Перевернутый город
Часть 26 из 72 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Даже находясь на уровне улицы, Ильза догадалась, куда вели эти ступени. На окнах вместо штор были натянуты какие-то зеленые одеяла, блокирующие свет. На ветхой двери без ручки или замка имелся только засов, чтобы легко входить и выходить. В воздухе витал пленительный цветочный аромат с легкой примесью запаха немытого человеческого тела.
Это был вермантовый притон.
Ильза сделала шаг вперед, чтобы последовать за девушкой, но Элиот преградил ей путь.
– Что ты делаешь?
– Я хочу поговорить с ней.
Элиот недоверчиво рассмеялся.
– Ты не можешь просто взять и зайти туда.
Ильза нахмурилась и скрестила руки на груди, чтобы не ударить Элиота.
– Я могу делать все, что захочу.
– Звезды, Ильза, неужели ты хочешь оказаться среди отбросов общества, чьи лидеры хотят твоей смерти? – с возмущением спросил Элиот. – Если кто-то из них узрит, кто ты такая, мы окажемся в ловушке. К тому же это бессмысленно. Оракулы очень суеверны, особенно курильщики. Делиться своими знаниями с теми, кто не оракул, они не станут, потому что это идет вразрез с их убеждениями.
– Во-первых, – парировала Ильза, – эти курильщики не отличат меня от королевы Виктории. Это же притон. Во-вторых, если ты собираешься ходить только в те места, где все говорят согласно этикету, спят на пуховых перинах и пьют чай после обеда, то будет неудивительно, что именно я найду Гедеона, – с этими словами Ильза перевоплотилась в дрозда, пронеслась над головой Элиота и уже в своем человеческом обличии приземлилась на первой ступеньке лестницы. – Ты идешь или нет?
Элиот смерил ее уничтожающим взглядом и тихо спустился вниз по ступеням.
– Ты знаешь, что они говорят загадками?
– Тогда ты ничего не поймешь. Я сама с ней разберусь.
Ильза отодвинула засов, и они проскользнули внутрь.
В квартире стояла гнетущая тишина. Воздух был наполнен густым дымом, который сворачивался клубами в луче света, тянущемся к Ильзе и Элиоту из конца коридора, где за какой-то простыней виднелась задняя дверь. Низкие лампы в красных канделябрах провели их через бисерную занавеску в комнату, устланную тонкими матрасами, большинство из которых были не заняты и застелены коврами. Ограбления Гедеона, должно быть, нарушили оборот веманты по всему городу, а именно этого он и добивался.
Не все в притоне были оракулами. Расслаблено лежащую на низком диванчике черную кошку с лениво покачивающимся хвостом Ильза приняла за себе подобную. Какой-то мастер душ мечтательно смотрел на кружащуюся и подпрыгивающую перед ним чашку, под которой парило блюдце. Завитки на лице мужчины светились и пульсировали.
В соседней комнате, прислонившись к стене, с пустыми руками сидела безвольная девушка-оракул. Даже когда тусклая тень Ильзы упала на нее, девушка не пошевелилась. Для нее явно не имело значения ничего вокруг, кроме разрушительного желания получить дозу заветного вещества. Отмахнувшись от возражений Элиота, Ильза приподняла свою белую юбку и села на грязные половицы, чтобы оказаться на одном уровне с девушкой-оракулом.
Та по-прежнему едва замечала присутствие Ильзы, но так продолжалось лишь до того момента, пока она не открыла свою сумочку и не извлекла из нее единственный пузырек веманты, который им удалось добыть за сегодняшний день. Ильза поставила наркотик между собой и оракулом.
Ильза подавила в себе дрожь, когда пустые глаза девушки встретились с ее. У оракула был округлый вздернутый нос с россыпью темных веснушек.
Худые бледные руки потянулись к пузырьку, но Ильза оказалась проворнее.
– Как тебя зовут?
