Подкидыш
Часть 30 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За дверью находился Ольгерд Зейсеки с несколькими незнакомыми мужчинами, а за ними стояла женщина. Как только она вышла из-за спин закрывавших её мужчин, то я смогла признать в ней Мелинду. А ведь я думала, что больше никогда с ней не увижусь.
— Пропусти, мы пришли за ребёнком, — потребовал лорд Зейсеки, только вот я вцепилась в дверь и не пропускала его. — Ты что себе позволяешь, нянька? Ты вообще знаешь кто я такой?
— Знаю, поэтому уходите. Кида я вам не отдам.
— Мне некогда с тобой возиться, — он взмахнул рукой после чего двое мужчин подскочили ко мне и подхватили под руки втаскивая в дом прямиком в гостиную. Я как могла брыкалась и пыталась вырваться, только вот они словно и не заметили моих потуг. — Ну и где он? Говори! Обыскать тут всё.
Мужики поспешили скрыться в других комнатах, а мы остались в гостиной втроём — я, отец Герарда и Мелинда. Я молчала и надеялась, что Кид не вылезет в неподходящий момент.
— Ну так что, где мальчишка? — лорд Зейсеки подошел ближе.
— Не знаю.
— Ах ты тварь, — я только успела заметить, как он замахнулся рукой, а в следующее мгновение уже отлетела в стену, чувствуя, как горит щека и болит нос. Дрожащей рукой потянулась к пульсирующей щеке, быстро убирая и в недоумении рассматривая её.
Я смотрела на окровавленную ладонь и не понимала откуда кровь. Потом до меня дошло, что это течёт из носа. В ушах зашумело и в глазах стало темнеть, когда я услышала рык. С трудом оторвавшись от созерцания собственной крови я перевела взгляд вперед, откуда слышалось странное рычание.
Передо мной стояло существо. С такого ракурса я могла рассмотреть только его шипованный хвост и задние довольно массивные лапы. Само существо было размером с крупную собаку, мне наверно где-то до середины бедра. И вот оно угрожающе рычало, защищая меня.
— Ого, мы уже перекидываемся, — послышалось восхищение от лорда Зейсеки. — Неплохо. Если бы не порченная кровь, то из тебя вышел довольно сильный новый глава рода.
И в этот момент до меня дошло, что это Кид. Мечтала увидеть, как выглядят василиски? Вот и сбылась мечта. Правда не при самых лучших условиях.
— Мелинда, чего стоишь? Я для чего тебя взял с собой? Давай, успокаивай его и забирай. Мне некогда с ним возиться. Скоро придёт Герард и в этот момент мы уже должны быть на пути к дому.
Мелинда попыталась подойти ближе, по пути уговаривая Кида перекинуться обратно. Только вот тот взъярился еще сильнее, кидаясь на неё и вцепляясь в запястье.
— Ах ты… — Мелинда ударила его другой рукой, а потом отбросила в мою сторону.
Кид кулем свалился в метре от меня, жалобно поскуливая. Какие же они жестокие, он же ещё ребенок, совсем маленький. Я подползла к нему, обнимая и поглаживая по его морде. Не такие уж и страшные эти василиски. Просто крупная ящерица с шипами и клыками. Через минуту я уже гладила ребёнка. Похоже он вернулся обратно. Правда без одежды.
— Что ж, похоже от этой няньки пользы больше, чем от тебя, Мелинда, — ворвался в наш уютный мирок голос лорда Зейсеки. Пока я отвлеклась в комнату вернулись мужчины и теперь направлялись в нашу сторону. — Забираем обоих. И чтоб без сюрпризов, девка. Иначе пострадает ребёнок. Мне без разницы здоровым он доберется до дома или нет.
Глава 28
Герард Зейсеки
Стоило только Майе выйти за порог, как в кабинет тут же просочился Дорс.
— А крошка похоже переживает, — развалился напарник на стуле, закинув ноги на стол. — Ты же не забыл сказать ей, что деньги нашёл?
— Неа.
— А про меня упомянул?
— С чего бы?
