Пленница ведьмака
Часть 45 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что ты имеешь в виду?
Вроде заинтересовалась. Не взбесилась. Видимо, почувствовала, что я не подхалимничаю.
– Может, не в полной мере, но я вас понимаю. Дома, в школе, я гналась за отличными оценками, чтобы меня уважали. Наверное, я уже тогда неосознанно влияла на учителей, поэтому мне часто делали поблажки и незаслуженно выставляли в аттестат высокие баллы. Как бы объяснить, чтобы было нагляднее… Я еще играла в спектаклях, и однажды меня взяли на главную роль. Я сама вызвалась, и мне ее дали, лишив других девочек возможности показать свои таланты. Но героиня мне не нравилась, ее поступки раздражали, ее слова казались глупыми. К тому же приходилось учить много текста и часто ходить на репетиции, потому что почти во всех сценах присутствовала героиня. А мучилась я только из-за того, что в какой-то момент возомнила себя звездой театра и захапала роль просто потому, что она была главной. Ради мелкого каприза я отказалась от более интересных ролей и убила кучу времени.
Ухмылка у ведьмы, как всегда, вышла неоднозначной.
– Я была такой же девчонкой. Ослепленной своим же великолепием и жаждущей всего самого лучшего, пусть это «лучшее» мне было не нужно. Ты хорошо умеешь читать людей.
– Благодарю.
– Это и злит, и восхищает. По-твоему, я не люблю Бреннана?
Опасный вопрос, ой опасный.
– Любите. Как друга, коллегу. Вы привязаны к нему. Но он не создан для вас как мужчина. И вы осознаете, что гонитесь за его любовью по привычке, но вам мешает это принять синдром отличницы. Вы не терпите поражений. Но вы уже не девочка, которая топает ножкой и кричит: «Дай! Хочу!» Вы взрослая женщина, способная выбирать для себя то, что вам действительно нужно. Пожалуйста, не делайте себя пленницей одной неудачи.
Она стояла, не шевелясь, и из-за повязки я не могла видеть ее глаза.
Боже, совсем забыла!
Я коснулась брови, и она, как зеркальный двойник, повторила этот жест.
– По-твоему, я убога? – мадам Джоандра снова ощетинилась.
– Я так не думаю. Вы стали жертвой чужой магии, но это же, наверное, можно исправить.
– Я бы не ходила в этих бесовых повязках, если бы это было так просто. Мы с Бреннаном пытались избавиться от заклятия, обращались за помощью к фейри, но это не их магия! Это сделал какой-то бес! Я который месяц охочусь за этой тварью, чтобы уничтожить его, и все напрасно.
– Если уничтожить беса, спадет и заклятие?
Тяжелое дыхание ведьмы выдало ее беспокойство.
– Если бы ты еще в магии разбиралась, цены бы тебе не было. Это не тот случай, когда можно помочь словами. Уходи, тебя жених заждался.
– Подождите! Теперь я знаю, как вам помочь.
Сократив историю насколько возможно, я поведала о бутылке с бесом. Переволновавшаяся Джоандра задышала ртом, и я даже испугалась, что она вот-вот рухнет мне под ноги без сознания.
– Джо, ты бы стольких проблем избежала, если бы у тебя были подруги, – неожиданно дал о себе знать Ру. – Не соперницы, а друзья, с которыми можно поделиться тем, что у тебя на душе, и попросить совета. А лучше заведи-ка себе фамильяра, это беспроигрышный вариант. Ну а пока можешь дружить с Юноной, я разрешаю. Кстати, подруга, почему же повязки? Очки бы больше пошли учительнице.
– Чары от бесовской магии плохо держатся на прозрачном стекле, – ответила та, явно ошарашенная таким поворотом событий.
Я с облегчением выдохнула.
– Вы потрясающая ведьма. Особенно когда не закрываетесь от мира. И знайте, вы победитель, даже когда в чем-то уступаете. Упрямство не равно силе. А сейчас извините, мне действительно пора идти.
Джоандра отошла в сторону, давая мне пройти.
– Странная ты, девочка из другого мира. Я знала, что Бреннан создан для необычной женщины.
В кабинете ректора горели свечи. Пожалуй, это было единственным, что придавало помещению романтики. Я как бы и не ожидала воздушных шариков и лебедей из папье-маше, но окружающая обыденность давила на меня. На контрасте мое роскошное платье смотрелось неуместно и от этого немного смешно.
Жених выглядел так же, как обычно. Ради знакового события он не потрудился найти себе праздничный костюм или хотя бы повязать галстук-бабочку. Да бутоньерку бы сообразил, и то было бы к месту. А так я чувствовала себя жертвой жестокого розыгрыша.
– Ты красива в этом платье, – сказал ведьмак.
Негромко. Наверное, чтобы не разбудить спящего в кресле секретаря.