– Лайла Хардвик, мисс, – прошептала девушка.
Такое обычное имя. Такой обычный голос.
– Лайла, я…
– Хочешь предложить мне сделку, – перебила девушка, качая головой. – Нет. Нет. Ничем не могу помочь.
Она собралась с силами и попыталась встать, но именно в этот момент маленькая цилиндрическая ампула поманила ее к себе, как песня сирены манит моряков. Лайла застыла, уставившись на веманту.
Ильза мягко взяла ее за предплечье, готовая усилить хватку, если оракул, выйдя из-под очарования ампулы, начнет вырываться в попытке сбежать.
– Ты знаешь, что я хочу у тебя спросить? – сказала Ильза.
– Вашим не Ведать, – резко отозвалась Лайла, сжав челюсти, но не пытаясь вырваться. Из разных углов темной квартиры несколько голосов эхом повторили ее слова, и у Ильзы по спине пробежал холодок. Она решила обойтись без церемоний.
– Где мне раздобыть дешевую веманту? Скажи, и эту я отдам тебе, – сказала Ильза, выставляя вперед ампулу.
– Вашим не… – снова начала Лайла, но уже без прежней уверенности. Она смотрела на веманту с диким выражением на лице, словно та причиняла ей боль. – Она не дешевая. Совсем нет.
– И что это значит? – спросила Ильза, стараясь скрыть нотки отчаяния в своем голосе при помощи мягкости и мольбы.
– Вашим не Ведать, – повторила Лайла отвлеченным шепотом, и Ильза постаралась не прислушиваться к бормотанию эхом откликнувшихся голосов. Лайла сильно задрожала и начала нервно теребить пальцами свою шаль. Ильза взяла маленькую ладонь девушки в свои руки.
– Все хорошо, – сказала она. – Может, ты мне скажешь что-нибудь, что я могу ведать? Хоть что-нибудь, и я тебе ее отдам.
– Они платят Видением. Мой брат Фредди…
Вот оно. Вот то, что Ильзе нужно было знать.
– Фредди получает веманту в обмен на информацию? Да?
Лайла с испугом покосилась на Ильзу, затем на ампулу, потом снова на Ильзу и кивнула.
– Где?
– Вы не знаете город.
– Давай поспорим.
– Вы не знаете город, – всхлипнула Лайла.
Она была такой несчастной, что Ильза едва не сжалилась над ней, но, когда оракул протянула руку к ампуле, Ильза тут же убрала веманту подальше.
– Лайла, пожалуйста.
– Вы знаете другой город, – девушка продолжала смотреть на ампулу. Ее глаза начали наполняться слезами. – Вы не из этого мира и не из того. Вы не знаете город. – Лайла резко повернула голову. Ее пустые глаза замерли на Ильзе, и та поняла, что оракул только что что-то узрела. – В Мургейте есть магазинчик. На Марин-Стрит.
По крайней мере, Ильза поняла хоть что-то. Она ослабила хватку на веманте, и Лайла решительно вырвала ампулу у девушки из рук.
– Но ты назвала два места. Разве в Мургейте есть такая улица?
– Не улица, а станция. Я же говорила, что вы не знаете город, – покачиваясь, она встала, и, крепко прижав к груди крошечную ампулу, пошла прочь, с ядовитой ненавистью в голосе повторяя: – Вашим не Ведать.
Вашим не Ведать.
Глава 15
Ильзу предупреждали, что оракулы говорят загадками.
– Разве им не хочется найти этого своего подмастерья? – проворчала Ильза. – Если из-за него они так хотят меня убить, то почему бы им не подумать о том, чтобы помочь мне с поисками.
На мостовой Ильза пнула камень мягким носком своих новых кожаных ботинок и выругалась, когда от удара ноге стало больно.
– От понимания причин поведения оракулов толку мало, – сказал Элиот, и его голос звучал самодовольно. – Чем больше ты злишься и отчаиваешься, тем больше они убеждаются в том, что хорошо защищают свои знания.
