Паучья корона
Часть 20 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дев нахмурился:
– Нет.
– Тогда стоит попробовать, согласись?
План глупый. Саймон сам это признал, да и Дев был с этим согласен. Но выбора у них не было. Как и времени.
На обратном пути куратор показался ему подозрительно молчаливым. Обвинение, брошенное Саймоном, висело в воздухе, и хотя куратор явно ожидал от него извинений, Саймон никак не мог себя заставить. Сначала нужно было убедиться, что он не стоит за нападением на Ариану.
Добравшись до «Стильного льва», Саймон не пошёл домой. Вместо этого он отыскал укромную рощицу и обернулся малиновкой. Птиц в лесу было немного, но он понадеялся, что куратор не заподозрит обыкновенную птичку, поэтому быстро пролетел над тропинкой, вьющейся между деревьев, и приземлился на дерево у хижины.
Через несколько минут оттуда вышел куратор, но направился не в Улей, а в сторону дороги неподалёку, где стояла неприметная бежевая машина. Сев за руль, он как ни в чём не бывало завёл автомобиль и тронулся с места.
Изо всех сил хлопая крылышками, Саймон последовал за ним, стараясь не отставать. Но, несмотря на то что не было других машин, он не превышал положенную скорость ни на километр, и Саймону удалось не потерять его из виду, хоть и с трудом.
Куратор припарковался у края какого-то поля. Выглядело оно ничейным, но на въезде стоял небольшой выцветший знак, сообщающий, что впереди «Сад светлячков». Саймон озадаченно приземлился на дерево неподалёку, решив подождать.
Несколько минут куратор просто стоял, прислонившись к машине, будто кого-то дожидался. А потом из высокой бурой травы вышла женщина – она явно только что сменила звериный облик на человеческий. Она нервно огляделась, будто знала, что ей здесь не место, а после дружелюбного приветствия, когда куратор подал ей руку, она отказалась её пожимать.
Саймон наблюдал за ними в замешательстве. Это с ней он играл в покер? Или у них было свидание? Неужели Королева Чёрная Вдова оказалась права и Саймон зря потратил время?
Ощущая себя полным идиотом, Саймон поник. Дев долго будет ему это припоминать. Но когда он уже собирался улетать, появился мужчина.
А вот они с куратором поприветствовали друг друга, как старые друзья. Саймон во все глаза смотрел, как они жмут руки и хлопают друг друга по спине. Даже на расстоянии было видно, что мужчины широко улыбаются.
Нужно подобраться поближе и подслушать их. Это рискованно, но так был шанс разобраться, что вообще происходит. Однако стоило Саймону расправить крылья, как все трое уменьшились и скрылись в высокой траве.
Саймона накрыло волной разочарования. Как бы он ни скрывался, проследить за ними в траве он не мог – его бы заметили, в кого бы он ни решил превратиться. А поскольку куратор знал о его тайне, рисковать Саймон не мог.
Он подождал ещё десять минут, но они так и не появились. Тогда он полетел обратно в Хаул-Крик, убеждая себя, что не потратил время впустую. Может, их таинственная встреча и продолжилась за игрой в покер, но Саймон не сомневался: за этим скрывалось нечто гораздо, гораздо большее.
Когда он вернулся домой, солнце уже пятнадцать минут как скрылось за горизонтом. Он так спешил к Ариане, что чуть не пробежал мимо Малкольма.
– Куда торопишься? – поинтересовался дядя. Саймон постарался выровнять дыхание, однако после длительного полёта на головокружительной скорости сделать это было непросто.
– Никуда, просто проголодался, – сказал он и даже не соврал. – Что у нас на ужин? Феликс готовил?
– Кажется, да. Пойдём, нужно поговорить.
Тоскливо глянув в сторону лестницы, Саймон неохотно пошёл за дядей в гостиную.
– Ты же понимаешь, что ты не виноват в том, что случилось вчера? – спросил Малкольм, когда они устроились на диване, почти не занятом кошками.
