Поиграем
Часть 27 из 82 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дети развлекаются...
— Дядя Эйдан! — завизжала мне в ухо Сильвия, отчего я дернулась. — Я могу двигаться, но ты не можешь! — И вытащила свою ногу из-под моей, и встала.
— Разве это справедливо? — спросила я.
Я хотела поменять позу. Моя задница висела в воздухе, и таинственный дядя Эйдан был прямо над ней.
Я склонила голову, пытаясь его рассмотреть, но все, что видела, это его ноги и ноги Джен, а затем ноги Сильвии, когда она бросилась ему навстречу.
— Поиграй за меня, дядя Эйдан, — возбужденно попросила Сильвия.
— Я думаю, что просто посмотрю, — пробормотал он в ответ.
У него был отличный голос и красивый ритмичный культивированный шотландский акцент. И моя задница была почти у его лица. Надо сказать, я была в зеленых легинсах Питера Пэна, которые не скрывали формы моего тела.
Отлично.
Сейчас я выгляжу суперпрофессиональной.
— О, пожалуйста, — просила Сильвия. — Пожалуйста.
— Нет, дорогая. Возвращаетесь к игре. Я подожду здесь, когда ты закончишь.
— Но я хочу, чтобы ты играл с Норой, я имею в виду, Питером Пэном.
Я едва не задохнулась. Пришло время собраться, чтобы Питер Пэн был готов сыграть «Твистер» с незнакомым мужчиной. Эта мысль казалась такой извращенной, и мне пришлось проглотить хихиканье.
— Пожалуйста, пожалуйста! — другие дети внезапно тоже начали умолять.
Сильвия начала инструктировать его, в какой позиции она стояла.
— Ребята, оставьте дядю Сильвии... — скрип пластикового коврика остановил меня в середине фразы.
И затем я почувствовал жар, и запах дорогого одеколона. Это было что-то земляное, но свежее. Дерево, амбра, листья мяты и яблоко.
О, Боже мой!
Медленно, подняла голову и обнаружила, что смотрю в яркие и веселые зеленые глаза. Знакомые зеленые глаза с пятнышками желтого золота.
— Ты, должно быть, Питер Пэн, — сказал он, улыбка дрожала на его губах.
Губы я тоже хорошо помнила.
На самом деле я также хорошо помнила эти широкие плечи, этот квадратный небритый волевой подбородок и выразительный рот. Я помнила сексуальные смешные гусиные лапки вокруг его глаз. Все это принадлежало очень высокому, хорошо укомплектованному парню, который когда-то поднял меня с пола в пабе, а на следующий день флиртовал со мной в супермаркете; в тот день, что оказался одним из худших дней в моей жизни.
«Дядя Эйдан» был незнакомцем из бара.
Маленький проклятый мир.
Понимая, что я молчу, он мне хрипло пробубнил:
— Привет.
Наши лица были слишком близко друг к другу, и его длинная нога запуталась вокруг моей короткой.
— Питер Пэн, правая рука зеленый! — объявила Сильвия.
Я перевела свой взгляд с него на коврик. Поставить руку на ближайший зеленый круг означало подпрыгнуть к ее дяде, как обезьяна. Интересно, не обманывает ли меня Сильви. Я подозрительно посмотрела на нее и увидела, как она дрожит от хихиканья.
— О, дерьмо, — пробормотала я себе под нос.
Я услышала сдерживаемый смех, и мои глаза вернулись к Эйдану. В них я увидела вызов, но не узнавание. Он меня не помнил. Зачем ему это? Я была девушкой, которую он просто однажды встретил.
— Я не сделаю этого.
Его глаза округлились с насмешливой невинностью.
— Но это нечестно.
— Нечестно? — услышала Сильвия. — Никакого обмана.
— Не обманывай, Питер Пэн! — закричала Маки со стула.
Вскоре все дети гудели от смеха и разговора, а я смотрела на мужчину, который и без того был уже слишком близко ко мне.