Ильза всплеснула руками. От нее не ускользнула ирония того, что злится она сейчас еще и на Элиота.
– Но…
– Все, что мы можем сделать, это попытаться извлечь смысл из того, что у нас есть. Мургейт и та другая улица.
– Ты вообще ее слушал? – воскликнула Ильза.
– Ты завела нас в вемантовый притон, – сказал Элиот. – Я был немного отвлечен тремя загубленными душами, которые не попали в поле твоего зрения, но при этом смотрели на тебя так, будто твои зубы или волосы помогли бы им добыть денег на «лекарство».
– О.
Ильза вздрогнула, промямлила слова благодарности и держала жалобы при себе на протяжении всей обратной дороги до Зоопарка.
Они уже собирались войти внутрь, когда Элиот остановил ее.
– Ильза, – он огляделся, проверяя, не наблюдают ли за ними. – Мы уже несколько недель ищем Гедеона. Я пытался помочь, но все, что я говорил и делал, не вызывало ничего, кроме подозрений со стороны других лейтенантов. Мне кажется, Эстер посоветовала им мне не доверять.
– Зачем ей это делать? – спросила Ильза, прежде чем Элиот успел продолжить.
Он на мгновение заколебался, словно бросая ей вызов глазами.
– Мне всего лишь так кажется. Я просто хочу предупредить тебя, чтобы ты не рассказывала остальным о том, что мы сегодня делали и обсуждали. Это не приведет ни к чему хорошему.
Судя по тому, как другие лейтенанты относились к Элиоту, Ильза могла в это поверить. Если они считали, что он знал, где находится Гедеон, то любые его предположения и наводки могли быть расценены как попытка завести поиски альфы в тупик.
– Я им ничего не скажу, – пообещала она и заметила, как расслабились его плечи. Элиот улыбнулся.
Когда они разошлись, Ильза уже не в первый раз задумалась, не напали ли на след Гедеона остальные лейтенанты. От прямых вопросов уклонялись лишь те, кому есть что скрывать, поэтому неудивительно, что Элиоту никто не доверял.
Это был вермантовый притон.
Ильза сделала шаг вперед, чтобы последовать за девушкой, но Элиот преградил ей путь.
– Что ты делаешь?
– Я хочу поговорить с ней.
Элиот недоверчиво рассмеялся.
– Ты не можешь просто взять и зайти туда.
Ильза нахмурилась и скрестила руки на груди, чтобы не ударить Элиота.
– Я могу делать все, что захочу.
– Звезды, Ильза, неужели ты хочешь оказаться среди отбросов общества, чьи лидеры хотят твоей смерти? – с возмущением спросил Элиот. – Если кто-то из них узрит, кто ты такая, мы окажемся в ловушке. К тому же это бессмысленно. Оракулы очень суеверны, особенно курильщики. Делиться своими знаниями с теми, кто не оракул, они не станут, потому что это идет вразрез с их убеждениями.
– Во-первых, – парировала Ильза, – эти курильщики не отличат меня от королевы Виктории. Это же притон. Во-вторых, если ты собираешься ходить только в те места, где все говорят согласно этикету, спят на пуховых перинах и пьют чай после обеда, то будет неудивительно, что именно я найду Гедеона, – с этими словами Ильза перевоплотилась в дрозда, пронеслась над головой Элиота и уже в своем человеческом обличии приземлилась на первой ступеньке лестницы. – Ты идешь или нет?
Элиот смерил ее уничтожающим взглядом и тихо спустился вниз по ступеням.
– Ты знаешь, что они говорят загадками?
– Тогда ты ничего не поймешь. Я сама с ней разберусь.
Ильза отодвинула засов, и они проскользнули внутрь.
