Последнее «долго и счастливо»
Часть 23 из 83 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Твердый, уверенный взгляд сверкающих голубых глаз. Чуть полноватая нижняя губа, по-особому изогнутая бровь. Да, этот «Тедрос» был абсолютно неотличим от настоящего, настолько неотличим, что по телу Софи прокатилась жаркая волна.
«Вот он, – подумала она и внутренне собралась. – Тот, кто знает Тедроса лучше всех остальных. Тот, кто шпионит для него».
Софи наклонилась ближе, вовлекая шпиона в свою игру, но чем ближе она наклонялась, тем сильнее ощущала тепло смуглой кожи принца, от которой знакомо пахло свежестью, сосной и мятой. Становилось непонятно, кто с кем играет и куда может завести эта игра. Сердце гулко стучало в груди Софи, ей начало казаться, что никакой перед ней не шпион, а самый что ни на есть настоящий, живой Тедрос, и он бросил свою Агату ради нее, и…
Софи радостно обняла его и воскликнула:
– Тедди! Это ты, Тедди!
От ее прикосновения маска Тедроса моментально расплавилась, стекла, и из-под нее показалось лицо Хорта.
– Было же сказано, что нельзя трогать маску, – сказал он.
Софи в ужасе отшатнулась.
Над Хортом показалась струйка зеленоватого дыма, сложилась в цифру «1» и повисла над головой юноши. Затем начали таять все остальные маски, из-за них проступили знакомые лица.
– Отлично, Хорт! – сказал Поллукс. – Ты, без сомнения, сумеешь помочь нашей королеве убить настоящего Тедроса.
– Не сомневаюсь, – ответил Хорт, сверля Софи взглядом.
– А я, пожалуй, закончу свою жизнь гороховым стручком, – печально протянула Кико. Над ее головой висела черная цифра «20».
Софи была словно в тумане и смогла прийти в себя и собраться с мыслями только когда прозвенел звонок с урока и все ученики понеслись наперегонки к двери. Пошатываясь, словно боксер, пропустивший сильный удар в голову – такое состояние у них называется «грогги», – Софи ковыляла следом, по-прежнему не в силах понять, каким образом Хорт стал Тедросом, а из Тедроса вновь превратился в Хорта, и почему она вообще попыталась вдруг обнять Тедроса – не важно, настоящим он был или фальшивым.
Прямо перед носом Софи к двери проскользнули три юные ведьмочки.
– Почти попались мы с этим обделавшимся драконом! – прошептала своим подругам Дот.
– Я же говорила, нужно придумать какую-то другую отмазку, – проворчала Эстер.
– Да фигня, никто ничего не заметил, – шикнула на них Анадиль.
Софи тряхнула головой, чтобы сбросить оцепенение и окончательно прийти в себя, а затем кинулась догонять своих бывших соседок по комнате, уже ушедших далеко вперед. Ей просто необходимо было их обо всем расспросить.
– Эй! Погодите! Остановитесь! – крикнула она.
Но три ведьмочки не стали ее ждать, и останавливаться тоже не стали. Услышав голос Софи, они дружно прибавили скорость, ввинтились в толпу учеников и скрылись в ней.
Софи проводила их взглядом, пожевала губу, начиная задумываться, являются ли эти ведьмочки ее подругами.
13. Слишком много парней
Обычно у преподавателей в школе Добра и Зла каждый день было по несколько уроков, но Софи леди Лессо поставила только один, в том классе, куда декан отобрала учеников, которые лучше остальных знали Агату и Тедроса. Вот почему, когда отгремел хор сумасшедших кузнечиков, заменявший здесь звонок на урок, Софи осталась в одиночестве и принялась бродить по опустевшим коридорам Приюта Гензеля, так и не приблизившись ни на шаг к тому, чтобы раскрыть шпиона или понять, каким образом двое всегдашников собираются проникнуть в школу.