Саймон замялся:
– Ну… это не я пытался её убить…
– И ты не обязан её охранять, – сказал Малкольм. – Не знаю, чем ты целый день занимался, но если патрулировал или искал зацепки…
– Я просто летал, – поспешно сказал Саймон. – Хотел размять крылья, осмотреться. В Нью-Йорке такой возможности не было.
Малкольм пристально посмотрел на него, ни капли не поверив.
– Я знаю, ты напуган, и на то есть причина. Но я клянусь, мы со стаей защитим Ариану.
Саймон чуть не спросил, где же они были вчера, но сдержался, чтобы ещё сильнее не расстраивать Малкольма.
– Ладно, – сказал он в конце концов. – Постараюсь летать поменьше.
Дядя похлопал его по спине.
– Хорошо. Спасибо, – сказал он и, повеселев, добавил: – Ну что, пойдём накрывать на стол? Зия с Уинтер собираются заглянуть на ужин и, кажется, принесут сладостей.
Лишь поздним вечером Саймону удалось отвязаться от дяди и побыть с друзьями наедине. Это было не так-то просто, учитывая, что взрослые ни на секунду не оставляли Ариану одну. И только когда Малкольм с Зией ушли поговорить в гостиную, Саймону удалось перехватить Ариану на пути из ванной.
– Нужно поговорить, – негромко произнёс он, и Ариана без лишних вопросов пошла за ним в спальню с зубной щёткой в руке. На полу по-турецки сидела Уинтер в медицинской маске, перебирающая игральные карты. Под рукой у неё стоял спрей от тараканов.
– Что-то случилось? – спросил Джем, сидящий рядом.
– Ты расстроился, что Малкольм решил, будто ты целыми днями летаешь? – спросил Нолан. – Просто это единственное, что пришло в голову, когда он спросил, где ты. Мне показалось, он не разозлился.
– Не в этом дело, – сказал Саймон, глядя на Ариану. – Ты когда-нибудь слышала о «Саде светлячков»?
– Ага. Раньше мы туда ездили летом, – настороженно ответила она. – Это поле на границе между Царствами Зверей и Насекомых, там по вечерам светлячки устраивают представления. Довольно классные.
– А весной представления есть?
– Нет. Для светлячков слишком холодно, – ответила она. – А что?
Саймон выглянул в дверь, убедился, что никто их не подслушивает, и рассказал, что видел на поле. К концу пересказа Нолан, Уинтер и Джем непонимающе переглядывались, а вот Ариана явно встревожилась.
– Ну, он куратор шпионской школы, – сказала она, нервно накручивая прядь волос на палец. – Он мог встречаться с информаторами.
– На открытом поле, где их мог заметить кто угодно? – Он проучился в Улье всего четыре дня, но даже ему было понятно, что это сомнительная идея. – Думаю, это как-то связано с нападением.
– А вдруг это действительно его друзья, с которыми он играет в покер? – неуверенно спросил Джем.
– Возможно. Но лучше перестраховаться.
– Не уверена, что это хорошая идея, – сказала Ариана, заламывая руки. – Рядом с полем проходит цепочка пещер, ведущих в центральный узел муравьиной армии.
Уинтер поражённо распахнула глаза:
– То есть у нас под боком целая армия муравьёв?
Ариана опустила глаза на пол.
– Ну… Мы точно не знаем, но мама считает, что их колония простирается на несколько километров. Возможно, они прямо под нами.
Уинтер вскочила и запрыгнула на кровать Саймона, убирая ноги с пола. Для надёжности она ещё и облила место, где сидела, спреем от насекомых, и Саймон бы рассмеялся, не будь ситуация настолько серьёзной.
– Они же не прогрызут пол, – сказала Ариана, закатывая глаза. – Да и нас они не тронут.
– Тогда почему мне не стоит к ним идти? – спросил Саймон.
– Потому что… – Ариана замялась. – Это как вломиться в соседский дом без разрешения. Даже если вы друзья, это не даёт права лезть на чужую территорию.