Я не сделаю этого. Это будет неправильно. Я приблизилась к нему, как будто собиралась переместиться, и позволила левой руке и ноге соскользнуть. Я перевернулась в последнюю минуту, рухнув на коврик спиной.
— О нет, я упала! Я проиграла! — я подняла руки вверх.
Я услышала его смех, прежде чем его перевернутое лицо появилось над моим. Мое дыхание замерло, когда он улыбнулся мне.
— Врунья.
— Это называется притворством, — я широко улыбнулась. — Это разные вещи.
Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, он вдруг нахмурился.
— Мы встречались?
Хотя не хотела признавать, но я была удовлетворена тем, что у него мелькнуло узнавание. Было немного унизительно, что я сразу узнала его, а он понятия не имел, кто я.
— Нет.
Я солгала. Какой смысл напоминать ему? Если вспомнит меня, у него возникнут вопросы об обручальном кольце, которое я больше не ношу.
Внезапно Сильвия опустилась на колени.
— Ты захотела упасть.
Я села.
— Докажи это.
Она сунула мне книгу.
— Ты должна сейчас почитать. Я хочу, чтобы дядя Эйдан услышал все твои голоса.
Смущение грозило заморозить меня на месте. Одно дело — рассказывать историю кучке детей, даже родителей или двух, но для Эйдана Леннокса? Мистера сексуальный незнакомец из бара + мировой музыкальный продюсер + композитор + встречается только с красивыми женщинами + отказался от светской жизни, чтобы ухаживать за своей умирающей сестрой, а затем принял ее ребенка?
Этот парень был ненастоящим, не так ли?
Я вскочила на ноги и повернулась, чтобы посмотреть, как он встает с мата с большей грацией, чем должен при своих ста восьмидесяти шести сантиметрах. Он возвысился надо мной, заставляя почувствовать себя ребенком. Я задалась вопросом: наверное, стоя рядом мы выглядим странно.
Эйдан сел, а Сильвия села на пол между его ног. Дети выжидающе посмотрели на меня, поэтому я заставила себя забыть, что здесь находиться он.
Я сделаю это для детей.
Лишь потому, что незнакомец из бара был пугающим кусочком мужчины-конфетки, он не мог испортить мои отношения с детьми.
Вначале я не обратила внимания на мужской взгляд, пристально разглядывающий меня. Несмотря на совместное развлечение до этого, я чувствовала — он меня буквально изучает, пытаясь понять. Я это понимала, естественно. Его племянница проводила время со мной, и он хотел узнать, кто я.
Однако в конечном итоге восторг от разыгрывания истории взял верх. Каждый раз, когда я поднимала взгляд со страницы и видела широко раскрытые глаза или увлеченное выражение Поппи, или необычное молчание Аарона, который слушал с интересом, или Алису, которая улыбаясь, ободрение или восхищение Сильвии, меня подталкивало, и я забывала про все барьеры.
Вскоре Джен снова появилась, чтобы сказать, что время подошло к концу. Как всегда, — и к моему удовлетворению, — дети недовольно простонали.
— Вернусь на следующей неделе, ребята.
Аарон медленно подошел ко мне, а затем остановился, переминаясь с ноги на ногу, он смотрел куда угодно, но не на меня.
— Меня не будет здесь на следующей неделе.
Пожалуйста, пусть это будет хорошей новостью. Пожалуйста.
— Почему?
— Мне лучше, — он пожал плечами и, наконец, посмотрел на меня. — Я еду домой.
Радость охватила меня.
— Аарон, я буду скучать по тебе, малыш. Но это хорошая новость.
— Да, — он кивнул. — Спасибо. Ну, вы знаете, за... — он указал на комнату.
В тот момент он так напомнил мне Родди, что мне пришлось сдержаться, чтобы не обнять его. Я приложила кулак к его плечу.
— Увидимся, малыш.
Аарон улыбнулся, похоже, с облегчением, а я была вся на эмоциях.