Нет, Хорт не мог оказаться шпионом, хотя и выиграл конкурс на лучшего Тедроса. Почему? Да потому, что он всегда ненавидел принца, и уж у него наверняка нет ни намерений, ни причин помогать ему.
Но если не он, то кто же тогда? Кто готов рискнуть жизнью, чтобы помочь Добру уничтожить Рафала? Кто готов рискнуть жизнью, чтобы помочь Добру вернуть себе Софи?
Размышляя обо всем этом, девушка проходила мимо классных комнат, тихонько заглядывала в приоткрытые двери, слушала, как учителя готовят учеников к тому, чтобы перехватить Агату и Тедроса.
Вот на уроке уродоведения профессор Мэнли учит применять магическую маскировку, позволяющую прикинуться, например, диваном, на который может присесть предполагаемый противник. Присядет – и попадет прямо к вам в руки. В следующем классе вел урок истории сам Директор Рафал. Он рассказывал о попытках тайком проникнуть в школу, которые предпринимались в прошлом. Да, уроки истории нужно знать и учиться на них. Софи двинулась дальше. А профессор Шике на своем уроке развития сверхъестественных способностей устроила настоящий турнир, в ходе которого ученики должны были побеждать, используя эти самые способности друг против друга. Шли занятия и в окрестностях школы, в Синем лесу. Здесь ученики под руководством Арика преодолевали искусственную полосу препятствий. Ребята ползли по этой полосе, а над ними облаком висели феи и с удовольствием жалили тех, кто отставал.
Стоя на балконе четвертого этажа, Софи невольно загляделась на Арика, он расхаживал в своей кожаной безрукавке и покрикивал, отдавая команды. Для злодея и убийцы он выглядел удивительно сладким красавчиком.
Поймав себя на этой мысли, Софи смутилась и покраснела. «С какой это стати меня так занесло?» – подумала она.
Арик внезапно поднял голову и посмотрел прямо на Софи, словно прочитал ее мысли.
К ней прикоснулась чья-то рука, и Софи дико взвизгнула.
– Рад узнать, что по-прежнему способен внушать ужас, – самодовольно улыбнулся Рафал.
Софи взглянула в его юное прекрасное лицо и пролепетала:
– Прости… Я просто…
Рафал с балкона увидел внизу Арика и сразу перестал улыбаться.
– Как прошел урок? – сухо спросил он.
За плечом Рафала Софи заметила Хорта и Беатрис, отчаянно флиртовавшую с ним в уголке.
– Софи!
– Мм?
Рафал заметил, что она смотрит ему через плечо. Софи заметила, что он это заметил, и поспешно перевела взгляд на Рафала.
– Урок? Ах да, урок! Хорошо прошел. Просто прекрасно.
– Так-так, – нахмурился Директор. – Сейчас мне нужно идти. Увидимся за обедом. Там у нас с тобой будет отдельный столик на балконе…
Но Софи вновь смотрела мимо Рафала – на этот на Рину и Равана. Они проходили мимо, и на груди у обоих белели маленькие лебеди с маленьким портретом Тедроса и надписью «Вернуть Добро назад!». Тедрос на этом портрете выглядел таким красивым, таким храбрым, таким неотразимым, что у Софи перехватило дыхание.
Рафал обернулся, и оба значка тут же превратились в черных лебедей с портретом Рафала и надписью «Зло рулит!». Директор школы посмотрел на Софи, прищурился и холодно заметил:
– Ты сегодня выглядишь рассеянной.
– Я? Что? Нет-нет… – притворно закашлялась Софи. – Просто устала. Знаешь, когда не до конца поправился, очень сложно…
Рафал впился взглядом в глаза Софи, словно собирался вывернуть наружу ее душу. У Софи все сжалось внутри. Она заставила себя поцеловать Рафала в щеку и пожала его бледную ладонь.
– Увидимся за обедом, да? – сказала она.
Рафал какое-то время изучал лицо Софи – ей эти секунды показались вечностью. Наконец лицо самого Директора смягчилось, он сжал руку Софи ледяными пальцами и сказал:
– Да. Не опаздывай. Я буду тебя ждать.
