Полцарства за кота
Часть 16 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я что же, должен умываться из канализации? А я козленочком не стану? — запищал Олег в трубку. — Впрочем, я и так козел, раз согласился на этот дурацкий ремонт.
— Что?! — воспротивилась я тому, что меня опять хотят сделать виноватой. — Что? Ты хочешь сказать, что это я затеяла ремонт? Ну, знаешь, Олег. Не перекладывай с больной головы на здоровую. Это твоя идея испортить лето ремонтом! Вот теперь и хлебай полной ложкой из канализации!
— Я хотел сделать тебе подарок на годовщину нашей свадьбы. Лучше бы я вообще не женился!
— Ах, так? Это я дурру сваляла, что вышла за тебя замуж! Все лето испортила, теперь по чужим углам ючусь. — Я бросила трубку. Сон как рукой сняло. Внутри меня клокотал гнев на мужа и жгла обида.
Как ни странно, я не опустила руки, напротив, почувствовала себя хорошо выспавшейся и взбодренной.
— Девчонки, подъем! — завопила я на всю квартиру. — Дел невпроворот! Завтракать и на вылет.
Я влетела на кухню, клацнула кнопкой электрочайника и начала выгребать из холодильника все, чем можно быстро перекусить: йогурты, сыр, колбасу. Услышав за спиной звон, я обернулась. Филимон сидел рядом с Ромкиной фирменной металлической миской и лапой стучал о ее край.
— Ага, а разве я тебя звала? Ты тоже девочка? — спросила я, глядя на наглую морду кота.
Кот, проигнорировав мой вопрос, подбежал к холодильнику, стал на задние лапы и, изловчившись, подцепил своими когтями низку сосисок.
— Ты чего?! А ну отдай, — возмутившись кошачьему нахальству, я схватилась за последнюю сосиску и дернула руку вверх. Филимон, успев зажать в зубах другой конец связки, взмыл на высоту метра над полом и стал раскачиваться как маятник.
— Ты что животину балуешь? — спросила Алина, входя в кухню. — Я Ромке никогда не даю человеческих сосисок, только кошачий корм.
— Ой, девочки, не пугайте меня. Откуда у тебя, Алина, сосиски из человечины? — полсекунды спустя за Алининой спиной появилась Степа. Услышав звон и не врубившись, откуда он, она не на шутку перепугалась.
В это время кот продолжал болтаться на сосисках, при этом расстояние между ним и моей рукой стремительно сокращалось, так же быстро, как и количество сосисок.
— Дурдом «Ромашка», — в сердцах сказала я. — Степа, у Алины нормальные сосиски. Из человечины сосисок не бывает.
— Как сказать, — отозвалась Алина, которая могла привести массу примеров каннибализма. У моей подруги есть идиотская черта откапывать в закромах своей памяти жутчайшие истории и к слову их пересказывать.
— Да ну вас. Вы лучше посмотрите, что кот делает. Он мне сейчас пальцы откусит. — Я выпустила из рук последнюю сосиску, и изрядно отяжелевший Филимон с шумом шмякнулся об пол. — Не удивлюсь, если увижу, как он лапой холодильник открывает. Твой Ромка, кстати, в холодильник не вхож?
— Ромка — воспитанный кот, — напомнила Алина. — Марина, может, все же его на время к Олегу отправить?
— Ни слова мне о муже, — зашипела я, — давайте лучше позавтракаем, пока этот проглот на стол не запрыгнул. Хотя, знаете, девочки, это идея! А к коту еще добавим козла.
Быстро перекусив, наша сплоченная команда разделилась. Мы с Алиной ненадолго появились в «Пилигриме», набрали целую кипу глянцевых проспектов и со всем этим добром поехали за город, на Николаевские пруды, искать элитный поселок.
Степа, узнав в справочной службе адрес Антона Кукушкина, рванула к нему. Договорились связь держать по телефону, а вечером встретиться и доложить друг другу о проделанной работе.
Глава 13
Поселок под названием Николаевка мы нашли без труда. Свернули на указатель с трассы и по великолепной дороге покатились к издалека виднеющимся строениям, обнесенным высоким забором.
— Кажись, приехали, — сказала моя подруга, когда капот ее автомобиля уперся в железные раздвижные ворота.
Дабы обозначить наше присутствие, она несколько раз просигналила. Из окна будки, вплотную прилегающей к забору и воротам, высунулось лицо охранника, одетого в камуфляжный костюм:
— Вы к кому?
Эх, не так он должен был спросить. Я почему-то подумала, что охранник такого серьезного объекта должен был непременно рявкнуть: «Стой! Кто идет?» — а этот по-домашнему спросил: «Вы к кому?» — совсем как консьержка в доме работников умственного труда. И вообще, на фоне высоченных ворот, верхний край которых заканчивался колючей проволокой и проводами под напряжением, парень выглядел несерьезно: лицо улыбчивое, все в веснушках, нос картошкой, уши оттопырены. Красоты ноль, но обаяния море.
Алина мигом почувствовала, что охранник нам не препятствие. Улыбнувшись своей самой обаятельной улыбкой, она начала атаковать первый рубеж:
— Мы? Вот наши визитные карточки. Туристическая фирма «Пилигрим». Предлагаем свои услуги.
— А вас кто-нибудь вызывал? — на всякий случай спросил охранник, выполняя свою работу. Я догадалась, что в охранной фирме он служил недолго и потому еще не знал, насколько могут быть коварны женщины. Не про нас, разумеется, идет речь, но, по рассказам Воронкова, есть такие преступницы, на которых в жизни не подумаешь: умные, красивые, с хорошими манерами, а за спиной трупов не счесть.
