. Если я не схвачу этого типа, он снова кого-нибудь убьет.
На телефон Тео пришло сообщение.
— Палмер достала записи камер видеонаблюдения, нацеленных прямо на кафе, в котором работала Ребекка Кендрик, — сказал детектив. — Она говорит, Уильям есть на вчерашней записи.
— Нам нужно найти Уильяма, — сказала Кейт.
— Но до тех пор…
— Продолжайте заниматься тем, чем занимались. Вы хороший полицейский.
Они стояли меньше чем в шаге друг от друга, и Мазур остро ощущал необходимость защитить Кейт. Он хотел дать ей понять, что она не одна.
Обратный путь до управления они проделали молча. Тео не отрывал взгляда от дороги, а Хейден смотрела на мелькающие за окном здания. Когда они подъехали к стоянке, Кейт окинула взглядом машины, словно вспоминая, где оставила свою.
— Я побывала в стольких городах, останавливалась в стольких гостиницах… У меня в сознании все начинает сливаться. — Она подняла брелок сигнализации. — Она где-то здесь.
— Вы способны выследить серийного убийцу, но не можете найти свою машину, — покачав головой, усмехнулся Мазур.
— Рассеянность — профессиональная болезнь. — Нажав кнопку, Кейт подождала, где мигнут поворотники. Где-то поодаль пискнул сигнал и зажглись огни. — Вы успели заметить?
— Да.
Он подъехал к красной машине.
— Агент Хейден, я поражен! Машина ярко-красного цвета?
— Позволила себе оторваться по полной.
Поблагодарив Мазура, Кейт вышла из его машины и пересела во взятую напрокат. Детектив обратил внимание на то, как она бросила взгляд в зеркало заднего вида, когда неподалеку зажглись фары патрульной машины. Пусть ей это не нравится, но пока она в городе, он не будет спускать с нее глаз.
* * *
Хейден выехала со стоянки, смирившись с тем, что ее будут сопровождать Мазур или другой полицейский до тех пор, пока она остается в Сан-Антонио. Как это ни странно, она ничего не имела против.
Когда Кейт подъезжала к дому своей матери, у нее зазвонил телефон. Она узнала номер. Это был Тейлор Норт.
Кейт поднесла телефон к уху.
— Здравствуйте, мистер Норт.
— Я хочу поговорить с вами.
— Вам повезло. И я тоже хочу.
Хейден старалась дистанцироваться от сильных чувств. И не то чтобы она их не испытывала — просто держалась от них подальше. Они только мешали и отвлекали. Однако, имея дело с Тейлором Нортом, Кейт держивала себя в рамках с большим трудом. Это был настоящий стервятник. Ради личной выгоды он готов был наступать на людей и даже на правду. Кейт слышала от своего начальника, что ходят разговоры о книге и это убийство должно было стать лишь очередным скальпом на поясе Норта независимо от того, кому при этом будет причинена боль.