Последний экзамен колдуна
Часть 25 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я без особого успеха выпустил две пули по вращающейся в воздухе фигуре. Вампир вскочил на дверцу, за которой бушевало пламя, использовал ее как трамплин и прыгнул прямо на Фин. Я выпустил последние пули, выбивая золотые искры с головы ублюдка, Вспышка создала в руках очередной фаербол, но кровосос метнул в него разряженный револьвер и шар детонировал, отбросив девушку.
За первым взрывом последовал второй. Рванул топливный бак многострадального «Мартина». Капот разлетелся точно по шву, оставленному огненным лучом. Большой кусок обшивки пролетел надо мной, маленький догнал едва приземлившегося вампира и вонзился тому в спину. Видно, кусок горячего металла был намного неприятней моих пуль. Кровососа выгнуло дугой.
Я совершил невозможное, в считаные мгновения оказался за его спиной, даже не помнил, как сменил пистолет на кинжал, схватил ублюдка за морду, оттянул ее назад и полоснул лезвием по горлу. Колдовской кинжал не терял остроты со дня посвящения. Лет семьдесят назад дед наточил его до бритвенной остроты. Сталь легко рассекла кожу, мышцы, вскрыла вампирское горло и заскрежетала по кости.
Вампир вырвался. Он был дезориентирован, голова болталась на кости и уцелевших мышцах, но спинной мозг не был поврежден. Ублюдок отмахнулся как пьяный. Я подсек его ногу, он свалился на спину, на торчавший осколок, острие которого вылезло из живота. Пинком перевернув все еще сопротивляющееся второй смерти тело, я ударил острием под основание черепа. Вместе с хрустом и предсмертной конвульсией от кинжала пришла волна одобрения. Это была славная схватка, Ферришу понравилось. Но не настолько, чтобы разблокировать печати.
Глава 16
Первым делом я бросился к Фин. У девушки даже волосы не обгорели, чего не скажешь о платье, сквозь дыры которого проглядывало нижнее белье. Пульс был.
– Финелла, – позвал я. – Вспышка?! – пришлось влепить ей пощечину. Девушка застонала, начала шевелиться, и я потерял к ней интерес. Больше меня интересовало происходящее вокруг. В горячке боя я сосредоточился на выживании, перестал отслеживать обстановку. Свидетелей произошедшего было слишком много! На нас пялились из окон домов, из вынужденных остановиться автомобилей. Благо последних было немного. На моих глазах пара кебов пересекла разделительную полосу и укатила обратно. Самый смелый водитель на новеньком «остине» осторожно объехал догорающий остов «Мартина» и поддал газу. Скоро о происшествии станет известно всему городу, надо убираться!
Только кебмен подозрительно затих. Пару секунд назад еще орал.
Я рванул переднюю дверцу кеба и заглянул в салон. Водитель сполз на пол и укрылся под сиденьем. Попытка вытащить его оттуда привела к новым крикам.
– Помогите, убивают! – заорал дурень.
– Это я, уважаемый, ваш пассажир, спокойно!
– Убивают!
Внезапно вмешалась Фин. Открыв дверцу с другой стороны, она пригрозила водителю небольшим огоньком.
– Заткнись, пока я тебе язык не выжгла!
Сработало. Таксист заткнулся.
– Заводи машину, – приказал я.
– Смываемся? – спросила Финелла.
– Смываемся, – подтвердил я. Перестрелка застала нас посреди района удовольствий, и владельцы ближайших заведений наверняка вызвали копов. – Смываемся, но сперва… Можешь скрыть нас от чужих глаз?
– Будет много дыма. Тяжело дышать.
– Делай!
Фин развернулась к раскуроченному «Мартину», сделала пару пассов руками, и пламя притихло, а вместо него повалил дым. Я быстро подхватил с асфальта автомат и полный диск, это оружие стоило как новенький «купер», хоть какая-то прибыль, раз нормальных трофеев не взять. Да и тело… Нет тела – нет дела, решил я. Разборки с копами – дело длинное и неприятное.
Дым полностью скрыл нас от чужих глаз, и я схватил тело за ноги.