— Вот так всегда, как получать благодарности от красивых девушек, так про друга сразу забыл, — наигранно сокрушался Дорс.
Хоть у меня и была собрана большая часть суммы, но всё же найти оставшиеся пять миллионов за такой короткий срок я бы самостоятельно не смог. Пришлось идти на поклон к другу.
Дорс как и я был из богатой семьи, только ему с предками повезло. Долгожданный первенец (и не важно, что после ещё двенадцать волчат родилось), которому с детства во всём потакали. Поэтому, когда он сказал, что сам с самого низа пробьётся в столицу главным следователем, то отец только пожелал удачи и… ежемесячно переводил ему деньги на личные расходы. А так как платили нам довольно приличную зарплату, то он продолжал жить как привык и запасы при этом не трогал.
Так что обрисовав всю ситуацию я попросил у него денег, а потом отправился к отцу. Долго искать, где он остановился не пришлось. Отец не изменял себе, выбрав самую дорогую и известную гостиницу.
И похоже тот сильно удивился, увидев меня со всей суммой.
— Что ж, я тебя недооценил, — скривился отец, поглядывая на деньги, но при этом не спеша их брать. — Скажи, почему ты отказываешься пройти ритуал? Один день и можешь делать что захочешь.
— Лорд Зейсеки, обратись вы ко мне чуть раньше, до того, как я забрал сына к себе, я бы даже не подумал отказываться. Но сейчас я пересмотрел свои взгляды на потомство и его воспитание. Поэтому либо вновь используйте своего старшего сына, либо сами тряхните стариной.
Я знал, что отец не любит проигрывать, но в открытую против закона не пойдёт, боясь за свою репутацию. Поэтому у меня получилось надавить и довольно быстро получить от него магическую расписку о полных правах на собственного сына. В добавок я заставил его покляться что он не причинит вреда своему внуку. От отца можно было ожидать чего угодно. Но главное я смог сделать — нанести вред Киду ему не позволит магия. С остальным можно разобраться.
Оставался вопрос с Майей. Нужно было не допустить, чтобы отец понял, что нас что-то связывает. Пока он думает, что это просто нянька, то ей не заинтересуется. Но стоит только ему понять, что она что-то значит для меня, как её жизнь тут же будет под угрозой. По хорошему вообще чтобы она оставалась у родных, пока лорд не вернётся в свой город. Но эта неугомонная вернулась, хотя я её просил сидеть и не волноваться ни о чём.
— Дорс, присмотри пожалуйста за ней. Но так чтобы она не знала. Доведи до поместья и проследи чтобы больше не возвращалась сегодня, — попросил друга, зная, что тот не откажет. Да и в случае чего тот является лучшим следопытом в нашем городе.
— Хорошо, но будешь должен.
— Я и так тебе должен.
Друг вышел, оставляя меня одного. Надеюсь, Майе хватит ума посидеть немного у родных. А уж Дорс проследит за этим.
Но всё же домой я возвращался с плохим предчувствием. А стоило переступить порог не запертой двери, как стало понятно, что отец всё же решился на безумие. Что ж, думаю стоит перед поездкой домой заглянуть во дворец.
— Что? — в гостиной остановился и принюхался. Во всю пахло кровью, но не Кида. Нехорошее предчувствие кольнуло, и я начал рыскать по комнате, судорожно откидывая вещи, попадавшиеся на пути, пока не добрался до стены, возле которой обнаружились следы крови. Неужели Майя?
«Моё!» Зверь внутри меня взревел, требуя покарать каждого кто посмел обидеть его детёныша и самку. И только сейчас до меня дошло что симпатия к Майе уже давно переросла в более глубокие чувства и теперь она мне важна так же, как и сын. Постарался собраться с мыслями и первым делом попытался связаться с Дорсом. Только вот он не отвечал на вызов, то ли игнорируя, то ли не имея возможности ответить.
Чёрт!
Вот чуял же что влезет девчонка в неприятности. Для начала нужно проверить, правда ли это её кровь. И вообще, где няня?
