Паучья корона
Часть 32 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это лишь подтвердило теорию Саймона. Он оглянулся на Ариану и её маму, проверяя, слушают ли они, а затем вновь обратился к Муравьиной Королеве:
– Он сказал, что вы хотели захватить власть в Царстве.
Она отпрянула, явно не ожидая этих слов.
– Я думала, что ясно выразилась: я намеревалась править лишь собственными подданными. Ни разу я не изъявляла желания свергнуть Королеву Чёрную Вдову. Лишь хотела получить независимость.
Так вот что не давало ему покоя. Муравьиная Королева ни словом не обмолвилась, что хочет править всем Царством – только своим народом.
– Всё это время именно лорд Энтони пытался убить Ариану и её маму, прикрываясь вашим именем. Поэтому он послал муравьиную армию – чтобы убить Королеву Чёрную Вдову и отдать вам трон.
Муравьиная Королева побледнела, руки её задрожали. Она рухнула на колени прямо в грязь, низко склонив голову, и дрожащим голосом произнесла:
– Ваше Величество, я не хотела навредить ни вам, ни вашей дочери. Я просто хотела независимости для своего народа. Если бы я знала, я бы никогда, никогда не позволила лорду Энтони творить такие злодеяния от моего лица, и тем более я бы не отдала подобный приказ. Прошу… – Она задохнулась, и по отливающим золотом щекам заструились слёзы. – Прошу, поверьте.
Опираясь на дочь, Чёрная Вдова сошла на ступени крыльца и холодно взглянула на плачущую Королеву.
– Я вам верю, – произнесла она тихим голосом, в котором чувствовалась сила. – Но вы должны понимать, на чьи плечи ложится ответственность за действия наших подданных. Все их проступки бросают тень на нашу репутацию, и нельзя закрыть глаза на ущерб, причинённый нашему Царству вашим подчинённым.
Муравьиная Королева вздрогнула.
– Мои истинные подданные не стали бы…
– Он – выходец из вашей общины, следовательно, подчиняется вам, несмотря на предательство, – произнесла Королева Чёрная Вдова. – Но я не отрицаю, что он и мой подданный – как и вы. А значит, на мне тоже лежит вина за ваши преступления.
Муравьиная Королева изумлённо подняла глаза:
– Ваше Величество, вы не виноваты…
– Я не заметила, как между нашими общинами расцвела злоба и ненависть, не заметила, как эта враждебность породила предателя, – сказала она. – Это исключительно моя вина.
– Ваше Величество…
– Я проявлю милосердие, ведь и вы проявили его по отношению к воинам, защищавшим меня, не побоявшись прийти на поле боя и остановить кровавую бойню, устроенную от вашего имени, – провозгласила Королева Чёрная Вдова. – Я сохраню вам жизнь, но в ответ требую поклясться перед собравшимися здесь свидетелями, что больше мою дочь никто никогда не тронет; что ни ваша, ни любая другая община не начнёт новое восстание, а если вы вдруг услышите о мятеже, то обязуетесь быстро подавить его, объединив силы с остальными общинами нашего Царства.
Муравьиная Королева тяжело сглотнула.
– Я… да, Ваше Величество. Клянусь. В благодарность я передаю вам предателя – можете поступить с ним как захотите. Он больше не подданный моей общины.
Королева Чёрная Вдова изящно склонила голову.
– Сведения, известные ему, мне пригодятся. Тиберий, – окликнула она, – отнеси лорда Энтони в подвал. Я лично с ним разберусь.
– Ваше Величество, – пробормотал куратор в поклоне, а затем вновь исчез в клубах дыма.
Королева Чёрная Вдова погладила дочь по волосам.
– Я закончу с ним, и всё оставшееся время мы проведём вместе, – пообещала она. – Проследи, чтобы о стае хорошо позаботились, и передай храбрым солдатам, сражавшимся за нас, моё благословение.
Ариана дёргано кивнула и крепко обняла маму.
– Только не перенапрягайся, – шепнула она так тихо, что Саймон едва услышал её.
Королева Чёрная Вдова поцеловала Ариану в лоб, а затем собралась со всеми оставшимися силами и вернулась в дом, оставив Ариану одну на крыльце.
– Ваше Высочество, – произнесла Муравьиная Королева, так и не поднявшись с колен. – Примите мои глубочайшие соболезнования.
– Не нужны мне ваши соболезнования, – мрачно процедила Ариана. – Убирайтесь, пока мама не передумала. И учтите, если вы ещё хоть раз потеряете контроль над собственной армией, я лично лишу вас трона.
Муравьиная Королева кивнула и поспешно ретировалась, окружённая стражницами. Как только она исчезла из виду, Джем взял огнетушители и пошёл тушить пожар, окружавший дом, а Уинтер направилась прямиком к Зие.
Саймон неуклюже спрыгнул с перил.
