Подкидыш
Часть 19 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не, извиняться я не собираюсь. А подарок тебе я давно присмотрел, вот сегодня пришлось за ним ехать, — он достал из кармана тонкий витой шнурок, на котором висел кулон с голубым камнем в форме ромба. Подошёл ко мне, собрал аккуратно волосы и перебросил на одно плечо. После чего надел украшение на мою шею. — Это тебе за твою доброту, за то, что приютила нас.
— Как будто у меня выбор был, — пробурчала я, хватаясь за кулон.
Что уж тут сказать, это был первый подарок от мужчины, и мне было очень приятно его получить. Тем более я и правда его заслужила.
— Только прошу — не снимай его. Хорошо? — схватив меня за руки, мужчина заглянул мне в глаза, ожидая ответа. Пришлось соглашаться, а то его близость слишком смущала меня. — Кстати, бельё тебе очень идёт.
Пока я пыталась найти достойный ответ, он вышел из комнаты. Прижав руки к горящим щекам, я повернулась к зеркалу, любуясь подарком.
***
Сегодня Оли попросила выходной, так что я вновь стояла за прилавком своей кондитерской. Пришлось полночи не спать, чтобы не отвлекаться на кухню, поэтому я тихо клевала носом, пытаясь урвать кусочек сна. Благо, никто особо не рвался утром за сладким.
Колокольчик над дверью зазвенел. Ну что ж, зря я надеялась отоспаться. Встрепенувшись, я натянула улыбку и приготовилась приветствовать гостей.
— Доброе утро, Майя.
— Вито! Доброе утро, — уже по-настоящему улыбнулась я, рассмотрев посетителя. — Хорошо, что ты зашёл. Я хотела бы извиниться за своего брата.
— Майя, да не надо извиняться. Мне тётя всё объяснила.
— Правда?
Я тут же перепугалась, подумав, что Кирна рассказала ему всё как есть на самом деле. Но, судя по улыбке парня, тот не считал, что его обманули.
— Да, тётя мне рассказала, что жениха у тебя на самом деле нет, так как ты отказала тому парню. И что обязательств никаких ты не имеешь. Так что шансы у меня есть, — Вито вновь улыбнулся.
— Э-э-э… — от такого я даже немного растерялась.
— Я, кстати, зашёл спросить. Помнишь, ты про соседний городок говорила? Возьмёшь меня с собой?
— Конечно, возьму, м мне хотелось помочь парню с его мечтой, как когда-то мне помогла наставница. Да и Вито мне нравился — хотелось, чтобы мы смогли подружиться. А уж съездить до Гаруна мне совсем нетрудно.
Тем более мне давно требуется свой старый амулет стазиса зарядить. Да и в библиотеку бы неплохо зайти. В общем, решено.
— Вито, подходи завтра к шести утра к воротам города. Ехать довольно долго, так что перекусить прихвати с собой.
— Спасибо тебе, Майя. Тогда до завтра? — дождавшись от меня кивка, он попрощался и вышел.
Остаток дня прошёл без происшествий: я приняла пару заказов, продала с витрины почти все пирожные. Так что вечером вновь пришлось чуть задержаться, чтобы восполнить проданное. В общем, делала всё, чтобы не встречаться дома с Герардом, который теперь постоянно смущал меня своими непонятными взглядами.
Утром же я сбежала раньше, чем домочадцы проснулись, оставив им записку, в которой написала, куда и зачем я поехала. Правда, не стала уточнять с кем. А то Вито, похоже, не понравился Герарду.
Дорога наша прошла без приключений и за разговорами как-то незаметно. Попрощавшись с возничим за воротами Гаруна, дальше мы отправились пешком. Я показывала Вито те же лавочки и улицы, что в своё время в первую поездку показала мне Кирна. И теперь с удовольствием наблюдала за точно такой же реакцией, что была и у меня два года назад.