– Фин, открой дверцу.
– Зачем тебе эта дрянь?!
– Помогай! Голову придержи, чтобы не оторвалась.
Вдвоем мы затащили его под заднее сиденье и уселись сверху буквально за мгновение до того, как я услышал полицейские сирены.
– Едем, едем! Рапси, Лонхед-роуд семнадцать! – назвал я единственный адрес в этом проклятом городе, что ассоциировался у меня с безопасностью.
Водитель рванул вперед, мимо тлеющего в дыме «Мартина», выскочил на встречку, едва не врезался в машину, рискнувшую заглянуть в дымовую завесу, но вовремя вильнул обратно на свою полосу. Выезжая из дыма, мы встретились с копами. Рука Финеллы до боли сжала мое плечо, но в остатках завесы побитый капот и дырявое стекло были не так заметны. Копы остановились, а мы, наоборот, рванули прочь на всех парах. И даже до дома Гарри добрались без проблем. Трогать ворота я не стал, понятия не имею, чего там Гарри накрутил, возможно такую же сигналку, как и на калитке, но даже так – это дорога до первой печати-ловушки.
Финеллу я попросил подождать, на деле оставил сторожить водителя, а ему приказал не глушить мотор.
В особняк я ворвался вихрем.
– Гар-ри! – заорал я.
– Не ори, – отозвался чародей с кресла, которого я раньше в холле не видел. Рядом стояла кушетка, таз с водой, столик с набором зелья и камней-накопителей. – Кто пострадал, какие травмы? – деловито поинтересовался Смит.
– Эм-м… Водитель. Надо машину внутрь провести.
– Открывай ворота, заезжайте в конюшню, только быстро. Печати будут деактивированы не больше пяти минут.
Через пять минут побитый «купер» стоял между давно пустующих стойл, братья Спарроу пристроились за Гарри с тазиком и набором зельев, а чародей недовольно ворчал.
– У мужика пара царапин всего! Зачем ты его сюда притащил? Мне и этих хватает, – указал он на ребят.
– Ты спросил, кто пострадал, а он орал сильно.
– Орал он. А труп под задним не орал? О, Вспышка, привет, как Джеймс?
– Добрый вечер, сэр Смит, – ответила Финелла, прикрывая жженые дыры на груди. – Джеймс чувствует себя отлично. Вы ему сильно помогли.
Я не понял, о чем речь, и немного отвлекся.
– Это вампир, – указал я на труп и передал Финелле свой пиджак. – Вы знакомы?
Мне никто не ответил. Гарри улыбнулся в бороду, после чего приказал кебмену: – Вытаскивай эту дрянь и вали.
– Слушаюсь, сэр, – обрадовался мужик и бросился вытаскивать тело за ноги. На радостях он рванул за ноги так сильно, что висевшая на лоскутах кожи голова зацепилась за крепление переднего дивана и оторвалась. Увидевший это мужик мгновенно позеленел, бросил тело и бросился с приступом рвоты в ближайшее стойло.
Гарри бесцеремонно вытащил голову за растрепанную прическу, развернул к себе лицом и заглянул в рот.
– Повезло тебе. Молодой. – Гарри бросил голову на тело, отряхнув руки.
Внезапно машина дважды чихнула громче обычного и замолчала. Таксист подавил рвоту и запричитал.
– Нет-нет-нет-нет! Господи, нет! – Он бросился к автомобилю и поднял битый пулями капот. – Я труп.
– А что случилось? – поинтересовался Гарри.
– Мотор заклинило от перегрева.
– Почему? Он же нормально работал.
– Радиатор как решето, вода вытекла еще на подъезде. Шеф меня убьет. Стекло и новую обшивку я бы потянул, но мотор как мой годовой доход стоит.
– Че ты чешешь?! – вмешался Кастет. – Вы на одном чае десятку в неделю имеете!
– Какую десятку?! – возмутился водитель. – Думаешь, все дают? Сейчас жлобье одно ездит! – сказал и опасливо на меня покосился, продолжив более жалобным тоном: – Еще домовладелец за квартиру дерет, питаться на что-то надо, одеваться прилично. Я же здесь сам. Вся родня в деревне осталась.
