Последний ход
Часть 36 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это время наступит еще не скоро, Шерри. А до тех пор, пока Алиссе нужно семейное гнездо, я собираюсь оставаться в ее жизни. — У Мазура не было никакого желания ввязываться в бесполезный спор со своей бывшей женой, однако сохранять выдержку становилось все труднее. — Она может в любой момент перебраться ко мне.
— Только на время, Тео.
— Ты уже говорила. По моим подсчетам, у меня есть еще месяц до того, как нам с Алиссой снова придется выворачивать свою жизнь наизнанку ради твоей долбаной карьеры.
— Тео, это действительно очень хорошее предложение. Я буду зарабатывать столько денег, что Алисса сможет учиться в лучших колледжах. У нее светлая голова, и теперь она сможет поступать в любой университет страны.
Мазур с самого начала понимал, что он не ровня своей жене. Шерри была умная и деятельная, и первое время он не понимал, почему она не стремится вверх. Однако после смерти сына карьерный рост отвлекал ее мысли от боли.
— Когда ты вылетаешь в Вашингтон?
— В субботу.
— Ты надо мной издеваешься? Ты же только что говорила, что это случится лишь через четыре недели!
— Мне нужно будет подыскать себе жилье и познакомиться с народом в вашингтонском отделении. — Она вскинула подбородок. — У меня нет выбора.
— Выбор есть всегда.
— Я не хочу ссориться… — Шерри вздохнула.
А Мазур хотел. Но поскольку в соседней комнате Алисса, он выпустит гнев где-нибудь в другом месте.
— Буду ждать Алиссу. — Его голос стал натянутым. — Ты хочешь, чтобы я был рядом, когда ты ей скажешь?
Шерри подняла взгляд. Ее глаза были полны боли.
— В этом нет необходимости.
— Извини, я хочу видеть Алиссу.
— И это всё? — спросила она.
— Что ты хочешь от меня услышать, Шерри?
Она долго молча смотрела на него.
— То, что ты меня понимаешь.
Внезапно Тео стало трудно дышать. Он сглотнул подступивший к горлу комок.
— Я понимаю, что ты по-прежнему бежишь от боли. Черт, отчасти я сам именно поэтому уехал из Чикаго. Но пока что это у нас плохо получается.
Пройдя по коридору, Мазур нашел Алиссу лежащей на кровати под белым балдахином с телефоном в руке. Комната была в бледно-розовых тонах, а на стенах висели плакаты с подростками, которые с первого же взгляда вызвали у отца глубокую неприязнь.
— Ты что, папа? — спросила девочка, прикрывая телефон ладонью.
— Мне пора идти, Алисса, но насчет выходных у нас заметано. — Если только богу не будет угодно выплеснуть расследование убийства на его свободное время.
— Значит, в выходные увидимся?
— Я тебя люблю, малыш. — Мазур поцеловал дочь в щеку.
Алисса прижалась к нему.
— Доктор Хейден будет с тобой?
— Мы с ней расследуем одно дело, малыш. Помимо работы, у нас нет никаких причин бывать вместе.
— Мне она нравится. — И, хихикнув, девочка добавила: — По-моему, и тебе тоже.
Кейт действительно ему нравилась, однако их отношения были сугубо профессиональными и временными. И все-таки он спросил:
— Почему ты так говоришь?
Закатив глаза, девочка оглянулась на дверь, убеждаясь в том, что матери там нет.
— Это слышно по твоему голосу.
— И какой же у меня голос?
— Дружелюбный. Непринужденный.
— Пожалуй, тебе нужно идти работать профайлером в ФБР. — Мазур покачал головой.
Глаза девочки зажглись интересом.
— Может, так оно и получится. — Она чмокнула отца в щеку. — Я тебя люблю, папа!
— Я тебя тоже, малыш!
Напоследок Тео еще раз обнял дочь. У двери он оглянулся и увидел, что Алисса уже полностью поглощена разговором с подругой. Мазур пошел по коридору, гадая, где допустил первую ошибку.
Шерри шагнула из кухни.
— Тео, я никуда не бегу.
Если все и дальше будет двигаться такими темпами, переезд на Восток приведет к тому, что ему придется стать простым патрульным или, того хуже, охранником на стоянке. Твою мать! Но если без этого нельзя будет оставаться в жизни дочери, он что-нибудь придумает. И то обстоятельство, что Кейт живет в Куантико, несколько смягчало удар от необходимости нового переезда.
— Меня не обманешь, Шерри.
Закрывая за собой дверь, Мазур хлопнул ею слишком громко. Подойдя к машине, сел за руль и только тогда выпустил давно задержанный вдох. Взглянув в зеркало заднего обозрения, увидел, что Шерри стоит на пороге и смотрит на него.
Детектив тронулся, радуясь возможности вернуться на работу. Дорога до службы оказалась короче, чем он предполагал, и, войдя в кабинет, Тео с радостью обнаружил, что прибыли данные о телефонных разговорах Мартина Санчеса.
Сварив себе кофе, Мазур скинул пиджак и засучил рукава. Отпив глоток кофе, не поморщился. Кейт опять вымыла кофеварку. Слава богу, в жизни бывают приятные мелочи…
Через минуту в кабинет вошла Палмер и бросила на свое кресло здоровенную сумку.
— Я услышала, вечером должны прийти данные по звонкам. Не смогла удержаться, чтобы не взглянуть на них.
Мазур выложил перед ней на стол половину пачки.
— Ты знаешь, как действовать. Начнем с номеров, на которые Санчес звонил чаще всего, и двинемся оттуда.
— Что у тебя такого случилось, что ты вывернут наизнанку? — спросила Палмер.
— Ничего.
— Готова поспорить, виделся со своей бывшей…
Ее глупая улыбка несколько ослабила его раздражение.
— И что с того?
— Они знают, на какие кнопки нажать, чтобы отправить нас в штопор. Диву даюсь, что не прибила своего и не зарыла его у себя во дворе.
Мазур сел за стол.
— Напрасно ты говоришь такие вещи вслух.
— Он жив и здоров, но когда придет время, я позабочусь о железобетонном алиби.
Тео покачал головой.
— Читай!
Сев за стол, Палмер взяла первый лист. Она изучала его меньше минуты, после чего подняла взгляд и вздохнула.
— Мы же напарники, сам знаешь. Ты можешь выложить мне все.
Он почувствовал на себе ее пристальный взгляд.
— Читай!
— Правда! Я не такая, как остальные козлы в нашем ковбойском отделе.
— Знаю.
Палмер пробормотала себе под нос ругательство.
— Я должна обратить внимание на какой-то конкретный номер?
— Лина Нельсон. Менеджер главного отделения и большая его поклонница. — Он продиктовал номер.
— Ты думаешь, у старины Марти служебный роман?
— У Кейт также сложилось такое впечатление.