— Дядя Эйдан! — завизжала мне в ухо Сильвия, отчего я дернулась. — Я могу двигаться, но ты не можешь! — И вытащила свою ногу из-под моей, и встала.
— Разве это справедливо? — спросила я.
Я хотела поменять позу. Моя задница висела в воздухе, и таинственный дядя Эйдан был прямо над ней.
Я склонила голову, пытаясь его рассмотреть, но все, что видела, это его ноги и ноги Джен, а затем ноги Сильвии, когда она бросилась ему навстречу.
— Поиграй за меня, дядя Эйдан, — возбужденно попросила Сильвия.
— Я думаю, что просто посмотрю, — пробормотал он в ответ.
У него был отличный голос и красивый ритмичный культивированный шотландский акцент. И моя задница была почти у его лица. Надо сказать, я была в зеленых легинсах Питера Пэна, которые не скрывали формы моего тела.
Отлично.
Сейчас я выгляжу суперпрофессиональной.
— О, пожалуйста, — просила Сильвия. — Пожалуйста.
— Нет, дорогая. Возвращаетесь к игре. Я подожду здесь, когда ты закончишь.
— Но я хочу, чтобы ты играл с Норой, я имею в виду, Питером Пэном.
Я едва не задохнулась. Пришло время собраться, чтобы Питер Пэн был готов сыграть «Твистер» с незнакомым мужчиной. Эта мысль казалась такой извращенной, и мне пришлось проглотить хихиканье.
— Пожалуйста, пожалуйста! — другие дети внезапно тоже начали умолять.
Сильвия начала инструктировать его, в какой позиции она стояла.
— Ребята, оставьте дядю Сильвии... — скрип пластикового коврика остановил меня в середине фразы.
И затем я почувствовал жар, и запах дорогого одеколона. Это было что-то земляное, но свежее. Дерево, амбра, листья мяты и яблоко.
О, Боже мой!
Медленно, подняла голову и обнаружила, что смотрю в яркие и веселые зеленые глаза. Знакомые зеленые глаза с пятнышками желтого золота.
— Ты, должно быть, Питер Пэн, — сказал он, улыбка дрожала на его губах.
Губы я тоже хорошо помнила.
На самом деле я также хорошо помнила эти широкие плечи, этот квадратный небритый волевой подбородок и выразительный рот. Я помнила сексуальные смешные гусиные лапки вокруг его глаз. Все это принадлежало очень высокому, хорошо укомплектованному парню, который когда-то поднял меня с пола в пабе, а на следующий день флиртовал со мной в супермаркете; в тот день, что оказался одним из худших дней в моей жизни.
«Дядя Эйдан» был незнакомцем из бара.
Маленький проклятый мир.
Понимая, что я молчу, он мне хрипло пробубнил:
— Привет.
Наши лица были слишком близко друг к другу, и его длинная нога запуталась вокруг моей короткой.
— Питер Пэн, правая рука зеленый! — объявила Сильвия.
Я перевела свой взгляд с него на коврик. Поставить руку на ближайший зеленый круг означало подпрыгнуть к ее дяде, как обезьяна. Интересно, не обманывает ли меня Сильви. Я подозрительно посмотрела на нее и увидела, как она дрожит от хихиканья.
— О, дерьмо, — пробормотала я себе под нос.
Я услышала сдерживаемый смех, и мои глаза вернулись к Эйдану. В них я увидела вызов, но не узнавание. Он меня не помнил. Зачем ему это? Я была девушкой, которую он просто однажды встретил.
— Я не сделаю этого.
Его глаза округлились с насмешливой невинностью.
— Но это нечестно.
— Нечестно? — услышала Сильвия. — Никакого обмана.
— Не обманывай, Питер Пэн! — закричала Маки со стула.
Вскоре все дети гудели от смеха и разговора, а я смотрела на мужчину, который и без того был уже слишком близко ко мне.