— Да, то есть мы решили приехать лично, чтобы преподнести сюрприз. Регина Ципкина выиграла путевку на зарубежный курорт. Как нам проехать к домику Ципкиных.
Внешность оказалась обманчивой: юноша не был лыком шит. Он не бросился открывать перед нами ворота, а протянул руку к телефонной трубке. Нам оставалось надеяться на любопытство и алчность Регины Ципкиной.
— Минуточку, я сейчас позвоню Регине Ивановне. Алло, Регина Ивановна, тут к вам две женщины из туристического агентства. Вы какой-то…
Алина прижала палец к губам.
— Я хотел сказать, что у них для вас какой-то сюрприз. Как выглядят? Да хорошо выглядят. В смысле, нормально.
Алина повернула лицо в мою сторону и состроила кислую рожицу. Я поняла ее без слов. Сочетание «нормально выглядят» до глубины души обидело мою подругу. Она очень о себе высокого мнения, считает, что выглядит она не нормально, а супер, на все сто процентов.
В ответ я пожала плечами и закатила глаза, мол, что взять с неотесанного валенка. Село оно и есть село, хоть в нем и родился интересующий нас Вася Ципкин.
— Хорошо, пропускаю, — охранник положил трубку и вновь высунулся в окно. — Проезжайте.
— Тогда уж подскажите, куда ехать? — обиженно спросила Алина.
— Выезжайте на центральную аллею. Третий дом справа. Перед домом фонтан.
Охранник нажал кнопку, и ворота разъехались, обнажив перед нами всю роскошь поселка Николаевка.
Даже если бы охранник не сказал нам, куда ехать, мы бы и без его ориентиров сообразили, какой дом принадлежит Василию Ципкину, основателю элитного поселка.
Дом, сооруженный из красного кирпича, на целый этаж возвышался над остальными, был громоздким и аляповатым. Наверное, хозяин дома подсмотрел идею своего будущего жилища в Диснейленде, а архитектор не решился спорить с заказчиком или побоялся и налепил такое потрясающее количество башенок, что я сбилась со счета, пересчитывая их.
Дом, похожий на замок, был несуразный и оттого карикатурный. Несколько строений было сбито в кучу. Каждое строение венчала башня. Каждая башня заканчивалась конусообразной крышей, на которой или трепыхался флажок, или вертелся флюгер.
— Е-мое, — сорвалось с языка Алины. — У хозяина все в порядке с головой?
— Сомневаюсь. Но, если исходить из того, что у богатых свои причуды, то, вполне возможно, мы просто чего-то в жизни недопонимаем.
— Это мы-то чего-то не понимаем? — спросила Алина, стараясь переварить мои слова.
— Знаешь, мне нестерпимо хочется зайти вовнутрь, — откровенно призналась я. Меня просто раздирало от любопытства, так хотелось посмотреть, какие внутренности у этого жуткого дома.
Мы вышли из машины и по дорожке, выложенной цветными плитками, мимо фонтана прошествовали к дому. На полпути к дому нас окликнули. Впрочем, «окликнули» это мягко сказано. За нашими спинами загрохотал мужской голос.
— Куда разогнались?
Я оглянулась и уперлась глазами в зловещего мужика ростом под два метра. Его голова была похожа на кочан капусты и росла прямо из плеч. Про плечи стоило сказать особо, подозреваю, что их обладатель не во всякий дверной проем входил прямо. А руки! Что это были за ручищи! Таким рукам и подкову разломать под силу, и прут железный свернуть в бараний рог.
Мужик просверлил нас своими глубоко посаженными глазами. Мои ноги будто приросли к плиткам. Я открыла рот и онемела.
— Может, скажете, зачем пожаловали?
— А нас пропустили, — залепетала я.
— В чем дело, молодой человек? — не очень уверенно спросила Алина. — Мы представители туристической фирмы, проводим рекламную акцию. Вот здесь, — она открыла сумку и показала ворох рекламных проспектов, — у нас широкий спектр услуг и много выгодных предложений.
— И документы у нас уже проверили на входе, — добавила я, чтобы успокоить мужика.
— Кстати, о документах, позвольте взглянуть. — Он протянул к нам широченную ладонь.
— Документы? А вы кто? Может, вы сначала представитесь, прежде чем требовать наши документы, — осмелилась я сказать.
— Начальник личной службы охраны господина Ципкина, Федотов Игорь Андреевич, — отрапортовал мужик. — Теперь вы.
— Вот, возьмите. — Порывшись в сумке, я достала свой паспорт.
Алина протянула ему свои права.
Проштудировав, Федотов вернул наши документы.
— Идите, — не очень вежливо напутствовал он. — Подождите, сейчас вас проводят. Варвара Прокопьевна, здравствуйте.
Со стороны въезда в поселок к нам приближалась грузная женщина. Она была одета по-деревенски просто: в просторный ситцевый сарафан на широких бретелях. Сарафан не скрадывал ее форм, а, наоборот, делал их необъятными.
— Варвара Прокопьевна, не сочтите за труд и доведите женщин до крыльца, скажите Клавдии, чтоб она провела их к хозяйке.
— Пошли за мной, — скомандовала баба.
Словно находясь под прицелом, мы побрели к дому. Дверь открыла женщина в темно-коричневом платье с белым воротничком и в коротком переднике, отделанным кружевом.
— Отведи их к Регине.
— Это они из туристического агентства? — спросила горничная у Варвары.
— Я откуда знаю, — пробурчала та.
— Да, мы первые лица туристического агентства «Пилигрим», — представилась Алина.
— Проходите, пожалуйста, Регина Ивановна ждет вас в гостиной. — Горничная жестом показала на дверь и сама пошла вперед, чтобы указать дорогу.