– Ты в порядке? – спросил он Ариану. В её глазах стояли слёзы, и она впилась в него взглядом.
– Ты понятия не имеешь, что она сделает с лордом Энтони, да? – буркнула она. Саймон помотал головой. – Она потратит на него все оставшиеся силы. Вообще все. А значит… – Её голос дрогнул, и она замолчала.
У них и так оставалось не много времени – а теперь оно сократится ещё сильнее. Саймон потянулся к ней, но Ариана отступила.
– Пойду наверх, – пробормотала она и убежала в дом.
Саймон проводил её взглядом, не зная, что делать. Но времени на размышления ему не оставили – за спиной раздался знакомый голос:
– Классные крылья.
Он испуганно обернулся и увидел Мейке.
– Какие крылья? – спросил он тихо. Та ухмыльнулась:
– Не держи меня за дуру. Я видела, как ты превратился в птицу.
Саймон сглотнул, поспешно пытаясь придумать оправдание. Но не успел ничего сказать, как она похлопала его по щеке:
– Не волнуйся. Сомневаюсь, что кто-то ещё заметил, это же было во время битвы. И тебе повезло: я умею хранить секреты. – Она замолчала, а когда вновь заговорила, голос её стал тише: – Я слышала, что ты сказал тогда в столовой. Спасибо. Ну, что заступился.
Саймон поражённо качнул головой. Казалось, что с того дня прошёл уже миллион лет.
– Я знал, что это не ты метнула нож в Ариану, и хотя иногда ты довольно… колючая…
Она вскинула бровь.
– …я не хотел, чтобы тебя обвинили в том, чего ты не совершала. – Он помолчал. – Прости за то, что я сказал в деревне. Я не хотел.
– Не ври, – сказала Мейке, убирая с лица длинные волосы. – Хотел, и ещё как. Но ничего, – добавила она. – Ты прав, пожалуй. Я постараюсь вести себя нормально, но только если пообещаешь мне не врать, Нолан.
– Я правда не Нолан, – сказал он. – Клянусь. Он мой брат-близнец.
– Как скажешь. – Она дружелюбно ткнула его кулаком в руку, усмехнулась и спустилась с крыльца к остальным ученикам. Саймон не знал, был ли этот жест дружеским, но решил, что будет считать его таковым.
22
Паутина Чёрной Вдовы
Остаток утра Саймон помогал волкам наводить порядок в доме и на окружающей его территории. Все выжившие муравьи ушли за своей Королевой, раненые Звери отправились в деревню, а Саймон показал Ванессе, где лежат волки, павшие в лесу. Он хотел показать ей и Селесту тоже, но бывшая Альфа пропала с поляны, где лежала без сознания, и, к сожалению, волки не смогли отследить её запах в сыром лесу. Вопреки всему ей в очередной раз удалось сбежать.
Атмосфера царила мрачная, но осознание, что именно он мог потерять, настигло Саймона при виде дяди. Тот сидел у койки Нолана, которую для него соорудили в магазине сладостей. На лбу у брата красовалась огромная шишка, его глаза слегка косили, но это не мешало ему громко ныть, что он пропустил половину сражения.
– Там не было ничего интересного, – сказал Саймон, присаживаясь на край стула, чтобы не мешать остальным обрабатывать раны. – Кроме огня, пожалуй, это было круто.
Нолан застонал.
– Я пропустил атаку? – спросил он, пытаясь присесть. Не успели Саймон с Малкольмом ему помешать, как он лёг обратно, морщась. – Всегда пропускаю самое классное.
Брат продолжил ворчать, а Саймон поймал взгляд сидящего напротив дяди. Малкольм до сих пор не завёл разговор о произошедшем в лесу, но в глазах его читались вопросы. Он надеялся, что его нежелание поднимать скользкую тему при Нолане отвечало на один из них: нет, брат не знал, что Саймону тоже достались силы Звериного короля. И не узнает, если на то воля Саймона.
Ближе к полудню в магазин ворвался Дев, сменивший странный комбинезон, защищавший от муравьёв, на джинсы и куртку.
– Саймон, – выпалил он, тяжело дыша. – Королева Чёрная Вдова хочет тебя видеть.
– Меня? – переспросил он. – Но…
– Иди, – устало сказал Малкольм. – Я отведу Нолана домой, как только врач даст добро.
Саймон помедлил, но дядя настоял, поэтому они с Девом пошли обратно.
– Не знаешь, зачем она меня вызвала? – спросил он, как только они остались наедине.
Дев помотал головой.
– Но дело срочное, кажется.
Саймон ускорил шаг.
– Спасибо за помощь, – сказал он. – Сомневаюсь, что без вас мы бы справились.
– Не благодари, – отозвался Дев. – На моём месте ты бы поступил так же.
– Из Улья никто не пострадал? – спросил Саймон.