– А разве твоя мать не Королева? – спросил Нолан. – Разве ты не можешь делать всё, что захочешь?
Она бросила на него испепеляющий взгляд и буркнула:
– Из тебя выйдет восхитительный Альфа. Муравьями правит их Королева, которая отвечает перед моей мамой. Но это не значит, что мама может просто заявиться и начать распоряжаться её рабочими. И вообще, ты хоть представляешь, сколько в мире муравьёв?
Нолан пожал плечами:
– Много?
– Десять тысяч триллионов, – сказала Ариана. – Как минимум. На каждого человека приходится больше миллиона муравьёв. Если бы они захотели, могли бы захватить не только Пять наших Царств, но и весь мир.
Уинтер содрогнулась:
– И почему они этого не сделали?
Ариана пожала плечами:
– Многие из них не ядовиты, и их легко раздавить. Поэтому, пока их не трогают, они к нам не лезут. Анимоксов среди них, конечно, не так много, но ими являются многие Королевы колоний, не говоря уже о суперколониях. И они управляют рабочими.
– То есть хочешь сказать, если я влезу на их территорию, они могут разозлиться и напасть? – спросил Саймон, едва удержавшийся от напоминания, что сам может в любой момент обернуться муравьём. Он бросил взгляд на Нолана, и Ариана поняла, о чём речь.
– Возможно, – медленно сказала она. – Они всё равно поймут, что ты чужак, а чужаков они недолюбливают.
Саймон раздражённо застонал.
– Раз мне туда дорога заказана, то что делать?
Ариана помедлила.
– Говоришь, куратор и завтра туда пойдёт?
– Дев сказал, что он играет в покер по понедельникам, вторникам и четвергам, так что всё возможно, – ответил Саймон. – Как минимум стоит проследить.
– Тогда я с тобой.
Все четверо тут же накинулись на неё с возражениями.
– Ты забыла, что случилось вчера? – поинтересовался Нолан.
– Что, так хочется, чтобы из тебя шашлык сделали? – спросила Уинтер.
– Нет.
– Тогда стоит попробовать, согласись?
План глупый. Саймон сам это признал, да и Дев был с этим согласен. Но выбора у них не было. Как и времени.
На обратном пути куратор показался ему подозрительно молчаливым. Обвинение, брошенное Саймоном, висело в воздухе, и хотя куратор явно ожидал от него извинений, Саймон никак не мог себя заставить. Сначала нужно было убедиться, что он не стоит за нападением на Ариану.
Добравшись до «Стильного льва», Саймон не пошёл домой. Вместо этого он отыскал укромную рощицу и обернулся малиновкой. Птиц в лесу было немного, но он понадеялся, что куратор не заподозрит обыкновенную птичку, поэтому быстро пролетел над тропинкой, вьющейся между деревьев, и приземлился на дерево у хижины.
Через несколько минут оттуда вышел куратор, но направился не в Улей, а в сторону дороги неподалёку, где стояла неприметная бежевая машина. Сев за руль, он как ни в чём не бывало завёл автомобиль и тронулся с места.
Изо всех сил хлопая крылышками, Саймон последовал за ним, стараясь не отставать. Но, несмотря на то что не было других машин, он не превышал положенную скорость ни на километр, и Саймону удалось не потерять его из виду, хоть и с трудом.
Куратор припарковался у края какого-то поля. Выглядело оно ничейным, но на въезде стоял небольшой выцветший знак, сообщающий, что впереди «Сад светлячков». Саймон озадаченно приземлился на дерево неподалёку, решив подождать.
Несколько минут куратор просто стоял, прислонившись к машине, будто кого-то дожидался. А потом из высокой бурой травы вышла женщина – она явно только что сменила звериный облик на человеческий. Она нервно огляделась, будто знала, что ей здесь не место, а после дружелюбного приветствия, когда куратор подал ей руку, она отказалась её пожимать.
Саймон наблюдал за ними в замешательстве. Это с ней он играл в покер? Или у них было свидание? Неужели Королева Чёрная Вдова оказалась права и Саймон зря потратил время?
