Пальмы в снегу
Часть 21 из 77 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Грузовик катил по аллее королевских пальм в сторону порта Санта-Исабель. Килиан чувствовал гордость, облегчение и удовлетворение: он завершил свою первую рабочую вахту на острове. За два года он стал экспертом в процессе выращивания, сбора и обжарки какао. Какао-бобы из Сампаки славились по всему миру, собирали их тоннами и продавали по цене на пять песет за килограмм дороже обычного. Это означало кучу денег. Чтобы внести свою лепту, Килиан провел бессчетные часы в сушильне. Все было непросто. После извлечения из оболочки семена проветривали в специальных ящиках, затем выдерживали на солнце, затем обжаривали и ссыпали в мешки. Это была трудоемкая работа, и она требовала постоянного контроля. Денно и нощно он проверял текстуру зерен, чтобы они не расслаивались под пальцами и прожаривались как надо, ни секундой больше и ни секундой меньше. На выходе зерна получались красивого шоколадного оттенка, горьковатые на вкус, с тонким приятным ароматом.
Он вспомнил один из дней.
Усталые Хакобо и Матео присели у низкой стены и закурили, Марсиал остался стоять.
– Помираю! – выдохнул Матео. – У меня пыль от какао даже в усах!
Хакобо вытащил носовой платок и вытер лоб.
– Зато Гарус доволен урожаем. И правда, этот урожай был лучший за последние годы, так что нас ждет премия.
Килиан присел рядом с братом и взял у него сигарету. Дышать было тяжело, мелкая пыль от зерен забилась в каждую пору на теле. Солнце уже садилось, но жара не отступала. А ведь сегодня канун Рождества. Странно было слышать эхо рождественских гимнов в таком липком зное. На мессу в часовню они пришли в рубашках с коротким рукавом и прослушали ее, обливаясь потом, мечтая о заплыве в бассейне.
– Ав горах Пасолобино сейчас трескучий мороз, верно, парни? – спросил Марсиал, расстегивая пуговицы на рубашке.
Килиан представил родителей и Каталину у огня, коров, жующих жвачку в хлеву, и бескрайнее снежное одеяло, накрывшее поля. Он по-прежнему очень скучал по дому, но тоска, преследовавшая его в первые месяцы пребывания на острове, теперь не была такой острой.
– Хочу снега, – коротко ответил он.
– Ну, потерпи. Вот вернется отец – а он вернется, руку даю на отсечение, – и ты поедешь в отпуск в Испанию. Я тебе завидую! – сказал Хакобо.
Уезжая, Антон попрощался с сыновьями так, будто покидает остров навсегда, но никто не сомневался, что снова его увидят. Приедет, как и год назад, отдохнувший и потолстевший.
– Ты тоже скоро поедешь, – толкнул брата Килиан.
– Не люблю такое признавать, но ты заслужил отпуск, – засмеялся Хакобо. – Так, Матео? – Матео кивнул. – И кто бы мог подумать! Ты, братишка, даже внешне изменился. Когда прибыл сюда, был кожа да кости, а сейчас – погляди только! – мускулы не хуже, чем у Моей!
Килиан улыбнулся лестному сравнению. Но дело не в мускулах. Ему хотелось, чтобы отец, парни, с которыми он подружился, управляющий гордились им. В целом, это было нетрудно, так как он привык к тяжелому труду. Постепенно втянулся в ежедневную рутину, наполненную звуками тумбы и дромы, песнями нигерийцев. После сбора урожая снова будет свистеть мачете, вырубая сорняки, снова молодые побеги будут опрыскивать полезной для них смесью… Все повторяется из сезона в сезон, из года в год.
– В конце концов, должен согласиться, что вы были правы: ты, отец, Хулия… Я привязался к острову. Но отдых дома… да, он не повредит.