Я не сделаю этого. Это будет неправильно. Я приблизилась к нему, как будто собиралась переместиться, и позволила левой руке и ноге соскользнуть. Я перевернулась в последнюю минуту, рухнув на коврик спиной.
— О нет, я упала! Я проиграла! — я подняла руки вверх.
Я услышала его смех, прежде чем его перевернутое лицо появилось над моим. Мое дыхание замерло, когда он улыбнулся мне.
— Врунья.
— Это называется притворством, — я широко улыбнулась. — Это разные вещи.
Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, он вдруг нахмурился.
— Мы встречались?
Хотя не хотела признавать, но я была удовлетворена тем, что у него мелькнуло узнавание. Было немного унизительно, что я сразу узнала его, а он понятия не имел, кто я.
— Нет.
Я солгала. Какой смысл напоминать ему? Если вспомнит меня, у него возникнут вопросы об обручальном кольце, которое я больше не ношу.
Внезапно Сильвия опустилась на колени.
— Ты захотела упасть.
Я села.
— Докажи это.
Она сунула мне книгу.
— Ты должна сейчас почитать. Я хочу, чтобы дядя Эйдан услышал все твои голоса.
Смущение грозило заморозить меня на месте. Одно дело — рассказывать историю кучке детей, даже родителей или двух, но для Эйдана Леннокса? Мистера сексуальный незнакомец из бара + мировой музыкальный продюсер + композитор + встречается только с красивыми женщинами + отказался от светской жизни, чтобы ухаживать за своей умирающей сестрой, а затем принял ее ребенка?
Этот парень был ненастоящим, не так ли?
Я вскочила на ноги и повернулась, чтобы посмотреть, как он встает с мата с большей грацией, чем должен при своих ста восьмидесяти шести сантиметрах. Он возвысился надо мной, заставляя почувствовать себя ребенком. Я задалась вопросом: наверное, стоя рядом мы выглядим странно.
Эйдан сел, а Сильвия села на пол между его ног. Дети выжидающе посмотрели на меня, поэтому я заставила себя забыть, что здесь находиться он.
Я сделаю это для детей.
Лишь потому, что незнакомец из бара был пугающим кусочком мужчины-конфетки, он не мог испортить мои отношения с детьми.
Вначале я не обратила внимания на мужской взгляд, пристально разглядывающий меня. Несмотря на совместное развлечение до этого, я чувствовала — он меня буквально изучает, пытаясь понять. Я это понимала, естественно. Его племянница проводила время со мной, и он хотел узнать, кто я.
Однако в конечном итоге восторг от разыгрывания истории взял верх. Каждый раз, когда я поднимала взгляд со страницы и видела широко раскрытые глаза или увлеченное выражение Поппи, или необычное молчание Аарона, который слушал с интересом, или Алису, которая улыбаясь, ободрение или восхищение Сильвии, меня подталкивало, и я забывала про все барьеры.
Вскоре Джен снова появилась, чтобы сказать, что время подошло к концу. Как всегда, — и к моему удовлетворению, — дети недовольно простонали.
— Вернусь на следующей неделе, ребята.
Аарон медленно подошел ко мне, а затем остановился, переминаясь с ноги на ногу, он смотрел куда угодно, но не на меня.
— Меня не будет здесь на следующей неделе.
Пожалуйста, пусть это будет хорошей новостью. Пожалуйста.
— Почему?
— Мне лучше, — он пожал плечами и, наконец, посмотрел на меня. — Я еду домой.
Радость охватила меня.
— Аарон, я буду скучать по тебе, малыш. Но это хорошая новость.
— Да, — он кивнул. — Спасибо. Ну, вы знаете, за... — он указал на комнату.
В тот момент он так напомнил мне Родди, что мне пришлось сдержаться, чтобы не обнять его. Я приложила кулак к его плечу.
— Увидимся, малыш.
Аарон улыбнулся, похоже, с облегчением, а я была вся на эмоциях.