Мысли хаотично крутились в голове и впервые в жизни я растерялся. Разум твердил, что для начала нужно попытаться отыскать няню, ведь именно с ней я оставлял ребенка и узнать подробности. А потом уже отправляться на поиски сына, оставив Майю на попечение Дорса. Только вот чутье подсказывало, что именно её кровь пролилась у меня в гостиной и что не просто так друг не выходит на связь. И если не поспешить, то может случиться страшное.
Если это сделал отец, то нагнать его нужно до того, как он доберется до своего поместья, откуда вызволить Майю с Кидом будет непросто. А значит придётся обратиться за помощью к лорду Варго.
Выскочив из дома, я поспешил в сторону оживленных улиц, где можно было без труда поймать экипаж. Пообещав за скорость тройную сумму, уже спустя час, я стучался в дверь.
— Лорд Зейсеки, добрый вечер, — Доуз открыл дверь и пропустил меня, — Проходите, лорд Варго дожидается вас.
— Майя сказала, что вам деньги нужны.
— Майя сейчас здесь?
Одновременно проговорили мы, стоило только зайти в кабинет. А потом Самайн нахмурился:
— Что значит Майя здесь? Она отправилась домой, к тебе, — отбросив всякую вежливость саламандр сверлил меня взглядом, отчего я почувствовал себя нашкодившим ребёнком.
— Она ко мне приходила, но я попросил её вернуться к вам обратно и побыть здесь день-другой. Но раз её нет, то скорее всего её вместе с сыном похитил мой отец.
— Так, стоп! Ещё раз и подробнее, — температура в воздухе нагрелась, показывая, что саламандр еле сдерживается. И если я не объяснюсь, то не избежать мне драки. А драться с будущими родственниками некрасиво, да и Майя вряд ли такое одобрит.
Пришлось объяснять с самого начала:
— Отцу срочно понадобился новый наследник. Старший брат уже три раза участвовал в ритуале и все разы дети погибали. Поэтому его ставить во главу рода нельзя. И он вспомнил обо мне.
— Почему Кида не сделать наследником? — спросил он.
— Не чистокровный. И даже то, что в будущем он будет сильнее многих василисков никак не повлияло на решение отца. Репутация важнее всего.
— А почему ты не согласился?
— Я люблю своего сына и вашу дочь, — да, всё так и есть. Я уже давно воспринимаю их своей семьей и ритуал будет предательством для них.
— Тогда как ты допустил, чтобы их похитили? — взревел Самайн, полыхая в прямом смысле слова.
Спас меня, как ни странно, артефакт связи. Такие артефакты выдавались следователям, чтобы держать связь между напарниками.
— Дорс, ты где? — тут же спросил друга, игнорируя возмущенного отца Майи, который, когда понял в чём дело успокоился и подошел ближе, чтобы не пропустить ничего важного.
— У придорожного трактира. Твоя крошка всё же не послушалась тебя, так что теперь путешествует с Кидрейном.
— Она в порядке? — задал самый важный вопрос, боясь услышать о жутких ранах.
— Держится молодцом. Постоянно с Кидрейном рядом.
— Где вы конкретно? — влез в разговор Самайн.
После небольшой заминки, Дорс всё же ответил:
— А вы я так понимаю отец Майи? В общем они решили обмануть Герарда и отправили нескольких василисков прямой дорогой до поместья Зейсеки. А сами поехали западнее, по дороге через лес Анрей. И сейчас остановились в трактире на ночёвку.
— Это же всего в трёх часах езды от моего дома. Доуз! — закричал он вдруг, и спустя несколько мгновений в кабинет вошёл слуга, который похоже ожидал за дверями. — Прикажи седлать лошадей для верховой езды.
— Как скажете, — Доуз поклонился и поспешил выполнить приказ, вновь оставляя нас одних.
— Кхе, кхе, — из артефакта донёсся голос друга. — В общем они остановились в трактире «Весёлый хряк» и выгнали оттуда всех постояльцев, заняв помещение. Будете подъезжать, сразу туда не вваливайтесь, дождитесь, когда я к вам присоединюсь.
И отключился.