Краем глаза он заметил, что Хакобо нахмурился, услышав имя девушки. В прошлом ноябре произошло еще одно знаменательное событие: Хулия и Мануэль официально объявили о помолвке. С тех пор они не расставались; ездили по всему острову, искали вместе растения для научных исследований Мануэля, перекусывали в «Мока Парадор», смотрели кино или купались в бассейне при казино. Эмилио и Дженероса были счастливы. Мануэль был воспитанным и образованным молодым человеком. Их дочь выйдет замуж за врача! Хакобо принял новость спокойно, но явно огорчился: его гордость была уязвлена. Он теперь понял, что потерпел поражение в попытке завоевать сердце этой невероятной девушки. Но его жизнь текла как прежде: он продолжал мотаться между Сампакой и Санта-Исабель, куда приезжал в поисках развлечений. Правда, все чаще в одиночестве. Бата была далеко, Дик и Пао не могли приезжать постоянно, а Матео и Марсиал предпочитали теперь проводить время с подружками Хулии.
– Кое-кто будет по тебе скучать, Килиан… – Матео театрально закатил глаза. – Как ее зовут?.. Все время забываю…
– Какую из них? Они все на нем помешались! – Марсиал вытянул губы, изображая поцелуй. – Осторожней, Хакобо. Брат дышит тебе в спину!
– Ну, ему до меня далеко! – рассмеялся тот. – Он у нас как монах-кларетинец. Знаете, что говорят девчонки в городе? – Он покосился на Килиана. – Что он будет жить затворником, как старые плантаторы.
– Да хоть бы и так, – парировал Килиан и ткнул пальцем в Матео и Марсиала: – А вы двое что-то быстро забыли про красоток Аниты.
– Забыли, забыли, – согласился Матео, улыбаясь. – У нас теперь другие интересы, хотя иногда…
Все четверо расхохотались.
– Смейтесь, смейтесь, – саркастически заметил Хакобо. – Погляжу я на вас, когда вы сами объявите о помолвке, как Мануэль.
– Всему свое время, Хакобо, – кивнул Марсиал. – Рано или поздно оно придет. Я о семье говорю.
– Ладно, я иду в душ, – вскочил Хакобо. – Скоро ужин.
– Просто удивительно, как этот парень обожает черненьких, – шепнул Матео Марсиалу, покачав головой. – Не уверен, что он переменится.
Килиан нахмурился. Вот всегда так: после шуток, какими бы они ни были, остается горькое послевкусие. Он зажег новую сигарету и прислонился спиной к стене, думая о Сад. Воображение нарисовало точеную фигурку, гладкую кожу, длинные ноги, большую упругую грудь, лицо с миндалевидными глазами и полные губы. Они довольно часто встречались в последнее время. Но встречался он, если это можно так назвать, не только с ней. По мере того как его тело наливались силой, а кожа приобретала ровный загар, он и правда стал замечать, что не уступает Хакобо в популярности. Однако если Хакобо был неутомим, то Килиан немного подустал от такого времяпрепровождения и, появляясь в городе, все чаще предпочитал общество Сад. Она никогда ничего не спрашивала, ни на чем не настаивала. Он мог неделями не приходить в клуб, и Сад не делала из этого никаких проблем. Но он видел – она была рада ему.
Килиану нравилось ее живое чувство юмора, нравилась ее чувственность. Иногда он приглашал ее просто погулять. Он пытался игнорировать комментарии и даже остроумно на них отвечал, но в глубине сердца ему было стыдно. Он ничем не отличался от остальных парней, которые просто использовали черных девушек, хотя и по взаимному согласию. Порой он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь думать о Сад как о женщине, с которой захочет провести остаток жизни, создать семью. Но ответа не было.
Спустя несколько дней Хакобо показал Килиану телеграмму, пришедшую из Баты.
– Это от Дика. Он приглашает нас на Камерун поохотиться на слонов, а потом – провести несколько дней в Дуале. Не сомневаюсь, Гарус нас отпустит. Но, к сожалению, это совпадает с праздником урожая в Рыбацком клубе в субботу. Там будут все! А еще у меня билеты на бокс в Санта-Исабель. Медленный Яд против Черного Быка! – Он ругнулся. – То ничего, то все сразу! Вот что делать?
