Последний ход
Часть 44 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сан-Антонио, штат Техас Среда, 29 ноября, 20:00
Мазур и Кейт приехали в кафе, где в течение последних шестнадцати месяцев работала Ребекка Кендрик. Когда они выходили из машины, к ним подошел полицейский в форме, которого детектив узнал по убийству Глории Санчес.
— Я опросил хозяйку, а теперь собираюсь обойти соседние заведения и собрать записи камер видеонаблюдения, — доложил полицейский.
— Отлично, — сказал Мазур. — Я хочу поговорить с хозяйкой.
Полицейский пожал плечами.
— Эмма Гибсон. Она мало что знает.
— Понятно.
У входа их встретила высокая худая женщина с седыми волосами, закрученными в пучок. Она была в крестьянской юбке и фартуке. На руках позвякивали браслеты. Гибсон разговаривала с другим полицейским в форме, облегченно вздохнувшем при виде Мазура.
— Вы Эмма Гибсон? — уточнил детектив, предъявляя свой значок.
Женщина вскинула подбородок.
— Да.
— Насколько я понимаю, это кафе принадлежит вам?
— Точно, вот уже пятнадцать лет.
— И у вас работала Ребекка Кендрик.
— Совершенно верно. — Ей удалось унять дрожь нижней губы, но голос ее дрогнул. — Чуть больше года.
— Что вы можете о ней сказать? — спросила Кейт.
— Замечательная девочка! — Женщина заморгала, прогоняя слезы. — В юности у нее были проблемы, но она взяла себя в руки и двинулась дальше.
— Какие именно проблемы? — спросила Кейт.
— Ребекка почти ничего не рассказывала. Что-то со здоровьем, что привело к пьянству и в конечном счете арестам. Она вышла на свободу по условно-досрочному освобождению только в прошлом году.
— Не все принимают на работу отсидевших осужденных, — заметил Мазур.
— У Ребекки была отличная характеристика от программы трудового перевоспитания. Я связалась с ее куратором, и та лично поручилась за нее.
— Кто курировал программу? — спросил Мазур.
— Автосалон Санчесов.
— Глория Санчес? — уточнила Кейт.
— Да. — Женщина нахмурилась. — Господи, вы полагаете, эти дела связаны?
— Пока что мы не знаем, — сказала Кейт. — Миссис Санчес когда-либо заглядывала в ваше заведение?
— Несколько недель назад она зашла к нам выпить кофе. Ребекка отпросилась, они с Глорией сели за столик в углу и долго разговаривали. Мне показалось, разговор был серьезный, но на прощание Глория крепко обняла Ребекку.
— Больше вы их вместе никогда не видели? — спросила Кейт.
— Нет. — Эмма Гибсон подалась вперед. — Послушайте, Ребекка прилежно работала и собиралась вернуться в школу. Девочка она была умная, и если б не оступилась в свое время, то далеко пошла бы. — Она прикусила губу. — Вы думаете, отозвалось ее прошлое?
— Пока что мы выясняем все обстоятельства дела, — сказал Мазур. — Вы сказали, Ребекка закрыла кафе как положено?
— В журнале она проставила двадцать три часа одну минуту, как и должна была.
— В последние дни вы не замечали ничего необычного?
— Нет. Не было ничего такого, что привлекло бы мое внимание.
— У Ребекки были друзья? — спросил Мазур.
— Конечно. Парни и девушки, ее ровесники. Они иногда заходили ее проведать.
— Имена можете назвать?
— Только пару имен. Стив и Патси. Остальных я не знаю. Мне они показались хорошими ребятами. Точно знаю, что все они были членами группы поддержки наркоманов. «Сама выкарабкалась и другим помогу», — любила повторять Ребекка. — Миссис Гибсон нахмурилась. — Вообще-то я видела одного типа, который болтался на улице, когда Ребекка работала. В кафе он не заходил, к ней не обращался. Но следил за ней, и поэтому я обратила на него внимание.
— Что за тип? — спросила Кейт.
— Высокий, худой, темные волосы. Хорошо одет.
— Какого возраста?
— Пожалуй, лет тридцать с небольшим. Я его не знаю, поэтому спросила у Ребекки, не ее ли это приятель. Она ответила, что нет.
— Вы ей поверили?
— Странно, что вы спросили, — сказала миссис Гибсон. — Я никогда не ловила ее на лжи, но в тот раз у меня возникло какое-то странное чувство.
— Вы думаете, Ребекка его знала?
— Я потом еще раз спросила у нее, но она лишь отмахнулась. Сказала не брать в голову.
— Больше вы этого типа не видели?
— Нет. После того дня не видела. — Хозяйка кафе сдвинула брови. — Вы думаете, это он ее убил?
— Возможно, он просто стоял на улице.
Пролистав телефон, Мазур нашел фотографию Уильяма Болдри.
— Это тот самый человек?
Эмма Гибсон долго смотрела на телефон.
— Фотография сделана давно, но я бы сказала, что это он.
— Вы уверены?
— На девяносто процентов. — Нахмурившись, Гибсон подняла взгляд на следователя. У нее в глазах блеснули слезы. — Это он убил Ребекку?
Мазур почуял нутром, что идет по верному следу, но постарался сохранить свой голос ровным, а лицо безучастным.
— Мы его разрабатываем.
Печальная улыбка тронула губы миссис Гибсон.
— Я до сих пор не могу поверить в то, что Ребекки больше нет. Впереди ее ждала такая большая жизнь…
— У вас есть камеры видеонаблюдения? — спросил Тео, убирая телефон в карман.
— Нет, но есть в ресторане напротив.
— Попрошу напарницу проверить. — Он отправил сообщение Палмер.
— У Ребекки был шкафчик в подсобке, — сказала Гибсон. — Хотите заглянуть?
— Ведите, — сказал Мазур.
Они прошли следом за хозяйкой кафе в подсобное помещение, где та указала на шкафчик с цифровым замком. Быстро покрутив ручки, набрала код и открыла дверцу.
— У меня это было строгое правило. Я должна была иметь доступ, учитывая то, что в прошлом Ребекка баловалась наркотиками. Ни разу не отпирала ее шкафчик, но при необходимости могла бы это сделать.
Подойдя к шкафчику, Кейт изучила его содержимое: открытка с видом Гавайев, разноцветные бусы, зеркальце, толстовка, щетка для волос и губная помада.
— Она не соответствует профилю, — тихо промолвила Хейден. — Все остальные жертвы Прорицателя были проститутками и злоупотребляли наркотиками.
— Как вы схватили Прорицателя?
— Предположила, что он, прежде чем убить жертву, долго ее выслеживает. Для подобных мужчин предвкушение почти так же важно, как и само убийство. Местная полиция переворошила сотни чеков из заведений, расположенных поблизости от места работы убитых девушек. В одном кафе несколько раз засветилась кредитная карточка Картера. Той же карточкой он расплатился в хозяйственном магазине, купив кухонный нож и изоленту. Раны на груди у жертв были сделаны идентичным ножом.
— И вы уверены, что задержали того, кого нужно?
— ДНК Картера совпала с образцами волос, обнаруженных на жертвах номер два и три. Также отпечаток его большого пальца был на рулевом колесе машины первой жертвы. Мы собрали улики, привязывающие его ко всем трем убийствам.
— Впечатляющая работа.
Кейт вздохнула, отметая комплимент покачиванием головы.
— Нам необходимо установить, чем занимался Уильям рядом с этим кафе, и выяснить обстоятельства его знакомства с Ребеккой Кендрик и Глорией Санчес. То, что их жизненные пути пересекались, не может быть случайностью.