— Откуда здесь так много людей? — удивлялся парень, протискиваясь между спешащими на рынок горожанами.
— Это ты ещё не видел, сколько здесь улиц, — увидев обескураженное лицо Вито, не сдержавшись, я рассмеялась. — Обойти полностью пешком не получится. Так что придётся нанимать экипаж. А пока что нужно снять комнаты в таверне, чтобы не ночевать на улице.
— Ночевать?
— Да. А что, я не говорила? Обратно только завтра получится уехать. Сегодня уже никто в Чарис не поедет. Пойдём, покажу, где мы всегда с твоей тётей останавливались.
Следующим пунктом после заселения была прогулка по городу. Первым делом привела Вито к обувной лавке, а затем показала ещё одну мастерскую. После того как он выбрал, где ему больше нравится, я оставила его одного договариваться об обучении, условившись вернуться за ним через несколько часов.
Сама же отправилась в артефактную лавку, которая находилась недалеко.
— Добрый день, — поздоровалась с магом, который заправлял тут всем. — Я к вам пришла, чтобы подзарядить амулет.
Справившись с этим, решила, что можно теперь и в библиотеку заглянуть. В прошлый раз я не успела всё просмотреть, поэтому так и не поняла, кто такой Кид. Кроме того, мне было прост интересно прочитать о новых землях.
Жаль, конечно, что самой мне их никогда не увидеть. Так хотелось побывать в столице нашего королевства. Или к эльфам отправиться. А вот ко всякой живности вроде драконов я бы не рискнула поехать. Сожрут ведь и не раскаются.
Остается только библиотека и её чудесные книги о других королевствах. Я с благоговением посмотрела на стоящее передо мной здание. Сегодня у меня не так много времени осталось на изучение книг, но завтра до обеда всё время моё. Но даже эти пару часов я проведу с пользой.
— Добрый день! — миссис Енгрис вновь встречала меня возле входа. — Чем могу помочь?
— Э-э… я хотела бы опять почитать про расы.
— Напомните, пожалуйста, ваше имя, — вежливо попросила библиотекарь.
— Майя Хинс.
Миссис Енгрис прошла к своему столу и, чуть покопавшись, достала мой формуляр.
— Ага, вы в прошлый раз успели просмотреть две книги. Вам их нести или новые подобрать?
— Давайте новые, — попросила её и отправилась за стол.
На стол опустились первые экземпляры, и я тут же углубилась в чтение. В первой же книге мне наконец попались эльфы. Читать про них было интересно, только вот уши у Кида были нормальные, человеческие. Когда долистала до гномов, то и там не нашла ничего, что могло бы объяснить происхождение подкидыша.
А вот к следующей книге приступить не удалось. Стоило её открыть на первой главе, как в поле зрения появилась тонкая девичья рука, которая закрыла книгу и убрала на край стола.
— Миссис Енгрис, вы чего… — я подняла взгляд, как думала, на библиотекаря. Только вот вместо неё возле стола стояла Мелинда — мама Кида и «не жена» Герда. — Вы?
— Смотрю, тебя хорошим манерам не учили? Хотя, что взять с деревенщины, — презрительно процедила девушка, а потом внаглую уселась напротив и теперь разглядывала меня. И это она мне что-то о манерах говорит?
— Что вы здесь делаете? Кид сейчас с отцом, так что выясняйте свои семейные проблемы с ним.
— Спасибо за заботу, но я именно к тебе пришла, — она замолчала, продолжая разглядывать меня, отчего я стала чувствовать себя неуютно.
— Зачем? — хотелось встать и уйти, но я заставила себя сидеть на месте.
— Может, мне жаль тебя стало? — задумчиво вопросила она, а потом улыбнулась. — А может, хочу, чтобы ты мучилась от осознания правды? В общем-то, мне плевать и на тебя, и на Герарда. Но я не люблю, когда мои планы рушатся. И прежде чем вернуться домой, хотелось бы решить пару вопросов.