— С тобой я разберусь позже, а пока что нам нужно вытащить Майю из этой халупы, — проговорил Самайн и пошёл на выход. Я поспешил за ним.
— Пропусти, мы пришли за ребёнком, — потребовал лорд Зейсеки, только вот я вцепилась в дверь и не пропускала его. — Ты что себе позволяешь, нянька? Ты вообще знаешь кто я такой?
— Знаю, поэтому уходите. Кида я вам не отдам.
— Мне некогда с тобой возиться, — он взмахнул рукой после чего двое мужчин подскочили ко мне и подхватили под руки втаскивая в дом прямиком в гостиную. Я как могла брыкалась и пыталась вырваться, только вот они словно и не заметили моих потуг. — Ну и где он? Говори! Обыскать тут всё.
Мужики поспешили скрыться в других комнатах, а мы остались в гостиной втроём — я, отец Герарда и Мелинда. Я молчала и надеялась, что Кид не вылезет в неподходящий момент.
— Ну так что, где мальчишка? — лорд Зейсеки подошел ближе.
— Не знаю.
— Ах ты тварь, — я только успела заметить, как он замахнулся рукой, а в следующее мгновение уже отлетела в стену, чувствуя, как горит щека и болит нос. Дрожащей рукой потянулась к пульсирующей щеке, быстро убирая и в недоумении рассматривая её.
Я смотрела на окровавленную ладонь и не понимала откуда кровь. Потом до меня дошло, что это течёт из носа. В ушах зашумело и в глазах стало темнеть, когда я услышала рык. С трудом оторвавшись от созерцания собственной крови я перевела взгляд вперед, откуда слышалось странное рычание.
Передо мной стояло существо. С такого ракурса я могла рассмотреть только его шипованный хвост и задние довольно массивные лапы. Само существо было размером с крупную собаку, мне наверно где-то до середины бедра. И вот оно угрожающе рычало, защищая меня.
— Ого, мы уже перекидываемся, — послышалось восхищение от лорда Зейсеки. — Неплохо. Если бы не порченная кровь, то из тебя вышел довольно сильный новый глава рода.
И в этот момент до меня дошло, что это Кид. Мечтала увидеть, как выглядят василиски? Вот и сбылась мечта. Правда не при самых лучших условиях.
— Мелинда, чего стоишь? Я для чего тебя взял с собой? Давай, успокаивай его и забирай. Мне некогда с ним возиться. Скоро придёт Герард и в этот момент мы уже должны быть на пути к дому.
Мелинда попыталась подойти ближе, по пути уговаривая Кида перекинуться обратно. Только вот тот взъярился еще сильнее, кидаясь на неё и вцепляясь в запястье.
— Ах ты… — Мелинда ударила его другой рукой, а потом отбросила в мою сторону.
Кид кулем свалился в метре от меня, жалобно поскуливая. Какие же они жестокие, он же ещё ребенок, совсем маленький. Я подползла к нему, обнимая и поглаживая по его морде. Не такие уж и страшные эти василиски. Просто крупная ящерица с шипами и клыками. Через минуту я уже гладила ребёнка. Похоже он вернулся обратно. Правда без одежды.
— Что ж, похоже от этой няньки пользы больше, чем от тебя, Мелинда, — ворвался в наш уютный мирок голос лорда Зейсеки. Пока я отвлеклась в комнату вернулись мужчины и теперь направлялись в нашу сторону. — Забираем обоих. И чтоб без сюрпризов, девка. Иначе пострадает ребёнок. Мне без разницы здоровым он доберется до дома или нет.
Глава 28
Герард Зейсеки
Стоило только Майе выйти за порог, как в кабинет тут же просочился Дорс.
— А крошка похоже переживает, — развалился напарник на стуле, закинув ноги на стол. — Ты же не забыл сказать ей, что деньги нашёл?
— Неа.
— А про меня упомянул?
— С чего бы?
— Вот так всегда, как получать благодарности от красивых девушек, так про друга сразу забыл, — наигранно сокрушался Дорс.