– Кастет, – спросил я, – ты в курсе, сколько такой автомобиль стоит?
– Новый – от двух кусков. А такая рухлядь – сотен пять.
– Восемь – минимум! – опять влез водитель, но быстро заткнулся.
– Гарри, можно его другой дорогой вывести? Не знаю, через забор как-то. Парадная – не вариант.
– Да в принципе можно. Только меж печатей провести надо, я так далеко не отлучусь.
– Я могу! – вызвался Кепка. – Меж печатей провести. Только мазь нужна. Я без нее плохо вижу.
– Точно… – вспомнил я.
– В смысле без нее видишь? – вмешался Гарри. – Сюда смотри. – Он вытянул перед собой пустую ладонь. – Что видишь?
– Пирамидку, перевернутую.
– Это конус, – рассеянно поправил Гарри. – Подойди.
Чародей взял ребенка за плечи и пристально всмотрелся в его лоб.
– Как же я раньше не заметил!
– Нам расскажешь? – спросил я, отметив необычайно поднявшееся настроение чародея.
– На него действительно мазь будет действовать лучше. Мажь.
Я открыл кольцо, мазнул лоб мелкого, а потом инструктировал водителя:
– Позвонишь шефу, скажешь, я завтра к нему загляну и все улажу. А ты поезжай в деревню. Первым поездом. – Я вытащил из кармана деньги, отсчитал сотню и сунул обалдевшему таксисту в руки. – Ты же не хочешь, уважаемый, чтобы друзья этого начали спрашивать о произошедшем. – Я указал на тело и отдельно лежащую голову. Водитель вновь позеленел и резко замотал головой. – Тогда уезжай как можно скорее. А если все же кто спросит, скажешь, спрятался и ничего не видел. Потом был дым, и мы удрали. Куда делся нападавший, ты не видел, не знаешь. Понял?
Кебмен закивал головой, полностью соглашаясь. Гарри рассказал Кепке, куда вести таксиста, и отпустил обоих.
– Я так понимаю, – сказал чародей, – этот ублюдок прикинулся мертвым, а потом удрал? – Он пнул тело кровососа.
– Угадал.
За первым взрывом последовал второй. Рванул топливный бак многострадального «Мартина». Капот разлетелся точно по шву, оставленному огненным лучом. Большой кусок обшивки пролетел надо мной, маленький догнал едва приземлившегося вампира и вонзился тому в спину. Видно, кусок горячего металла был намного неприятней моих пуль. Кровососа выгнуло дугой.
Я совершил невозможное, в считаные мгновения оказался за его спиной, даже не помнил, как сменил пистолет на кинжал, схватил ублюдка за морду, оттянул ее назад и полоснул лезвием по горлу. Колдовской кинжал не терял остроты со дня посвящения. Лет семьдесят назад дед наточил его до бритвенной остроты. Сталь легко рассекла кожу, мышцы, вскрыла вампирское горло и заскрежетала по кости.
Вампир вырвался. Он был дезориентирован, голова болталась на кости и уцелевших мышцах, но спинной мозг не был поврежден. Ублюдок отмахнулся как пьяный. Я подсек его ногу, он свалился на спину, на торчавший осколок, острие которого вылезло из живота. Пинком перевернув все еще сопротивляющееся второй смерти тело, я ударил острием под основание черепа. Вместе с хрустом и предсмертной конвульсией от кинжала пришла волна одобрения. Это была славная схватка, Ферришу понравилось. Но не настолько, чтобы разблокировать печати.
Глава 16
Первым делом я бросился к Фин. У девушки даже волосы не обгорели, чего не скажешь о платье, сквозь дыры которого проглядывало нижнее белье. Пульс был.