Она поймала мой взгляд и теперь смотрела мне в глаза нахмурившись. И чем дольше смотрела, тем злее становилась. А чего она хотела? После гляделок с Герардом, мне уже ничего не страшно. Вспомнив о нём, безотчётным движением я прикоснулась к кулону, словно хотела получить защиты. Мелинда тут же проследила за моим движением, после чего сразу повеселела.
— Понятно. Так даже лучше.
— И о чём вы?
— Смотрю, ты решила просветиться, — проигнорировала она мой вопрос, беря в руки книгу, которую до этого закрыла. — Советую тебе почитать про василисков. Занятное чтение. И полезное. Для тебя. А теперь извини, но мне пора.
Грациозно встав, она прошла к выходу, оставляя меня один на один с кучей вопросов. Пришла, запутала и ушла. Единственное, что я точно поняла, что сын ей и не нужен. За весь короткий разговор она даже ни разу не спросила о нём. Ни как дела, ни что он делает. Что это вообще за мать-то такая?
Посмотрев на часы, которые висели в читальном зале, поняла, что времени почти не осталось — всего полчаса, — а после нужно возвращаться. Решила завтра просмотреть новые книги, а сейчас проверить информацию о василисках.
Не знаю, для чего она мне о них сказала, но если не прочитаю, то точно спать спокойно не смогу. Тяжело встав со стула, отправилась к библиотекарю и попросила её найти мне информацию о василисках.
В таверну я возвращалась задумчивой. За своими мыслями чуть не забыла о Вито, который меня ждал.
Глава 18. Откровенный разговор
«Василиски — гигантские ядовитые ящеры со смертоносным взглядом…» Я задумчиво рассматривала Герарда, который кормил Кида, и вспоминала, что успела прочитать про василисков.
И вот не сходилось же! Но зачем-то Мелинда мне сказала про них. Может, не то прочитала или не так поняла?
А взгляд у них необычный это точно. Не убивает, но в замешательство точно вводит. Спросить или нет?
— Майя, ты скоро во мне дыру проделаешь, — привёл меня в чувство голос Герда. — Ты чего такая молчаливая после поездки? Случилось что-то?
— Скажи мне, Герард, а кто такие василиски? — внезапно вылетело из меня. Я тут же голову втянула в плечи, ожидая сама не зная чего.
— С Мелиндой разговаривала? — совсем не удивился он вопросу.
— Ну… я бы это разговором не назвала. Она просто сказала прочитать о василисках и ушла. А про них не очень много-то и написано. А что написано — не очень тебе и подходит. Ой… — последнее я ляпнула не подумав. Признаваться, что подозреваю, будто он василиск, я не собиралась. Но не сдержалась.
— Пообещай мне, что не будешь психовать и тут же убегать, — всё так же спокойно обратился он ко мне, но по тому, как напряглись его руки, стало заметно, что он тоже нервничает.
— Ты же понимаешь, что такими словами пугаешь меня ещё больше? — сложив руки на груди, я постаралась придать себе независимый вид, но под скептическим взглядом Герарда сдулась. — Обещать ничего не буду!
На всякий случай я присмотрела себе пути отступления. Пришлось для этого даже пересесть на краешек стула, чтобы при случае вскочить и сразу выбежать на улицу. А ещё опустила глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом. А то вдруг он разозлится и решит убить меня.
— Ладно, что именно тебя интересует?
— А вы правда василиски? А где смертельный взгляд? А почему пишут, что василиски — это ящерицы, а ты человек? Почему Мелинда приезжала, если ей совсем наплевать на сына? И вообще, как можно бросить такого милого ребёнка? А кусаешься ты больно?
— Так, стоп! Вот тебя понесло, — усмехнувшись, мужчина прервал поток моих мыслей. — Постараюсь на всё ответить кратно, иначе опоздаешь на работу.