Хоть у меня и была собрана большая часть суммы, но всё же найти оставшиеся пять миллионов за такой короткий срок я бы самостоятельно не смог. Пришлось идти на поклон к другу.
Дорс как и я был из богатой семьи, только ему с предками повезло. Долгожданный первенец (и не важно, что после ещё двенадцать волчат родилось), которому с детства во всём потакали. Поэтому, когда он сказал, что сам с самого низа пробьётся в столицу главным следователем, то отец только пожелал удачи и… ежемесячно переводил ему деньги на личные расходы. А так как платили нам довольно приличную зарплату, то он продолжал жить как привык и запасы при этом не трогал.
Так что обрисовав всю ситуацию я попросил у него денег, а потом отправился к отцу. Долго искать, где он остановился не пришлось. Отец не изменял себе, выбрав самую дорогую и известную гостиницу.
И похоже тот сильно удивился, увидев меня со всей суммой.
— Что ж, я тебя недооценил, — скривился отец, поглядывая на деньги, но при этом не спеша их брать. — Скажи, почему ты отказываешься пройти ритуал? Один день и можешь делать что захочешь.
— Лорд Зейсеки, обратись вы ко мне чуть раньше, до того, как я забрал сына к себе, я бы даже не подумал отказываться. Но сейчас я пересмотрел свои взгляды на потомство и его воспитание. Поэтому либо вновь используйте своего старшего сына, либо сами тряхните стариной.
Я знал, что отец не любит проигрывать, но в открытую против закона не пойдёт, боясь за свою репутацию. Поэтому у меня получилось надавить и довольно быстро получить от него магическую расписку о полных правах на собственного сына. В добавок я заставил его покляться что он не причинит вреда своему внуку. От отца можно было ожидать чего угодно. Но главное я смог сделать — нанести вред Киду ему не позволит магия. С остальным можно разобраться.
Оставался вопрос с Майей. Нужно было не допустить, чтобы отец понял, что нас что-то связывает. Пока он думает, что это просто нянька, то ей не заинтересуется. Но стоит только ему понять, что она что-то значит для меня, как её жизнь тут же будет под угрозой. По хорошему вообще чтобы она оставалась у родных, пока лорд не вернётся в свой город. Но эта неугомонная вернулась, хотя я её просил сидеть и не волноваться ни о чём.
— Дорс, присмотри пожалуйста за ней. Но так чтобы она не знала. Доведи до поместья и проследи чтобы больше не возвращалась сегодня, — попросил друга, зная, что тот не откажет. Да и в случае чего тот является лучшим следопытом в нашем городе.
— Хорошо, но будешь должен.
— Я и так тебе должен.
Друг вышел, оставляя меня одного. Надеюсь, Майе хватит ума посидеть немного у родных. А уж Дорс проследит за этим.
Но всё же домой я возвращался с плохим предчувствием. А стоило переступить порог не запертой двери, как стало понятно, что отец всё же решился на безумие. Что ж, думаю стоит перед поездкой домой заглянуть во дворец.
— Что? — в гостиной остановился и принюхался. Во всю пахло кровью, но не Кида. Нехорошее предчувствие кольнуло, и я начал рыскать по комнате, судорожно откидывая вещи, попадавшиеся на пути, пока не добрался до стены, возле которой обнаружились следы крови. Неужели Майя?
«Моё!» Зверь внутри меня взревел, требуя покарать каждого кто посмел обидеть его детёныша и самку. И только сейчас до меня дошло что симпатия к Майе уже давно переросла в более глубокие чувства и теперь она мне важна так же, как и сын. Постарался собраться с мыслями и первым делом попытался связаться с Дорсом. Только вот он не отвечал на вызов, то ли игнорируя, то ли не имея возможности ответить.
Чёрт!
Вот чуял же что влезет девчонка в неприятности. Для начала нужно проверить, правда ли это её кровь. И вообще, где няня?