Ощущая себя полным идиотом, Саймон поник. Дев долго будет ему это припоминать. Но когда он уже собирался улетать, появился мужчина.
А вот они с куратором поприветствовали друг друга, как старые друзья. Саймон во все глаза смотрел, как они жмут руки и хлопают друг друга по спине. Даже на расстоянии было видно, что мужчины широко улыбаются.
Нужно подобраться поближе и подслушать их. Это рискованно, но так был шанс разобраться, что вообще происходит. Однако стоило Саймону расправить крылья, как все трое уменьшились и скрылись в высокой траве.
Саймона накрыло волной разочарования. Как бы он ни скрывался, проследить за ними в траве он не мог – его бы заметили, в кого бы он ни решил превратиться. А поскольку куратор знал о его тайне, рисковать Саймон не мог.
Он подождал ещё десять минут, но они так и не появились. Тогда он полетел обратно в Хаул-Крик, убеждая себя, что не потратил время впустую. Может, их таинственная встреча и продолжилась за игрой в покер, но Саймон не сомневался: за этим скрывалось нечто гораздо, гораздо большее.
Когда он вернулся домой, солнце уже пятнадцать минут как скрылось за горизонтом. Он так спешил к Ариане, что чуть не пробежал мимо Малкольма.
– Куда торопишься? – поинтересовался дядя. Саймон постарался выровнять дыхание, однако после длительного полёта на головокружительной скорости сделать это было непросто.
– Никуда, просто проголодался, – сказал он и даже не соврал. – Что у нас на ужин? Феликс готовил?
– Кажется, да. Пойдём, нужно поговорить.
Тоскливо глянув в сторону лестницы, Саймон неохотно пошёл за дядей в гостиную.
– Ты же понимаешь, что ты не виноват в том, что случилось вчера? – спросил Малкольм, когда они устроились на диване, почти не занятом кошками.
Саймон замялся:
– Ну… это не я пытался её убить…
– И ты не обязан её охранять, – сказал Малкольм. – Не знаю, чем ты целый день занимался, но если патрулировал или искал зацепки…
– Я просто летал, – поспешно сказал Саймон. – Хотел размять крылья, осмотреться. В Нью-Йорке такой возможности не было.
Малкольм пристально посмотрел на него, ни капли не поверив.
– Я знаю, ты напуган, и на то есть причина. Но я клянусь, мы со стаей защитим Ариану.
Саймон чуть не спросил, где же они были вчера, но сдержался, чтобы ещё сильнее не расстраивать Малкольма.
– Ладно, – сказал он в конце концов. – Постараюсь летать поменьше.
Дядя похлопал его по спине.
– Хорошо. Спасибо, – сказал он и, повеселев, добавил: – Ну что, пойдём накрывать на стол? Зия с Уинтер собираются заглянуть на ужин и, кажется, принесут сладостей.
Лишь поздним вечером Саймону удалось отвязаться от дяди и побыть с друзьями наедине. Это было не так-то просто, учитывая, что взрослые ни на секунду не оставляли Ариану одну. И только когда Малкольм с Зией ушли поговорить в гостиную, Саймону удалось перехватить Ариану на пути из ванной.
– Нужно поговорить, – негромко произнёс он, и Ариана без лишних вопросов пошла за ним в спальню с зубной щёткой в руке. На полу по-турецки сидела Уинтер в медицинской маске, перебирающая игральные карты. Под рукой у неё стоял спрей от тараканов.
– Что-то случилось? – спросил Джем, сидящий рядом.
– Ты расстроился, что Малкольм решил, будто ты целыми днями летаешь? – спросил Нолан. – Просто это единственное, что пришло в голову, когда он спросил, где ты. Мне показалось, он не разозлился.
– Не в этом дело, – сказал Саймон, глядя на Ариану. – Ты когда-нибудь слышала о «Саде светлячков»?