— Ничего страшного, я сама себе хозяйка — могу и опоздать.
— А в глаза посмотреть мне не можешь? — вкрадчивый голос проник в мысли, заставляя тут же растерянно посмотреть в глаза Герарду.
— Как будто у меня выбор был, — пробурчала я, хватаясь за кулон.
Что уж тут сказать, это был первый подарок от мужчины, и мне было очень приятно его получить. Тем более я и правда его заслужила.
— Только прошу — не снимай его. Хорошо? — схватив меня за руки, мужчина заглянул мне в глаза, ожидая ответа. Пришлось соглашаться, а то его близость слишком смущала меня. — Кстати, бельё тебе очень идёт.
Пока я пыталась найти достойный ответ, он вышел из комнаты. Прижав руки к горящим щекам, я повернулась к зеркалу, любуясь подарком.
***
Сегодня Оли попросила выходной, так что я вновь стояла за прилавком своей кондитерской. Пришлось полночи не спать, чтобы не отвлекаться на кухню, поэтому я тихо клевала носом, пытаясь урвать кусочек сна. Благо, никто особо не рвался утром за сладким.
Колокольчик над дверью зазвенел. Ну что ж, зря я надеялась отоспаться. Встрепенувшись, я натянула улыбку и приготовилась приветствовать гостей.
— Доброе утро, Майя.
— Вито! Доброе утро, — уже по-настоящему улыбнулась я, рассмотрев посетителя. — Хорошо, что ты зашёл. Я хотела бы извиниться за своего брата.
— Майя, да не надо извиняться. Мне тётя всё объяснила.
— Правда?
Я тут же перепугалась, подумав, что Кирна рассказала ему всё как есть на самом деле. Но, судя по улыбке парня, тот не считал, что его обманули.
— Да, тётя мне рассказала, что жениха у тебя на самом деле нет, так как ты отказала тому парню. И что обязательств никаких ты не имеешь. Так что шансы у меня есть, — Вито вновь улыбнулся.
— Э-э-э… — от такого я даже немного растерялась.
— Я, кстати, зашёл спросить. Помнишь, ты про соседний городок говорила? Возьмёшь меня с собой?
— Конечно, возьму, м мне хотелось помочь парню с его мечтой, как когда-то мне помогла наставница. Да и Вито мне нравился — хотелось, чтобы мы смогли подружиться. А уж съездить до Гаруна мне совсем нетрудно.
Тем более мне давно требуется свой старый амулет стазиса зарядить. Да и в библиотеку бы неплохо зайти. В общем, решено.
— Вито, подходи завтра к шести утра к воротам города. Ехать довольно долго, так что перекусить прихвати с собой.
— Спасибо тебе, Майя. Тогда до завтра? — дождавшись от меня кивка, он попрощался и вышел.
Остаток дня прошёл без происшествий: я приняла пару заказов, продала с витрины почти все пирожные. Так что вечером вновь пришлось чуть задержаться, чтобы восполнить проданное. В общем, делала всё, чтобы не встречаться дома с Герардом, который теперь постоянно смущал меня своими непонятными взглядами.
Утром же я сбежала раньше, чем домочадцы проснулись, оставив им записку, в которой написала, куда и зачем я поехала. Правда, не стала уточнять с кем. А то Вито, похоже, не понравился Герарду.
Дорога наша прошла без приключений и за разговорами как-то незаметно. Попрощавшись с возничим за воротами Гаруна, дальше мы отправились пешком. Я показывала Вито те же лавочки и улицы, что в своё время в первую поездку показала мне Кирна. И теперь с удовольствием наблюдала за точно такой же реакцией, что была и у меня два года назад.
— Откуда здесь так много людей? — удивлялся парень, протискиваясь между спешащими на рынок горожанами.