– Не, не особо. Так, разве что пару крутых шрамов получили. Ничего серьёзного.
– Он сказал, что вы хотели захватить власть в Царстве.
Она отпрянула, явно не ожидая этих слов.
– Я думала, что ясно выразилась: я намеревалась править лишь собственными подданными. Ни разу я не изъявляла желания свергнуть Королеву Чёрную Вдову. Лишь хотела получить независимость.
Так вот что не давало ему покоя. Муравьиная Королева ни словом не обмолвилась, что хочет править всем Царством – только своим народом.
– Всё это время именно лорд Энтони пытался убить Ариану и её маму, прикрываясь вашим именем. Поэтому он послал муравьиную армию – чтобы убить Королеву Чёрную Вдову и отдать вам трон.
Муравьиная Королева побледнела, руки её задрожали. Она рухнула на колени прямо в грязь, низко склонив голову, и дрожащим голосом произнесла:
– Ваше Величество, я не хотела навредить ни вам, ни вашей дочери. Я просто хотела независимости для своего народа. Если бы я знала, я бы никогда, никогда не позволила лорду Энтони творить такие злодеяния от моего лица, и тем более я бы не отдала подобный приказ. Прошу… – Она задохнулась, и по отливающим золотом щекам заструились слёзы. – Прошу, поверьте.
Опираясь на дочь, Чёрная Вдова сошла на ступени крыльца и холодно взглянула на плачущую Королеву.
– Я вам верю, – произнесла она тихим голосом, в котором чувствовалась сила. – Но вы должны понимать, на чьи плечи ложится ответственность за действия наших подданных. Все их проступки бросают тень на нашу репутацию, и нельзя закрыть глаза на ущерб, причинённый нашему Царству вашим подчинённым.
Муравьиная Королева вздрогнула.
– Мои истинные подданные не стали бы…
– Он – выходец из вашей общины, следовательно, подчиняется вам, несмотря на предательство, – произнесла Королева Чёрная Вдова. – Но я не отрицаю, что он и мой подданный – как и вы. А значит, на мне тоже лежит вина за ваши преступления.
Муравьиная Королева изумлённо подняла глаза:
– Ваше Величество, вы не виноваты…
– Я не заметила, как между нашими общинами расцвела злоба и ненависть, не заметила, как эта враждебность породила предателя, – сказала она. – Это исключительно моя вина.
– Ваше Величество…
– Я проявлю милосердие, ведь и вы проявили его по отношению к воинам, защищавшим меня, не побоявшись прийти на поле боя и остановить кровавую бойню, устроенную от вашего имени, – провозгласила Королева Чёрная Вдова. – Я сохраню вам жизнь, но в ответ требую поклясться перед собравшимися здесь свидетелями, что больше мою дочь никто никогда не тронет; что ни ваша, ни любая другая община не начнёт новое восстание, а если вы вдруг услышите о мятеже, то обязуетесь быстро подавить его, объединив силы с остальными общинами нашего Царства.
Муравьиная Королева тяжело сглотнула.
– Я… да, Ваше Величество. Клянусь. В благодарность я передаю вам предателя – можете поступить с ним как захотите. Он больше не подданный моей общины.
Королева Чёрная Вдова изящно склонила голову.
– Сведения, известные ему, мне пригодятся. Тиберий, – окликнула она, – отнеси лорда Энтони в подвал. Я лично с ним разберусь.
– Ваше Величество, – пробормотал куратор в поклоне, а затем вновь исчез в клубах дыма.
Королева Чёрная Вдова погладила дочь по волосам.
– Я закончу с ним, и всё оставшееся время мы проведём вместе, – пообещала она. – Проследи, чтобы о стае хорошо позаботились, и передай храбрым солдатам, сражавшимся за нас, моё благословение.
Ариана дёргано кивнула и крепко обняла маму.
– Только не перенапрягайся, – шепнула она так тихо, что Саймон едва услышал её.
Королева Чёрная Вдова поцеловала Ариану в лоб, а затем собралась со всеми оставшимися силами и вернулась в дом, оставив Ариану одну на крыльце.
– Ваше Высочество, – произнесла Муравьиная Королева, так и не поднявшись с колен. – Примите мои глубочайшие соболезнования.
– Не нужны мне ваши соболезнования, – мрачно процедила Ариана. – Убирайтесь, пока мама не передумала. И учтите, если вы ещё хоть раз потеряете контроль над собственной армией, я лично лишу вас трона.
Муравьиная Королева кивнула и поспешно ретировалась, окружённая стражницами. Как только она исчезла из виду, Джем взял огнетушители и пошёл тушить пожар, окружавший дом, а Уинтер направилась прямиком к Зие.
Саймон неуклюже спрыгнул с перил.
– Ты в порядке? – спросил он Ариану. В её глазах стояли слёзы, и она впилась в него взглядом.