В квартире стояла гнетущая тишина. Воздух был наполнен густым дымом, который сворачивался клубами в луче света, тянущемся к Ильзе и Элиоту из конца коридора, где за какой-то простыней виднелась задняя дверь. Низкие лампы в красных канделябрах провели их через бисерную занавеску в комнату, устланную тонкими матрасами, большинство из которых были не заняты и застелены коврами. Ограбления Гедеона, должно быть, нарушили оборот веманты по всему городу, а именно этого он и добивался.
Не все в притоне были оракулами. Расслаблено лежащую на низком диванчике черную кошку с лениво покачивающимся хвостом Ильза приняла за себе подобную. Какой-то мастер душ мечтательно смотрел на кружащуюся и подпрыгивающую перед ним чашку, под которой парило блюдце. Завитки на лице мужчины светились и пульсировали.
В соседней комнате, прислонившись к стене, с пустыми руками сидела безвольная девушка-оракул. Даже когда тусклая тень Ильзы упала на нее, девушка не пошевелилась. Для нее явно не имело значения ничего вокруг, кроме разрушительного желания получить дозу заветного вещества. Отмахнувшись от возражений Элиота, Ильза приподняла свою белую юбку и села на грязные половицы, чтобы оказаться на одном уровне с девушкой-оракулом.
Та по-прежнему едва замечала присутствие Ильзы, но так продолжалось лишь до того момента, пока она не открыла свою сумочку и не извлекла из нее единственный пузырек веманты, который им удалось добыть за сегодняшний день. Ильза поставила наркотик между собой и оракулом.
Ильза подавила в себе дрожь, когда пустые глаза девушки встретились с ее. У оракула был округлый вздернутый нос с россыпью темных веснушек.
Худые бледные руки потянулись к пузырьку, но Ильза оказалась проворнее.
– Как тебя зовут?
– Лайла Хардвик, мисс, – прошептала девушка.
Такое обычное имя. Такой обычный голос.
– Лайла, я…
– Хочешь предложить мне сделку, – перебила девушка, качая головой. – Нет. Нет. Ничем не могу помочь.
Она собралась с силами и попыталась встать, но именно в этот момент маленькая цилиндрическая ампула поманила ее к себе, как песня сирены манит моряков. Лайла застыла, уставившись на веманту.
Ильза мягко взяла ее за предплечье, готовая усилить хватку, если оракул, выйдя из-под очарования ампулы, начнет вырываться в попытке сбежать.
– Ты знаешь, что я хочу у тебя спросить? – сказала Ильза.
– Вашим не Ведать, – резко отозвалась Лайла, сжав челюсти, но не пытаясь вырваться. Из разных углов темной квартиры несколько голосов эхом повторили ее слова, и у Ильзы по спине пробежал холодок. Она решила обойтись без церемоний.
– Где мне раздобыть дешевую веманту? Скажи, и эту я отдам тебе, – сказала Ильза, выставляя вперед ампулу.
– Вашим не… – снова начала Лайла, но уже без прежней уверенности. Она смотрела на веманту с диким выражением на лице, словно та причиняла ей боль. – Она не дешевая. Совсем нет.
– И что это значит? – спросила Ильза, стараясь скрыть нотки отчаяния в своем голосе при помощи мягкости и мольбы.
– Вашим не Ведать, – повторила Лайла отвлеченным шепотом, и Ильза постаралась не прислушиваться к бормотанию эхом откликнувшихся голосов. Лайла сильно задрожала и начала нервно теребить пальцами свою шаль. Ильза взяла маленькую ладонь девушки в свои руки.
– Все хорошо, – сказала она. – Может, ты мне скажешь что-нибудь, что я могу ведать? Хоть что-нибудь, и я тебе ее отдам.
– Они платят Видением. Мой брат Фредди…
Вот оно. Вот то, что Ильзе нужно было знать.
– Фредди получает веманту в обмен на информацию? Да?
Лайла с испугом покосилась на Ильзу, затем на ампулу, потом снова на Ильзу и кивнула.