– Ага. Раньше мы туда ездили летом, – настороженно ответила она. – Это поле на границе между Царствами Зверей и Насекомых, там по вечерам светлячки устраивают представления. Довольно классные.
– А весной представления есть?
– Нет. Для светлячков слишком холодно, – ответила она. – А что?
Саймон выглянул в дверь, убедился, что никто их не подслушивает, и рассказал, что видел на поле. К концу пересказа Нолан, Уинтер и Джем непонимающе переглядывались, а вот Ариана явно встревожилась.
– Ну, он куратор шпионской школы, – сказала она, нервно накручивая прядь волос на палец. – Он мог встречаться с информаторами.
– На открытом поле, где их мог заметить кто угодно? – Он проучился в Улье всего четыре дня, но даже ему было понятно, что это сомнительная идея. – Думаю, это как-то связано с нападением.
– А вдруг это действительно его друзья, с которыми он играет в покер? – неуверенно спросил Джем.
– Возможно. Но лучше перестраховаться.
– Не уверена, что это хорошая идея, – сказала Ариана, заламывая руки. – Рядом с полем проходит цепочка пещер, ведущих в центральный узел муравьиной армии.
Уинтер поражённо распахнула глаза:
– То есть у нас под боком целая армия муравьёв?
Ариана опустила глаза на пол.
– Ну… Мы точно не знаем, но мама считает, что их колония простирается на несколько километров. Возможно, они прямо под нами.
Уинтер вскочила и запрыгнула на кровать Саймона, убирая ноги с пола. Для надёжности она ещё и облила место, где сидела, спреем от насекомых, и Саймон бы рассмеялся, не будь ситуация настолько серьёзной.
– Они же не прогрызут пол, – сказала Ариана, закатывая глаза. – Да и нас они не тронут.
– Тогда почему мне не стоит к ним идти? – спросил Саймон.
– Потому что… – Ариана замялась. – Это как вломиться в соседский дом без разрешения. Даже если вы друзья, это не даёт права лезть на чужую территорию.
– А разве твоя мать не Королева? – спросил Нолан. – Разве ты не можешь делать всё, что захочешь?
Она бросила на него испепеляющий взгляд и буркнула:
– Из тебя выйдет восхитительный Альфа. Муравьями правит их Королева, которая отвечает перед моей мамой. Но это не значит, что мама может просто заявиться и начать распоряжаться её рабочими. И вообще, ты хоть представляешь, сколько в мире муравьёв?
Нолан пожал плечами:
– Много?
– Десять тысяч триллионов, – сказала Ариана. – Как минимум. На каждого человека приходится больше миллиона муравьёв. Если бы они захотели, могли бы захватить не только Пять наших Царств, но и весь мир.
Уинтер содрогнулась:
– И почему они этого не сделали?
Ариана пожала плечами:
– Многие из них не ядовиты, и их легко раздавить. Поэтому, пока их не трогают, они к нам не лезут. Анимоксов среди них, конечно, не так много, но ими являются многие Королевы колоний, не говоря уже о суперколониях. И они управляют рабочими.
– То есть хочешь сказать, если я влезу на их территорию, они могут разозлиться и напасть? – спросил Саймон, едва удержавшийся от напоминания, что сам может в любой момент обернуться муравьём. Он бросил взгляд на Нолана, и Ариана поняла, о чём речь.
– Возможно, – медленно сказала она. – Они всё равно поймут, что ты чужак, а чужаков они недолюбливают.
Саймон раздражённо застонал.
– Раз мне туда дорога заказана, то что делать?
Ариана помедлила.
– Говоришь, куратор и завтра туда пойдёт?
– Дев сказал, что он играет в покер по понедельникам, вторникам и четвергам, так что всё возможно, – ответил Саймон. – Как минимум стоит проследить.
– Тогда я с тобой.
Все четверо тут же накинулись на неё с возражениями.
– Ты забыла, что случилось вчера? – поинтересовался Нолан.
– Что, так хочется, чтобы из тебя шашлык сделали? – спросила Уинтер.