– Ты понятия не имеешь, что она сделает с лордом Энтони, да? – буркнула она. Саймон помотал головой. – Она потратит на него все оставшиеся силы. Вообще все. А значит… – Её голос дрогнул, и она замолчала.
У них и так оставалось не много времени – а теперь оно сократится ещё сильнее. Саймон потянулся к ней, но Ариана отступила.
– Пойду наверх, – пробормотала она и убежала в дом.
Саймон проводил её взглядом, не зная, что делать. Но времени на размышления ему не оставили – за спиной раздался знакомый голос:
– Классные крылья.
Он испуганно обернулся и увидел Мейке.
– Какие крылья? – спросил он тихо. Та ухмыльнулась:
– Не держи меня за дуру. Я видела, как ты превратился в птицу.
Саймон сглотнул, поспешно пытаясь придумать оправдание. Но не успел ничего сказать, как она похлопала его по щеке:
– Не волнуйся. Сомневаюсь, что кто-то ещё заметил, это же было во время битвы. И тебе повезло: я умею хранить секреты. – Она замолчала, а когда вновь заговорила, голос её стал тише: – Я слышала, что ты сказал тогда в столовой. Спасибо. Ну, что заступился.
Саймон поражённо качнул головой. Казалось, что с того дня прошёл уже миллион лет.
– Я знал, что это не ты метнула нож в Ариану, и хотя иногда ты довольно… колючая…
Она вскинула бровь.
– …я не хотел, чтобы тебя обвинили в том, чего ты не совершала. – Он помолчал. – Прости за то, что я сказал в деревне. Я не хотел.
– Не ври, – сказала Мейке, убирая с лица длинные волосы. – Хотел, и ещё как. Но ничего, – добавила она. – Ты прав, пожалуй. Я постараюсь вести себя нормально, но только если пообещаешь мне не врать, Нолан.
– Я правда не Нолан, – сказал он. – Клянусь. Он мой брат-близнец.
– Как скажешь. – Она дружелюбно ткнула его кулаком в руку, усмехнулась и спустилась с крыльца к остальным ученикам. Саймон не знал, был ли этот жест дружеским, но решил, что будет считать его таковым.
22
Паутина Чёрной Вдовы
Остаток утра Саймон помогал волкам наводить порядок в доме и на окружающей его территории. Все выжившие муравьи ушли за своей Королевой, раненые Звери отправились в деревню, а Саймон показал Ванессе, где лежат волки, павшие в лесу. Он хотел показать ей и Селесту тоже, но бывшая Альфа пропала с поляны, где лежала без сознания, и, к сожалению, волки не смогли отследить её запах в сыром лесу. Вопреки всему ей в очередной раз удалось сбежать.
Атмосфера царила мрачная, но осознание, что именно он мог потерять, настигло Саймона при виде дяди. Тот сидел у койки Нолана, которую для него соорудили в магазине сладостей. На лбу у брата красовалась огромная шишка, его глаза слегка косили, но это не мешало ему громко ныть, что он пропустил половину сражения.
– Там не было ничего интересного, – сказал Саймон, присаживаясь на край стула, чтобы не мешать остальным обрабатывать раны. – Кроме огня, пожалуй, это было круто.
Нолан застонал.
– Я пропустил атаку? – спросил он, пытаясь присесть. Не успели Саймон с Малкольмом ему помешать, как он лёг обратно, морщась. – Всегда пропускаю самое классное.
Брат продолжил ворчать, а Саймон поймал взгляд сидящего напротив дяди. Малкольм до сих пор не завёл разговор о произошедшем в лесу, но в глазах его читались вопросы. Он надеялся, что его нежелание поднимать скользкую тему при Нолане отвечало на один из них: нет, брат не знал, что Саймону тоже достались силы Звериного короля. И не узнает, если на то воля Саймона.
Ближе к полудню в магазин ворвался Дев, сменивший странный комбинезон, защищавший от муравьёв, на джинсы и куртку.
– Саймон, – выпалил он, тяжело дыша. – Королева Чёрная Вдова хочет тебя видеть.
– Меня? – переспросил он. – Но…
– Иди, – устало сказал Малкольм. – Я отведу Нолана домой, как только врач даст добро.
Саймон помедлил, но дядя настоял, поэтому они с Девом пошли обратно.
– Не знаешь, зачем она меня вызвала? – спросил он, как только они остались наедине.
Дев помотал головой.
– Но дело срочное, кажется.
Саймон ускорил шаг.
– Спасибо за помощь, – сказал он. – Сомневаюсь, что без вас мы бы справились.
– Не благодари, – отозвался Дев. – На моём месте ты бы поступил так же.
– Из Улья никто не пострадал? – спросил Саймон.
– Не, не особо. Так, разве что пару крутых шрамов получили. Ничего серьёзного.