С этими словами он ушел на свой урок – Софи провожала его взглядом, готовясь улыбнуться и помахать ему рукой, если он обернется.
Он не обернулся.
А как только за спиной Рафала закрылась дверь класса, Софи заметалась как заяц, панически ища выход из Приюта Гензеля. Ей необходимо было найти место, где она могла бы спокойно подумать.
Разумеется, Рафал не ошибся – она была рассеянной. Неожиданно для самой себя, Софи никак не могла собраться, чтобы переключить внимание на молодого человека, которого считала своей единственной настоящей любовью, чье кольцо она носила на пальце, за которого поклялась сражаться. Но что же так сильно отвлекало ее от Рафала? Да то же самое, что всегда отвлекало внимание Софи с самого раннего детства…
Парни.
Слишком много парней вокруг нее, вот в чем штука! Не запутаться бы в них.
Софи закрыла за собой заиндевевшею дверь, постояла немного в холодном, сереньком солнечном свете на крыше бывшей башни Чести. Посмотрела с высоты на темневший за ядовито-зеленым озером лес, на серое небо, скорее закатное, чем утреннее. Затем, глубоко вздохнув, она направилась к саду Мерлина, украшенному фигурно подстриженными кустами, изображавшими сцены из истории короля Артура, – этот сад был своеобразным памятником легендарному отцу Тедроса и местом, где больше всего любили уединиться Софи и Агата, когда им нужно было поразмыслить.
Софи подошла ближе и удивленно подняла брови.
Живые изгороди в саду Мерлина рассказывали теперь не о короле Артуре и не о Гвиневре, нет – они рассказывали об их сыне. Софи медленно пошла по саду, разглядывая хорошо знакомые ей сцены. Вот первое свидание Тедроса и Агаты. Вот Тедрос приглашает Агату на Снежный бал всегдашников. А вот он освобождает Агату, застрявшую в колючих зарослях Бескрайних лесов…
«С какой стати было устраивать в школе Зла памятник истории любви Добра?» – думала она, разглядывая Агату в объятиях Тедроса. Софи испытала укол ревности и попыталась справиться с ним, напомнив себе о том, что давным-давно уже разлюбила Тедроса. Теперь он был с Агатой.
А с Софи был Рафал.
И все же до конца затушить огонь ревности Софи не удалось. Еще минут десять она бродила по странному памятнику романтической истории Тедроса и Агаты, пока не добралась наконец до последней живой скульптуры в саду. Она изображала первый поцелуй Тедроса и Агаты под ивой.
«Как странно, – подумала Софи, подходя ближе. – Я целовала Агату… Агата целовала Тедроса… И только я никогда, ни разу не целовала Тедроса».
И теперь она не поцелует его уже никогда, потому что он стал ее врагом. Преступником и предателем. К тому же ей и без него есть кого поцеловать. К тому же ее парень намного красивее, лучше и честнее выстриженного из кустов принца, которого целует прямо перед ней выстриженная из кустов Агата.
Софи приподнялась на цыпочки, потянулась вверх, показывая друзьям-предателям свое золотое кольцо, прикоснулась им к их сомкнутым губам, и…
… и ее руку обожгла нестерпимая боль.
Софи вскрикнула, попятилась назад.
По ее руке быстро расползались вверх, к плечу, уродливые ярко-красные пятна, вгрызались в кожу, обжигали так, что перехватывало дыхание.
Спустя несколько секунд Софи уже неслась по крытому переходу между зданиями, как разъяренный носорог, расшвыривая в стороны выходящих после четвертого урока учеников. Взлетев вверх по винтовой лестнице, Софи с грохотом распахнула дверь в кабинет деканов – к этому времени воспаленные, горящие волдыри уже разбежались по всему ее телу, высыпали на шее, устремились к лицу…
Стоявшие возле окна профессор Мэнли и леди Лессо встретили появление Софи на удивление спокойно.