– Финелла, – позвал я. – Вспышка?! – пришлось влепить ей пощечину. Девушка застонала, начала шевелиться, и я потерял к ней интерес. Больше меня интересовало происходящее вокруг. В горячке боя я сосредоточился на выживании, перестал отслеживать обстановку. Свидетелей произошедшего было слишком много! На нас пялились из окон домов, из вынужденных остановиться автомобилей. Благо последних было немного. На моих глазах пара кебов пересекла разделительную полосу и укатила обратно. Самый смелый водитель на новеньком «остине» осторожно объехал догорающий остов «Мартина» и поддал газу. Скоро о происшествии станет известно всему городу, надо убираться!
Только кебмен подозрительно затих. Пару секунд назад еще орал.
Я рванул переднюю дверцу кеба и заглянул в салон. Водитель сполз на пол и укрылся под сиденьем. Попытка вытащить его оттуда привела к новым крикам.
– Помогите, убивают! – заорал дурень.
– Это я, уважаемый, ваш пассажир, спокойно!
– Убивают!
Внезапно вмешалась Фин. Открыв дверцу с другой стороны, она пригрозила водителю небольшим огоньком.
– Заткнись, пока я тебе язык не выжгла!
Сработало. Таксист заткнулся.
– Заводи машину, – приказал я.
– Смываемся? – спросила Финелла.
– Смываемся, – подтвердил я. Перестрелка застала нас посреди района удовольствий, и владельцы ближайших заведений наверняка вызвали копов. – Смываемся, но сперва… Можешь скрыть нас от чужих глаз?
– Будет много дыма. Тяжело дышать.
– Делай!
Фин развернулась к раскуроченному «Мартину», сделала пару пассов руками, и пламя притихло, а вместо него повалил дым. Я быстро подхватил с асфальта автомат и полный диск, это оружие стоило как новенький «купер», хоть какая-то прибыль, раз нормальных трофеев не взять. Да и тело… Нет тела – нет дела, решил я. Разборки с копами – дело длинное и неприятное.
Дым полностью скрыл нас от чужих глаз, и я схватил тело за ноги.
– Фин, открой дверцу.
– Зачем тебе эта дрянь?!
– Помогай! Голову придержи, чтобы не оторвалась.
Вдвоем мы затащили его под заднее сиденье и уселись сверху буквально за мгновение до того, как я услышал полицейские сирены.
– Едем, едем! Рапси, Лонхед-роуд семнадцать! – назвал я единственный адрес в этом проклятом городе, что ассоциировался у меня с безопасностью.
Водитель рванул вперед, мимо тлеющего в дыме «Мартина», выскочил на встречку, едва не врезался в машину, рискнувшую заглянуть в дымовую завесу, но вовремя вильнул обратно на свою полосу. Выезжая из дыма, мы встретились с копами. Рука Финеллы до боли сжала мое плечо, но в остатках завесы побитый капот и дырявое стекло были не так заметны. Копы остановились, а мы, наоборот, рванули прочь на всех парах. И даже до дома Гарри добрались без проблем. Трогать ворота я не стал, понятия не имею, чего там Гарри накрутил, возможно такую же сигналку, как и на калитке, но даже так – это дорога до первой печати-ловушки.
Финеллу я попросил подождать, на деле оставил сторожить водителя, а ему приказал не глушить мотор.
В особняк я ворвался вихрем.
– Гар-ри! – заорал я.
– Не ори, – отозвался чародей с кресла, которого я раньше в холле не видел. Рядом стояла кушетка, таз с водой, столик с набором зелья и камней-накопителей. – Кто пострадал, какие травмы? – деловито поинтересовался Смит.
– Эм-м… Водитель. Надо машину внутрь провести.
– Открывай ворота, заезжайте в конюшню, только быстро. Печати будут деактивированы не больше пяти минут.
Через пять минут побитый «купер» стоял между давно пустующих стойл, братья Спарроу пристроились за Гарри с тазиком и набором зельев, а чародей недовольно ворчал.
– У мужика пара царапин всего! Зачем ты его сюда притащил? Мне и этих хватает, – указал он на ребят.
– Ты спросил, кто пострадал, а он орал сильно.
– Орал он. А труп под задним не орал? О, Вспышка, привет, как Джеймс?