– Где?
– Вы не знаете город.
– Давай поспорим.
– Вы не знаете город, – всхлипнула Лайла.
Она была такой несчастной, что Ильза едва не сжалилась над ней, но, когда оракул протянула руку к ампуле, Ильза тут же убрала веманту подальше.
– Лайла, пожалуйста.
– Вы знаете другой город, – девушка продолжала смотреть на ампулу. Ее глаза начали наполняться слезами. – Вы не из этого мира и не из того. Вы не знаете город. – Лайла резко повернула голову. Ее пустые глаза замерли на Ильзе, и та поняла, что оракул только что что-то узрела. – В Мургейте есть магазинчик. На Марин-Стрит.
По крайней мере, Ильза поняла хоть что-то. Она ослабила хватку на веманте, и Лайла решительно вырвала ампулу у девушки из рук.
– Но ты назвала два места. Разве в Мургейте есть такая улица?
– Не улица, а станция. Я же говорила, что вы не знаете город, – покачиваясь, она встала, и, крепко прижав к груди крошечную ампулу, пошла прочь, с ядовитой ненавистью в голосе повторяя: – Вашим не Ведать.
Вашим не Ведать.
Глава 15
Ильзу предупреждали, что оракулы говорят загадками.
– Разве им не хочется найти этого своего подмастерья? – проворчала Ильза. – Если из-за него они так хотят меня убить, то почему бы им не подумать о том, чтобы помочь мне с поисками.
На мостовой Ильза пнула камень мягким носком своих новых кожаных ботинок и выругалась, когда от удара ноге стало больно.
– От понимания причин поведения оракулов толку мало, – сказал Элиот, и его голос звучал самодовольно. – Чем больше ты злишься и отчаиваешься, тем больше они убеждаются в том, что хорошо защищают свои знания.
Ильза всплеснула руками. От нее не ускользнула ирония того, что злится она сейчас еще и на Элиота.
– Но…
– Все, что мы можем сделать, это попытаться извлечь смысл из того, что у нас есть. Мургейт и та другая улица.
– Ты вообще ее слушал? – воскликнула Ильза.
– Ты завела нас в вемантовый притон, – сказал Элиот. – Я был немного отвлечен тремя загубленными душами, которые не попали в поле твоего зрения, но при этом смотрели на тебя так, будто твои зубы или волосы помогли бы им добыть денег на «лекарство».
– О.
Ильза вздрогнула, промямлила слова благодарности и держала жалобы при себе на протяжении всей обратной дороги до Зоопарка.
Они уже собирались войти внутрь, когда Элиот остановил ее.
– Ильза, – он огляделся, проверяя, не наблюдают ли за ними. – Мы уже несколько недель ищем Гедеона. Я пытался помочь, но все, что я говорил и делал, не вызывало ничего, кроме подозрений со стороны других лейтенантов. Мне кажется, Эстер посоветовала им мне не доверять.
– Зачем ей это делать? – спросила Ильза, прежде чем Элиот успел продолжить.
Он на мгновение заколебался, словно бросая ей вызов глазами.
– Мне всего лишь так кажется. Я просто хочу предупредить тебя, чтобы ты не рассказывала остальным о том, что мы сегодня делали и обсуждали. Это не приведет ни к чему хорошему.
Судя по тому, как другие лейтенанты относились к Элиоту, Ильза могла в это поверить. Если они считали, что он знал, где находится Гедеон, то любые его предположения и наводки могли быть расценены как попытка завести поиски альфы в тупик.
– Я им ничего не скажу, – пообещала она и заметила, как расслабились его плечи. Элиот улыбнулся.
Когда они разошлись, Ильза уже не в первый раз задумалась, не напали ли на след Гедеона остальные лейтенанты. От прямых вопросов уклонялись лишь те, кому есть что скрывать, поэтому неудивительно, что Элиоту никто не доверял.