Килиан не собирался никуда ехать, особенно на охоту в компании Дика и Пао. Шумная вечеринка его тоже не привлекала. А что касается бокса, он не любил смотреть, как двое парней колошматят друг друга, пока один из них не упадет.
– В Камерун я не поеду точно, – ответил он, – это слишком дорого, а я коплю деньги на поездку в Испанию. Поезжайте без меня.
– Да, но… – Хакобо щелкнул языком. – Ладно, поедем в следующий раз. Пойдем на вечеринку, а потом можем сходить на матч.
Килиан не стал отвечать.
В сушильне появился Хосе с охапкой пустых мешков. Он остановился и велел рабочему тщательно вымести всю шелуху – она пойдет на производство низкосортного какао.
Килиан улыбнулся. Он еще не встречал большего педанта! За последние несколько месяцев Килиан узнал Хосе лучше, чем любого другого старожила плантации. С ним приятно было находиться рядом. Хосе был спокойным (редкие вспышки гнева длились недолго) и невероятно мудрым.
– Только не говори, что у вас с Хосе другие планы, – буркнул Хакобо, проследив за его взглядом.
– С чего ты взял?
– Да ладно, Килиан, я не вчера родился! Думаешь, я не знаю, что ты сбегаешь с ним в Бисаппо при любом удобном случае? Только я этого не понимаю…
– Я там бывал всего три или четыре раза.
– Но что там делать-то?
– Пойдем со мной как-нибудь и увидишь.
– В Бисаппо? Зачем?
– Провести время. Поговорить с родней Хосе. Мне там все напоминает Пасолобино. Деревенские работают, каждый занят своим делом, потом они собираются вместе и рассказывают истории, как и мы дома у камина. Детишки играют, шалят и смеются, их матери сердятся. У них очень интересная культура… И они расспрашивали меня о нашей долине…
– Ради бога, Килиан! – раздраженно замахал рукой Хакобо. – Как можно сравнивать? Так ты предпочитаешь деревню – Санта-Исабель? – с легким раздражением спросил он.
– Я этого не говорил. И там и там хорошо, по настроению.
– Могу себе представить ваши умные разговоры!
– Послушай, Хакобо, – вздохнул Килиан. – Ты знаешь Хосе не хуже меня. Неужели он так сильно отличается от нас?
– Помимо того, что он – черный?
– Именно.
– Для меня цвета кожи вполне достаточно. Этим мы отличаемся.
– То есть, если с черными спать – так мы одинаковые, а если поговорить – так разные?
– Знаешь что, – скривился Хакобо, – выходные явно пойдут тебе на пользу!
Он ушел рассерженный, но Килиану было все равно. Настроение Хакобо постоянно менялось, к вечеру он уже успокоится. Он огляделся в поисках Хосе: тот направляйся к складам, и Килиан позвал его на буби:
– Йозе! Эй, Йозе!
Хосе оглянулся и подошел к нему.
– Есть планы на выходные?
– Ничего важного, – пожал плечами мужчина. – Но одна из моих дочек выходит замуж.
– Черт! Это ты называешь «неважным»? – округлил глаза Килиан. – Поздравляю! Которая?
Он уже знал историю Хосе. Его мать была буби, а отец – фернандино, так называли потомков первых рабов, отпущенных на свободу британцами в прошлом веке. Большинство из них были родом из Сьерра-Леоне, но кто-то – с Ямайки и даже с Кубы. Хосе рассказывал, что его родственники были вполне преуспевающими, вели свою торговлю, но когда на остров пришли испанцы, утратили свое положение. Хосе был одним из немногих местных, кто умел читать и писать, потому что вместе с братьями и сестрами учился в католической школе. Он знал английский и банту, хорошо говорил по-испански. Женился Хосе на буби, у них родились дети. Согласно семейной традиции, его дети тоже посещали школу, что далеко не все буби поддерживали. Самые упертые считали, что культура белых злит духов и нарушает традиции.