– Ага, – я кивнула, не отрывая взгляда от приоткрытого рта Грега.
– Ты чем-то недовольна?
– Все прекрасно. Всегда мечтала о свадьбе ночью в окружении коллекции скелетов. Для кого вы купили платье? Гостей же нет.
В голосе мистера Сэфайра послышалась улыбка.
– Для тебя. Чтобы потом ты не попрекала меня тем, что я взял тебя в жены голую и босую.
– Вы меня недооцениваете. Я буду каждый день напоминать своему дорогому супругу, что на свадьбе у меня не было лимузина, фаер-шоу и трехъярусного торта.
– Считай, что торт я нарочно исключил из свадебного меню. Вообще все из него исключил. У тебя такая талия, что портной решил, будто ты выходишь замуж в интересном положении.
Что за хамство! Может, это еще и моя вина, что меня с детства не утягивали в корсеты?
– Вот будешь каждый день есть мою стряпню, и посмотрим, кому из нас необходим корсет.
– Туше. Что ж, тогда начнем? Данн!
Секретарь мотнул головой, пару раз моргнул и выпрямился, как оловянный солдатик.
– Я не спал.
Его работодатель не стал заострять внимание на конфузе.
– Мы готовы.
– К чему? – напряглась я. – Что сейчас будет происходить и зачем здесь Грег?
Согласна, это прозвучало немного глупо, но кто знает, какие здесь традиции. К тому же женятся не просто люди, а ведьмак и ведьма.
– Формальности я уладил, по бумагам мы уже муж и жена, – терпеливо объяснил мистер Сэфайр. – А свадебная церемония подразумевает, что соединяет узами брака кто-то третий. Данн прочитает торжественную речь и возложит твою руку в мою. Надеюсь, ты это переживешь?
Всего-то! Отлично, как раз мечтала, чтобы обошлось без странных ритуалов и шабаша.
Держа перед глазами подсказку в виде длинного листа бумаги, Грег в меру пафосно зачитал довольно стандартную для всех миров свадебную речь. Я совсем не вслушивалась, только смотрела в глаза сапфирового цвета.
В глаза моего супруга.
Вроде все в моей жизни так сразу поменялось, а я не чувствовала изменений. Мир не перевернулся с ног на голову, ночь не обернулась днем. Или все станет ясно лишь завтра? Когда я проснусь в постели с мужчиной… Взрослой женщиной.
– Жених, – обратился к ведьмаку Грег, чуть запнувшись. – Преподнеси своей суженой подарок.
Я пришла в замешательство. Какой еще подарок, да еще посреди церемонии? Однако мистер Сэфайр как будто только этого и ждал.
– Пройди со мной, Юна.
Мы вдвоем встали у зеркала… и я увидела в нем себя! Впервые за столько дней! А я и забыла, какая я красавица. Я ахнула, коснулась своих волос, но отражение почему-то не повторило моих действий. Девушка в зеркале шаловливо улыбнулась.
– Опять ваши шутки, господин ректор? – вспыхнула я.
– Я возвращаю тебе твою душу. Неужели не рада?
– Хорош подарочек! Это вообще как бы изначально моя вещь. То есть не вещь. Это мое!
– Раскудахтался цыпленочек. Забирай, возвращаю.
– Надо же, какой щедрый жест! Что еще вы собрались мне подарить моего? Голос? Умение завязывать шнурки? Ой…
Мое возмущение сошло на нет, потому что отражение закривлялось, а щеки раскраснелись. Действительно, я была похожа на раскудахтавшуюся несушку.
До этого тихонько наблюдавший Ру прижался к полу и прикрыл морду лапой, сдерживая смех.
– Мне было бы спокойней, если бы твоя душа осталась у меня, но я не могу себе позволить подавлять личность такую же сильную, как я. Только нос пока не задирай, ты еще глуповата. – Жених взял меня за плечи. – Если ты не поняла, твоя душа дала согласие на брак.
Ничего себе подлянка… от самой себя.
Приняв возникшую паузу как сигнал к продолжению церемонии, Грег уже не так нервно сказал мне:
– Невеста, преподнеси своему суженому подарок.
Мое предыдущее замешательство не шло ни в какое сравнение с новым. Понятия не имела, что невеста не должна приходить на свою же свадьбу с пустыми руками. У меня даже вещи, одолженной у подруги, нет или чего там брать с собой полагается.
К счастью, Грег пришел мне на помощь.
– Кхм-кхм. Обычно невеста после этих слов говорит: «Я дарую свою покорность».
– Нет уж. Покорность пусть при мне останется. Лежала в углу, пусть там и лежит.
Мистер Сэфайр весело рассмеялся.
– Она сама тот еще подарочек. Приступим уже к главному.
Тянуть не было смысла. Вместо привычного обмена кольцами Грег соединил наши руки и провозгласил нас супругами.
Ну все. Почти как у нормальных людей.