Мысли хаотично крутились в голове и впервые в жизни я растерялся. Разум твердил, что для начала нужно попытаться отыскать няню, ведь именно с ней я оставлял ребенка и узнать подробности. А потом уже отправляться на поиски сына, оставив Майю на попечение Дорса. Только вот чутье подсказывало, что именно её кровь пролилась у меня в гостиной и что не просто так друг не выходит на связь. И если не поспешить, то может случиться страшное.
Если это сделал отец, то нагнать его нужно до того, как он доберется до своего поместья, откуда вызволить Майю с Кидом будет непросто. А значит придётся обратиться за помощью к лорду Варго.
Выскочив из дома, я поспешил в сторону оживленных улиц, где можно было без труда поймать экипаж. Пообещав за скорость тройную сумму, уже спустя час, я стучался в дверь.
— Лорд Зейсеки, добрый вечер, — Доуз открыл дверь и пропустил меня, — Проходите, лорд Варго дожидается вас.
— Майя сказала, что вам деньги нужны.
— Майя сейчас здесь?
Одновременно проговорили мы, стоило только зайти в кабинет. А потом Самайн нахмурился:
— Что значит Майя здесь? Она отправилась домой, к тебе, — отбросив всякую вежливость саламандр сверлил меня взглядом, отчего я почувствовал себя нашкодившим ребёнком.
— Она ко мне приходила, но я попросил её вернуться к вам обратно и побыть здесь день-другой. Но раз её нет, то скорее всего её вместе с сыном похитил мой отец.
— Так, стоп! Ещё раз и подробнее, — температура в воздухе нагрелась, показывая, что саламандр еле сдерживается. И если я не объяснюсь, то не избежать мне драки. А драться с будущими родственниками некрасиво, да и Майя вряд ли такое одобрит.
Пришлось объяснять с самого начала:
— Отцу срочно понадобился новый наследник. Старший брат уже три раза участвовал в ритуале и все разы дети погибали. Поэтому его ставить во главу рода нельзя. И он вспомнил обо мне.
— Почему Кида не сделать наследником? — спросил он.
— Не чистокровный. И даже то, что в будущем он будет сильнее многих василисков никак не повлияло на решение отца. Репутация важнее всего.
— А почему ты не согласился?
— Я люблю своего сына и вашу дочь, — да, всё так и есть. Я уже давно воспринимаю их своей семьей и ритуал будет предательством для них.
— Тогда как ты допустил, чтобы их похитили? — взревел Самайн, полыхая в прямом смысле слова.
Спас меня, как ни странно, артефакт связи. Такие артефакты выдавались следователям, чтобы держать связь между напарниками.
— Дорс, ты где? — тут же спросил друга, игнорируя возмущенного отца Майи, который, когда понял в чём дело успокоился и подошел ближе, чтобы не пропустить ничего важного.
— У придорожного трактира. Твоя крошка всё же не послушалась тебя, так что теперь путешествует с Кидрейном.
— Она в порядке? — задал самый важный вопрос, боясь услышать о жутких ранах.
— Держится молодцом. Постоянно с Кидрейном рядом.
— Где вы конкретно? — влез в разговор Самайн.
После небольшой заминки, Дорс всё же ответил:
— А вы я так понимаю отец Майи? В общем они решили обмануть Герарда и отправили нескольких василисков прямой дорогой до поместья Зейсеки. А сами поехали западнее, по дороге через лес Анрей. И сейчас остановились в трактире на ночёвку.
— Это же всего в трёх часах езды от моего дома. Доуз! — закричал он вдруг, и спустя несколько мгновений в кабинет вошёл слуга, который похоже ожидал за дверями. — Прикажи седлать лошадей для верховой езды.
— Как скажете, — Доуз поклонился и поспешил выполнить приказ, вновь оставляя нас одних.
— Кхе, кхе, — из артефакта донёсся голос друга. — В общем они остановились в трактире «Весёлый хряк» и выгнали оттуда всех постояльцев, заняв помещение. Будете подъезжать, сразу туда не вваливайтесь, дождитесь, когда я к вам присоединюсь.
И отключился.
— С тобой я разберусь позже, а пока что нам нужно вытащить Майю из этой халупы, — проговорил Самайн и пошёл на выход. Я поспешил за ним.