– Младшая, – ответил Хосе.
– Младшая? – воскликнул Килиан. – Боже мой, Йозе! Да ей же… пять лет!
Килиан знал, что буби выходят замуж в двенадцать-тринадцать лет, и про пять лет он сказал просто так, наобум. Он полагал, что среди юных созданий, виснувших на нем, когда он приходил в деревню, были в том числе и внебрачные дети Хосе. Сам Хосе никогда не распространялся о других «женах», если они у него были, во всяком случае, перед отцом Рафаэлем и другими миссионерами, пытавшимися избавить местное население от «дурных» традиций.
Хосе пропустил комментарий мимо ушей.
– Не хотите ли посмотреть на свадьбу буби, масса Килиан?
– Сколько раз я тебе повторял: не зови меня так! – сверкнул глазами Килиан. – Обязательно приму приглашение, если пообещаешь больше не называть меня «масса»!
– Хорошо, ма… – начал было Хосе, но широко улыбнулся и исправился: —Килиан. Как пожелаете.
– Да брось ты эти официальные обращения! Я тебя младше. Ясно?
– Я не буду знать вас «масса», но не могу перейти на «ты». Мне трудно…
– Перестань! Ты и не такое переживал!
Хосе промолчал и лишь покачал головой.
Вальдо подвез их до юго-восточной границы плантации: дальше на машине проехать было нельзя. Килиан и Хосе двинулись пешком по узкому проселку, перегороженному ветками и лианами. Шаги тонули в мягком ковре из листьев, среди которых лежали подгнившие плоды пальм, сброшенные прожорливыми обезьянами. Килиан наслаждался пением птиц и болтовней попугаев. Звуки, как и пейзажи, были неповторимы. Неудивительно, что много веков назад португалец Фернан ду По, открывший этот остров, назвал его «Формоза», что значит «красавица».
Он вспомнил один из дней.
Усталые Хакобо и Матео присели у низкой стены и закурили, Марсиал остался стоять.
– Помираю! – выдохнул Матео. – У меня пыль от какао даже в усах!
Хакобо вытащил носовой платок и вытер лоб.
– Зато Гарус доволен урожаем. И правда, этот урожай был лучший за последние годы, так что нас ждет премия.
Килиан присел рядом с братом и взял у него сигарету. Дышать было тяжело, мелкая пыль от зерен забилась в каждую пору на теле. Солнце уже садилось, но жара не отступала. А ведь сегодня канун Рождества. Странно было слышать эхо рождественских гимнов в таком липком зное. На мессу в часовню они пришли в рубашках с коротким рукавом и прослушали ее, обливаясь потом, мечтая о заплыве в бассейне.
– Ав горах Пасолобино сейчас трескучий мороз, верно, парни? – спросил Марсиал, расстегивая пуговицы на рубашке.
Килиан представил родителей и Каталину у огня, коров, жующих жвачку в хлеву, и бескрайнее снежное одеяло, накрывшее поля. Он по-прежнему очень скучал по дому, но тоска, преследовавшая его в первые месяцы пребывания на острове, теперь не была такой острой.
– Хочу снега, – коротко ответил он.
– Ну, потерпи. Вот вернется отец – а он вернется, руку даю на отсечение, – и ты поедешь в отпуск в Испанию. Я тебе завидую! – сказал Хакобо.
Уезжая, Антон попрощался с сыновьями так, будто покидает остров навсегда, но никто не сомневался, что снова его увидят. Приедет, как и год назад, отдохнувший и потолстевший.
– Ты тоже скоро поедешь, – толкнул брата Килиан.
– Не люблю такое признавать, но ты заслужил отпуск, – засмеялся Хакобо. – Так, Матео? – Матео кивнул. – И кто бы мог подумать! Ты, братишка, даже внешне изменился. Когда прибыл сюда, был кожа да кости, а сейчас – погляди только! – мускулы не хуже, чем у Моей!