– Добрый вечер, сэр Смит, – ответила Финелла, прикрывая жженые дыры на груди. – Джеймс чувствует себя отлично. Вы ему сильно помогли.
Я не понял, о чем речь, и немного отвлекся.
– Это вампир, – указал я на труп и передал Финелле свой пиджак. – Вы знакомы?
Мне никто не ответил. Гарри улыбнулся в бороду, после чего приказал кебмену: – Вытаскивай эту дрянь и вали.
– Слушаюсь, сэр, – обрадовался мужик и бросился вытаскивать тело за ноги. На радостях он рванул за ноги так сильно, что висевшая на лоскутах кожи голова зацепилась за крепление переднего дивана и оторвалась. Увидевший это мужик мгновенно позеленел, бросил тело и бросился с приступом рвоты в ближайшее стойло.
Гарри бесцеремонно вытащил голову за растрепанную прическу, развернул к себе лицом и заглянул в рот.
– Повезло тебе. Молодой. – Гарри бросил голову на тело, отряхнув руки.
Внезапно машина дважды чихнула громче обычного и замолчала. Таксист подавил рвоту и запричитал.
– Нет-нет-нет-нет! Господи, нет! – Он бросился к автомобилю и поднял битый пулями капот. – Я труп.
– А что случилось? – поинтересовался Гарри.
– Мотор заклинило от перегрева.
– Почему? Он же нормально работал.
– Радиатор как решето, вода вытекла еще на подъезде. Шеф меня убьет. Стекло и новую обшивку я бы потянул, но мотор как мой годовой доход стоит.
– Че ты чешешь?! – вмешался Кастет. – Вы на одном чае десятку в неделю имеете!
– Какую десятку?! – возмутился водитель. – Думаешь, все дают? Сейчас жлобье одно ездит! – сказал и опасливо на меня покосился, продолжив более жалобным тоном: – Еще домовладелец за квартиру дерет, питаться на что-то надо, одеваться прилично. Я же здесь сам. Вся родня в деревне осталась.
– Кастет, – спросил я, – ты в курсе, сколько такой автомобиль стоит?
– Новый – от двух кусков. А такая рухлядь – сотен пять.
– Восемь – минимум! – опять влез водитель, но быстро заткнулся.
– Гарри, можно его другой дорогой вывести? Не знаю, через забор как-то. Парадная – не вариант.
– Да в принципе можно. Только меж печатей провести надо, я так далеко не отлучусь.
– Я могу! – вызвался Кепка. – Меж печатей провести. Только мазь нужна. Я без нее плохо вижу.
– Точно… – вспомнил я.
– В смысле без нее видишь? – вмешался Гарри. – Сюда смотри. – Он вытянул перед собой пустую ладонь. – Что видишь?
– Пирамидку, перевернутую.
– Это конус, – рассеянно поправил Гарри. – Подойди.
Чародей взял ребенка за плечи и пристально всмотрелся в его лоб.
– Как же я раньше не заметил!
– Нам расскажешь? – спросил я, отметив необычайно поднявшееся настроение чародея.
– На него действительно мазь будет действовать лучше. Мажь.
Я открыл кольцо, мазнул лоб мелкого, а потом инструктировал водителя:
– Позвонишь шефу, скажешь, я завтра к нему загляну и все улажу. А ты поезжай в деревню. Первым поездом. – Я вытащил из кармана деньги, отсчитал сотню и сунул обалдевшему таксисту в руки. – Ты же не хочешь, уважаемый, чтобы друзья этого начали спрашивать о произошедшем. – Я указал на тело и отдельно лежащую голову. Водитель вновь позеленел и резко замотал головой. – Тогда уезжай как можно скорее. А если все же кто спросит, скажешь, спрятался и ничего не видел. Потом был дым, и мы удрали. Куда делся нападавший, ты не видел, не знаешь. Понял?
Кебмен закивал головой, полностью соглашаясь. Гарри рассказал Кепке, куда вести таксиста, и отпустил обоих.
– Я так понимаю, – сказал чародей, – этот ублюдок прикинулся мертвым, а потом удрал? – Он пнул тело кровососа.
– Угадал.