Пари, леди, или Укротить неукротимого
Часть 22 из 57 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Леди!
Все леди позабыли, как дышать, а Алис едва не подскочила на ноги с чистосердечным признанием: «Я здесь».
— Молчи, — страшным шепотом велел Бен, дернув девушку на пол под прикрытие балкончика. — Не поднимайся и ползем отсюда. Я знаю, где черный ход.
— Я не могу оставить Хвостика, — машинально перебирая руками и ногами вслед за Беном, ответила Алис.
— Если не уйдем, то будем висеть, как твой Хвостик. Уж поверь, уровень сегодняшнего облома точно вдохновит мужика на страшные меры. А ты завтра с ним стреляешься, к чему дальше выяснять отношения?
— Лорд от Хвостика обещал избавиться.
— Смысл втихую избавляться, если хозяйка не видит? — размышлял Бен, когда они уже доползли до черной лестницы. — Воспитательный процесс впустую пропадет. Ты вернее зверюшку спасешь, если без шума испаримся, чем кинувшись защищать. Послушай реально хороший совет от опытного человека: не зли его дальше. Иначе он в назидание у тебя на глазах все провернет, чтоб неповадно было.
Слова Бена прозвучали очень убедительно, а потому леди поспешила ретироваться с поля боя вслед за студентом, рассудив, что тактическое отступление порой гораздо эффективнее прямой конфронтации.
Туман стелился по земле, и в утреннем сумраке только-только начинали звучать робкие птичьи голоса. Отчаянно зевая, Бен плелся по мокрой от росы траве.
— А больше не нашлось секундантов? — в сотый раз уточнил он. — Завтра — первый учебный день, сегодня такой шанс был выспаться.
— Знаешь что, — повернулась к нему взвинченная Алисия, — не хочешь удостоиться настоящей чести, ступай обратно, обойдусь без тебя. В конце концов, позаимствую секунданта у лорда, а ты ничегошеньки не увидишь.
— Да не кипятись. Видишь, иду я. — Он повыше задрал сперва правую, после левую ногу, усердно изображая ходьбу. — В следующие выходные отосплюсь.
На полянке их уже ждали. Лорд Морбей де Феррес, министр просвещения, по всем правилам дуэли надел белоснежную рубашку и черные брюки, заправленные в высокие сапоги. Его секундант, Карен Барт Ивэйло, ректор магического университета, согласно инструкции был наряжен в официальный черный костюм и держал в руках ящик с револьверами. Неподалеку в карете с открытой дверцей находился еще один мужчина. Судя по равнодушно-меланхоличному выражению лица, являлся он ни много ни мало университетским эскулапом.
— Ого! — оценил Бен. — Я думал, лорд вообще не появится.
Алисия, честно говоря, тоже опасалась подобного. И в такой ситуации ей крайне сложно становилось спрогнозировать дальнейшее развитие событий. Одно ясно: не приди лорд на дуэль, леди выглядела бы до крайности нелепо. Однако же наблюдая за выражением лица его светлости, Алис уверилась, что Хвостик в ресторации изрядно лорда впечатлил и основательно подпортил романтический ужин. Зверька она так и не увидела, но Шуш уверил, что с муфтенышем все в порядке и пока он томится у Даниара в клетке.
— А как ты стреляешь? — уточнил Бен.
— Хорошо стреляю. Когда мы соревновались с кузеном Робином, я попадала в восемь бутылок из десяти.
— По бутылкам палила? А в живого человека пока не стреляла?
— До сего дня не приходилось, — огрызнулась Алисия, которая отчаянно нервничала, но старалась не показать вида.
— Не каждый день лордов на дуэли вызываешь? — поддел ее Бен.
— Это первый и, полагаю, единственный лорд, который решился оскорбить меня подобным образом.
— А прежде опасались?
— Прежде я не оказывалась в подобных ситуациях. Никому из бывших знакомых не пришло бы в голову предложить мне воспользоваться щедростью постороннего мужчины.
— Вы же клятвой связаны, считай не посторонний, — хмыкнул Бен.
— Он мне не муж и даже не жених, — отрезала Алис.
— А зарплату как у него получать будешь?
— Как у работодателя.
— Понял. Ну тогда гляди, — подбодрил ее студент, — не пристрели работодателя. Заодно и не оплошай, иначе весь университет ржать станет.
— Спасибо за бесценные советы, — съехидничала Алисия и замолчала, поскольку они подошли к джентльменам на поляне.
— Доброе утро, господа, — выступил вперед ректор, — леди, — приподнял он шляпу.
— Доброе утро. — Алисия потерла озябшие ладони и сделала несколько глубоких вдохов, избегая смотреть на Даниара.
— Сперва я зачитаю правила поединка… — начал ректор, а закончив перечислять, уточнил: — Вы уверены, что не хотите решить дело миром?