— Это ты ещё не видел, сколько здесь улиц, — увидев обескураженное лицо Вито, не сдержавшись, я рассмеялась. — Обойти полностью пешком не получится. Так что придётся нанимать экипаж. А пока что нужно снять комнаты в таверне, чтобы не ночевать на улице.
— Ночевать?
— Да. А что, я не говорила? Обратно только завтра получится уехать. Сегодня уже никто в Чарис не поедет. Пойдём, покажу, где мы всегда с твоей тётей останавливались.
Следующим пунктом после заселения была прогулка по городу. Первым делом привела Вито к обувной лавке, а затем показала ещё одну мастерскую. После того как он выбрал, где ему больше нравится, я оставила его одного договариваться об обучении, условившись вернуться за ним через несколько часов.
Сама же отправилась в артефактную лавку, которая находилась недалеко.
— Добрый день, — поздоровалась с магом, который заправлял тут всем. — Я к вам пришла, чтобы подзарядить амулет.
Справившись с этим, решила, что можно теперь и в библиотеку заглянуть. В прошлый раз я не успела всё просмотреть, поэтому так и не поняла, кто такой Кид. Кроме того, мне было прост интересно прочитать о новых землях.
Жаль, конечно, что самой мне их никогда не увидеть. Так хотелось побывать в столице нашего королевства. Или к эльфам отправиться. А вот ко всякой живности вроде драконов я бы не рискнула поехать. Сожрут ведь и не раскаются.
Остается только библиотека и её чудесные книги о других королевствах. Я с благоговением посмотрела на стоящее передо мной здание. Сегодня у меня не так много времени осталось на изучение книг, но завтра до обеда всё время моё. Но даже эти пару часов я проведу с пользой.
— Добрый день! — миссис Енгрис вновь встречала меня возле входа. — Чем могу помочь?
— Э-э… я хотела бы опять почитать про расы.
— Напомните, пожалуйста, ваше имя, — вежливо попросила библиотекарь.
— Майя Хинс.
Миссис Енгрис прошла к своему столу и, чуть покопавшись, достала мой формуляр.
— Ага, вы в прошлый раз успели просмотреть две книги. Вам их нести или новые подобрать?
— Давайте новые, — попросила её и отправилась за стол.
На стол опустились первые экземпляры, и я тут же углубилась в чтение. В первой же книге мне наконец попались эльфы. Читать про них было интересно, только вот уши у Кида были нормальные, человеческие. Когда долистала до гномов, то и там не нашла ничего, что могло бы объяснить происхождение подкидыша.
А вот к следующей книге приступить не удалось. Стоило её открыть на первой главе, как в поле зрения появилась тонкая девичья рука, которая закрыла книгу и убрала на край стола.
— Миссис Енгрис, вы чего… — я подняла взгляд, как думала, на библиотекаря. Только вот вместо неё возле стола стояла Мелинда — мама Кида и «не жена» Герда. — Вы?
— Смотрю, тебя хорошим манерам не учили? Хотя, что взять с деревенщины, — презрительно процедила девушка, а потом внаглую уселась напротив и теперь разглядывала меня. И это она мне что-то о манерах говорит?
— Что вы здесь делаете? Кид сейчас с отцом, так что выясняйте свои семейные проблемы с ним.
— Спасибо за заботу, но я именно к тебе пришла, — она замолчала, продолжая разглядывать меня, отчего я стала чувствовать себя неуютно.
— Зачем? — хотелось встать и уйти, но я заставила себя сидеть на месте.
— Может, мне жаль тебя стало? — задумчиво вопросила она, а потом улыбнулась. — А может, хочу, чтобы ты мучилась от осознания правды? В общем-то, мне плевать и на тебя, и на Герарда. Но я не люблю, когда мои планы рушатся. И прежде чем вернуться домой, хотелось бы решить пару вопросов.
