Плохой американец. Том I
Часть 16 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, определенно смогу. Что вас интересует?
Я наскоро объяснил ему свой план и попросил любого совета. Учитывая то, что он понял мою затею дело шло куда быстрее, чем с Ширли.
— Занимательный план, но ничего необычного. Амбициозно. Сколько вам лет?
— Шестнадцать.
Он уставился на меня на секунду.
— Вам всего шестнадцать? Я видал объяснения похуже и от выпускников колледжа! Чем собираетесь заняться после школы?
Разрушить Штаты. До основания. А затем….
— Еще не решил — я пожал плечами.
— Могу я заинтересовать вас химией? — с улыбкой спросил он.
— Если это только химия между мужчиной и женщиной.
Шутка была опасная, но она сработала. Милхауз захохотал.
Затем мы перешли к делу. Он сделал пару предложений касательно улучшения проекта. Еще вручил мне небольшую стопку научных работ по сигаретной смоле. Еще я хотел принести ему образец смолы и проанализировать её. У них стоял новый газовый хромограф, что мог очень пригодится, но пришлось бы использовать большую часть первого образца, что мы добудем. Еще нам с Ширли нужно будет поместить его имя в графу «академический советник». Честная просьба — он получит бонусы за общественную работу для колледжа и потому сможет уделить нам время. Может еще и денег срубит с администрации колледжа.
Мы все обговорили, я схватил бумаги и пошел на улицу. Наружи начался дождь, домой пришлось добираться с холодным ветром и каплями в лицо и я решил, что если мне еще раз нужно будет отправится в колледж, то я позвоню и договорюсь с кем-то, чтобы меня отвез. А еще лучше купить тачку, как я и обещал родителям. Только вот плохую покупать не хотелось, а на хорошую денег не было. Я еще раз тяжело вздохнул — нет, дороговато мне обошлась Бонька.
На следующий день я рассказал Ширли о том, как встретился с профессором Милхаузом в Тоусон Стэйт и тот предложил нам свою помощь. Она была поражена моими достижениями. Ей удалось только доставить помпу домой. Её разместили на старом столе в подвале. Туда мы зашли, опять стукнувшись бедрами. Она впустила меня, сказав, что родителей не будет дома еще пару часов. Повторяется история с Эскудеро??
Подвал почти не был освещен, везде лежал слой пыли. Стол находился в углу, старая вакуумная помпа стояла на нем. Я оглянулся, но не смог найти розетку, так что Ширли пришлось обнаружить одну с другой стороны комнаты. Я схватил помпу и оттащил её со стола. Затем установил еще раз.
— У тебя есть тряпки и какое-нибудь моющее средство? — спросил я, — Столько пыли вокруг.
— Наверху.
— Захватишь метлу? Нужно убраться для начала.
Она забралась вверх по лестнице и спустилась спустя пару минут с целой кучей старых тряпок и бутылкой Windex.
Мы расчистили стол и помпу, что была старой и немного грязноватой. Нам все еще нужен был электрический шнур, чтобы присоединить помпу, он непомерно шумел, когда был подключен, но всё же механизм работал. Я нашел ключ и снял всасывающий конец помпы, засунув её в рюкзак. Мне нужно сходить в строительный и купить фильтры. Я сказал Ширли, что попрошу отца отвезти меня в строительный в субботу и мы постараемся найти то, что нам нужно. Вероятно, в отделе сантехники что-то такое должно быть. С достаточной долей везения… рабочий экземпляр найдется к следующей неделе.
— Ого! Как быстро! Я думала, это займет у нас времени до осени! — прокомментировала она.
В другом конце подвала стояла старая мебель. Я провел её туда и уселся на старый диван. Ширли присела рядом. Умостившись в углу, я сказал:
— Ты удивишься, как быстро летит время. Слушай, тебе нужна А к началу учебы или нет?
— Мне нужна А, — грустно произнесла девушка.
Я не отреагировал, но признался.
— А мне нужно победить на выставке — тогда мне дадут учиться на экстерне.
— Ого! — Ширли явно впечатлилась. Засыпала меня вопросами. С трудом, но удалось вернуть ее обратно к проекту.
— Для начала нам необходимо выкурить около тысячи сигарет, чтобы получить смолу и отвезти её в Тоусон Стэйт. Не знаю, насколько долго будет куриться одна сигарета, но если предположить, что минуту, то в час всего три пачки. Чтобы выкурить пятьдесят может понадобиться пара недель.
Ширли моргнула.
— Вау!
— И это не всё. Первый экземпляр смолы отправится в Тоусон Стэйт, но они используют абсолютно всё. Назад мы ничего не получим, что значит… нужно будет получить еще смолы для демонстрации.
Ширли увидела, что я обеспокоен и улыбнулась.
— Эй, у нас все получится, я знаю! Ты слишком умный для другого результата! — затем она наклонилась и снова поцеловала меня, но уже не в щеку, а в губы, с засосом.