Алис бросила быстрый взгляд на лорда, но тот так вызывающе и иронично изогнул брови, что желание отказаться от затеи пошло по наклонной, а девушка выпалила:
— Уверена.
Даниар равнодушно кивнул. Вот уж кто не выглядел ни капельки взволнованным, скорее демонстративно скучал.
— Что еще могу добавить, господа, леди? Раз вы не изменили намерений, выбирайте свое оружие и попрошу к барьеру.
Несмотря на удобный костюм, пока расходились, Алис ощущала, что ноги заплетаются и путаются. А по команде «сходитесь» колени и вовсе начали дрожать.
Леди давно решила выстрелить над правым плечом лорда, но рука не желала слушаться успокаивающих доводов разума и представлять вместо мужчины бутылку, а упорно ходила ходуном.
«Лучше хорошо прицелиться, — уговаривала себя Алис, идя к барьеру, — а потом стрелять».
Нервы сдали, ноги споткнулись, и пришлось затормозить. Пуля вырвалась из дула, и заключенный в патрон снаряд полетел в заданном направлении, несколько искривленном на старте, когда револьвер, сжатый дрожащей ладонью, совершил волнообразное движение. Промчаться над плечом лорда, не задев последнего, помешала заданная амплитуда. Чуточку «поразмыслив» в процессе полета, пуля решила пройтись пониже и чиркнула скрытую белой рубашкой кожу, разлив на снежной поверхности красное пятно.
— Мамочка, — прошептала Алисия, чувствуя, что еще чуть-чуть — и она лишится сознания.
Даниар споткнулся, но достиг черты и перекинул револьвер из правой руки в левую. У него было явное преимущество в расстоянии, ведь противник сам выбрал затормозить раньше, а лорд до барьера дошел.
— Мой черед, леди.
Пятно расползалось по рубашке, и Алис не могла отвести от него взгляда, забывая смотреть на вскинутый револьвер.
— Вам не очень больно? — уточнила она, пока мужчина прицеливался.
— Что за вопрос? Чертовски больно! Вы в меня попали!
— Но вы же не умираете?
— Пока не знаю. Вы можете помолчать и не шататься?
Поскольку у Алисии перед глазами плыло, не покачиваться стоило огромного труда, однако леди совершила героическое усилие, и выстрел прогремел.
Охнув, девушка медленно осела на землю, а ректор, Бен и доктор кинулись к ней со всех ног.
— Даниар, что ты наделал? — вскричал Карен, подхватывая бесчувственную леди. — Как ты мог выстрелить?
— Отойдите, отойдите, — отгонял обоих мужчин доктор, — дайте осмотреть девушку.
— Вы попали? Как вы могли попасть? — кричал Бен, внимательно оглядывая костюм Алисии и пытаясь отыскать на нем повреждения. — Вы же стреляли в воздух!
— Вот именно! — отбросив револьвер в сторону и направившись к Алис, подтвердил Даниар. — Я выстрелил вверх и совершенно точно не мог в нее попасть.
— А если срикошетило?
— От неба?
— Но ты же… — Карен оторвался от леди. — Ах, действительно. Я тоже видел, как ты направил руку вверх.
— Леди переволновалась, — подытожил доктор, — видимых повреждений нет. Не толпитесь господа, дайте ей больше воздуха.
— Дайте ей карету и отвезите домой, — растолкал остальных Даниар. — Что вы паникуете, точно кумушки на балу? Так же суетливы и бесполезны.
Выхватив Алисию из рук эскулапа, пихавшего под нос девушке смоченную нашатырем ватку, он понес леди к карете. Медленно приходя в себя, Алисия приоткрыла глаза и увидела окровавленную рубашку.
— Господи, — слабо прошептала она и едва снова не лишилась чувств. Остановили ее слова лорда:
— Я думал, вы крепче. Со слабыми нервами вам не только дуэль — кружок домашнего рукоделия противопоказан.
— Как вы меня несете? — Алисия пропустила подначку мимо ушей. — У вас же рана!
— Вы абсолютно правы. Надеюсь, если сейчас отправим вас домой, доктор займется и мной тоже.
— Я вас подстрелила! Боже! Возможно, смертельно!
— Не был бы столь категоричен, ведь это я вас несу, а не наоборот. Однако взрастить в себе чувство вины желательно, это поможет стать подобострастнее с начальством.
— Только если перестанете меня оскорблять.
— Да вы приходите в себя.
Даниар дошел до кареты и усадил леди на сиденье.
— Кстати, компенсацию потребовали вы, а я лишь предложил взять больше.
— В другой раз не предлагайте.
— Сразу дать револьвер? Вы испортили мою лучшую рубашку, леди. Жду от вас чек.