Она поймала мой взгляд и теперь смотрела мне в глаза нахмурившись. И чем дольше смотрела, тем злее становилась. А чего она хотела? После гляделок с Герардом, мне уже ничего не страшно. Вспомнив о нём, безотчётным движением я прикоснулась к кулону, словно хотела получить защиты. Мелинда тут же проследила за моим движением, после чего сразу повеселела.
— Понятно. Так даже лучше.
— И о чём вы?
— Смотрю, ты решила просветиться, — проигнорировала она мой вопрос, беря в руки книгу, которую до этого закрыла. — Советую тебе почитать про василисков. Занятное чтение. И полезное. Для тебя. А теперь извини, но мне пора.
Грациозно встав, она прошла к выходу, оставляя меня один на один с кучей вопросов. Пришла, запутала и ушла. Единственное, что я точно поняла, что сын ей и не нужен. За весь короткий разговор она даже ни разу не спросила о нём. Ни как дела, ни что он делает. Что это вообще за мать-то такая?
Посмотрев на часы, которые висели в читальном зале, поняла, что времени почти не осталось — всего полчаса, — а после нужно возвращаться. Решила завтра просмотреть новые книги, а сейчас проверить информацию о василисках.
Не знаю, для чего она мне о них сказала, но если не прочитаю, то точно спать спокойно не смогу. Тяжело встав со стула, отправилась к библиотекарю и попросила её найти мне информацию о василисках.
В таверну я возвращалась задумчивой. За своими мыслями чуть не забыла о Вито, который меня ждал.
Глава 18. Откровенный разговор
«Василиски — гигантские ядовитые ящеры со смертоносным взглядом…» Я задумчиво рассматривала Герарда, который кормил Кида, и вспоминала, что успела прочитать про василисков.
И вот не сходилось же! Но зачем-то Мелинда мне сказала про них. Может, не то прочитала или не так поняла?
А взгляд у них необычный это точно. Не убивает, но в замешательство точно вводит. Спросить или нет?
— Майя, ты скоро во мне дыру проделаешь, — привёл меня в чувство голос Герда. — Ты чего такая молчаливая после поездки? Случилось что-то?
— Скажи мне, Герард, а кто такие василиски? — внезапно вылетело из меня. Я тут же голову втянула в плечи, ожидая сама не зная чего.
— С Мелиндой разговаривала? — совсем не удивился он вопросу.
— Ну… я бы это разговором не назвала. Она просто сказала прочитать о василисках и ушла. А про них не очень много-то и написано. А что написано — не очень тебе и подходит. Ой… — последнее я ляпнула не подумав. Признаваться, что подозреваю, будто он василиск, я не собиралась. Но не сдержалась.
— Пообещай мне, что не будешь психовать и тут же убегать, — всё так же спокойно обратился он ко мне, но по тому, как напряглись его руки, стало заметно, что он тоже нервничает.
— Ты же понимаешь, что такими словами пугаешь меня ещё больше? — сложив руки на груди, я постаралась придать себе независимый вид, но под скептическим взглядом Герарда сдулась. — Обещать ничего не буду!
На всякий случай я присмотрела себе пути отступления. Пришлось для этого даже пересесть на краешек стула, чтобы при случае вскочить и сразу выбежать на улицу. А ещё опустила глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом. А то вдруг он разозлится и решит убить меня.
— Ладно, что именно тебя интересует?
— А вы правда василиски? А где смертельный взгляд? А почему пишут, что василиски — это ящерицы, а ты человек? Почему Мелинда приезжала, если ей совсем наплевать на сына? И вообще, как можно бросить такого милого ребёнка? А кусаешься ты больно?
— Так, стоп! Вот тебя понесло, — усмехнувшись, мужчина прервал поток моих мыслей. — Постараюсь на всё ответить кратно, иначе опоздаешь на работу.
— Ничего страшного, я сама себе хозяйка — могу и опоздать.
— А в глаза посмотреть мне не можешь? — вкрадчивый голос проник в мысли, заставляя тут же растерянно посмотреть в глаза Герарду.