Мне понравилось, гормоны вырывались наружу и я опять ее облапал.
— Ого, ты так решила поддержать мой моральный настрой? Знаешь, у нас впереди еще много работы — я драматично застонал.
Ширли подмигнула мне и подползла ближе, сделав более затяжной поцелуй.
— Так лучше?
— Немного, но эта боль уходит и приходит. Мне нужно продлить лечение — я подтащил её к себе. Она забралась сверху и мы начали целоваться, в этот раз мне захотелось с языком. Она ответила и наши языки переплелись.
Я начал тереть её спину, медленно проводя руками к её джинсам и обратно. Мои руки чувствовали, как сокращаются её мышцы, и я специально зацепил лифчик, чтобы дать ей понять то, что я знаю о нем. Ширли начала стонать еще громче и яростно прижиматься, зажимая мои ноги.
Спустя минуту или две поцелуев, я поднял руки и положил их ей по бокам, постепенно двигая правую руку к её груди. В итоге я просто взялся за её левую грудь. Ширли дрогнула и крепко поцеловала меня, слегка отодвигаясь.
— О Боже, Боже… — она открыла глаза и посмотрела на меня. Я лишь ухмыльнулся и поменял свою позу на диване, так что теперь мы более-менее лежали друг к другу боками.
Я слегка обнаглел и начал целовать её ниже. Сначала губы, затем щеки, потом настал черед шеи — все отдавалась небольшими всхлипами удовольствия с её стороны. Она яростно терлась своим тазом об меня. Спустившись к шее девушки я немного поработал над ней, прежде, чем спуститься ниже. Закончив с шеей, я уткнулся ртом в пуговицу на её рубашке и расстегнул её. Ширли не жаловалась, так что я начал целовать её всё ниже, расстегивая пуговицы одна за другой.
За пять минут я полностью раздел девушку и теперь целовал верхушки её милой, груди. У неё была далеко не самая большая в школе, но то, что было — мягкое, упругое и теплое.
— Ну же, смелее! — поторопила меня Ширли.
И я ускорился. Да так, что пришлось зажимать рот девушке.
[i] Инсайд — внутренняя, закрытая для публики информация.
Глава 8
4-го июля, в день независимости мы всей семьей отправились на парад, а затем на барбекю в ближайший парк. Боб жарил колбаски, народ наливался пивом и виски, дети бегали по газонам и жрали мороженое в три горла. Пришло много друзей и соседей Уолшей и все очень быстро поднабрались. Смотреть на это было противно — приторно-лицемерные поцелуи, светские беседы… Все хвалились своими достижениями и в основном они оценивались в долларах. Кто какую тачку купил, сделал к дому пристройку, слетал в отпуск на Гавайи. Я откровенно скучал, позевывая. Вся эта ярмарка тщеславия мне надоела еще в Москве 90-х годов. Здесь же все выглядело к тому же еще и бедно — ни тебе золотых мобильных, ни собственных яхт и бизнес-джетов.
— Эй, Уолш! — меня хлопнули по плечу.
Позади стоял Джон. Он опять коротко постригся — прямо на армейский манер.
— Я тебя искал!
— Ну ты нашел — я взял со стола бургер, надкусил его. Из булочек полез ебаный кетчуп, упал почти мне на кроссовок — еле успел отдернуть ногу. Я бросил бургер на тарелку, вздохнул. Внезапно захотелось что-то русского. Борща со сметаной, блинов с икрой….
— Тут такое дело — Джон замялся, разглядывая салют в небе. Летели вверх петарды, бухали хлопушки. Америкосы бурно праздновали день независимости.
— Ну давай уже, говори!
— Помнишь парней из группы Смайл?
— Патлатых?
— Ага.
— Помню. Давай дальше.
— Мне Фил — ну тот, накаченный — по секрету сказал, что мистер Левин хочет записать твою песню Seven Nation Army.
Вот это поворот… Еврей почуял запах бабок. Ноты у песни простые, слова тоже. Чего бы и не слизать.
— Ребята отказались, но кажется Исаак нашел кого-то в Балтиморе. Из сессионных музыкантов.
— Да похуй — я зевнул.
— Как так? — растерялся Джон — Это же твоя песня!
Вор у вора дубинку украл. Мне было скучно.
— Мы тут с парнями поговорили — парень начал горячиться — Обмотаем лица шарфами и битами разобьем его магазин!
— Чего это вы так возбудились? — поинтересовался я — Это криминал.
— Смайл выгнали из магазина, им теперь негде репетировать — вздохнул Джон.
— Я там барабанщиком….
— Ладно, давайте так — я решил развеяться — Магазин вынести вы всегда успеете. Узнайте, когда и где будет запись песни, накажем еврейчика.
— Как? — лицо Джона просветлело.
— Есть способы — туманно ответил я.