Килиан улыбнулся лестному сравнению. Но дело не в мускулах. Ему хотелось, чтобы отец, парни, с которыми он подружился, управляющий гордились им. В целом, это было нетрудно, так как он привык к тяжелому труду. Постепенно втянулся в ежедневную рутину, наполненную звуками тумбы и дромы, песнями нигерийцев. После сбора урожая снова будет свистеть мачете, вырубая сорняки, снова молодые побеги будут опрыскивать полезной для них смесью… Все повторяется из сезона в сезон, из года в год.
– В конце концов, должен согласиться, что вы были правы: ты, отец, Хулия… Я привязался к острову. Но отдых дома… да, он не повредит.
Краем глаза он заметил, что Хакобо нахмурился, услышав имя девушки. В прошлом ноябре произошло еще одно знаменательное событие: Хулия и Мануэль официально объявили о помолвке. С тех пор они не расставались; ездили по всему острову, искали вместе растения для научных исследований Мануэля, перекусывали в «Мока Парадор», смотрели кино или купались в бассейне при казино. Эмилио и Дженероса были счастливы. Мануэль был воспитанным и образованным молодым человеком. Их дочь выйдет замуж за врача! Хакобо принял новость спокойно, но явно огорчился: его гордость была уязвлена. Он теперь понял, что потерпел поражение в попытке завоевать сердце этой невероятной девушки. Но его жизнь текла как прежде: он продолжал мотаться между Сампакой и Санта-Исабель, куда приезжал в поисках развлечений. Правда, все чаще в одиночестве. Бата была далеко, Дик и Пао не могли приезжать постоянно, а Матео и Марсиал предпочитали теперь проводить время с подружками Хулии.
– Кое-кто будет по тебе скучать, Килиан… – Матео театрально закатил глаза. – Как ее зовут?.. Все время забываю…
– Какую из них? Они все на нем помешались! – Марсиал вытянул губы, изображая поцелуй. – Осторожней, Хакобо. Брат дышит тебе в спину!
– Ну, ему до меня далеко! – рассмеялся тот. – Он у нас как монах-кларетинец. Знаете, что говорят девчонки в городе? – Он покосился на Килиана. – Что он будет жить затворником, как старые плантаторы.
– Да хоть бы и так, – парировал Килиан и ткнул пальцем в Матео и Марсиала: – А вы двое что-то быстро забыли про красоток Аниты.
– Забыли, забыли, – согласился Матео, улыбаясь. – У нас теперь другие интересы, хотя иногда…
Все четверо расхохотались.
– Смейтесь, смейтесь, – саркастически заметил Хакобо. – Погляжу я на вас, когда вы сами объявите о помолвке, как Мануэль.
– Всему свое время, Хакобо, – кивнул Марсиал. – Рано или поздно оно придет. Я о семье говорю.
– Ладно, я иду в душ, – вскочил Хакобо. – Скоро ужин.
– Просто удивительно, как этот парень обожает черненьких, – шепнул Матео Марсиалу, покачав головой. – Не уверен, что он переменится.
Килиан нахмурился. Вот всегда так: после шуток, какими бы они ни были, остается горькое послевкусие. Он зажег новую сигарету и прислонился спиной к стене, думая о Сад. Воображение нарисовало точеную фигурку, гладкую кожу, длинные ноги, большую упругую грудь, лицо с миндалевидными глазами и полные губы. Они довольно часто встречались в последнее время. Но встречался он, если это можно так назвать, не только с ней. По мере того как его тело наливались силой, а кожа приобретала ровный загар, он и правда стал замечать, что не уступает Хакобо в популярности. Однако если Хакобо был неутомим, то Килиан немного подустал от такого времяпрепровождения и, появляясь в городе, все чаще предпочитал общество Сад. Она никогда ничего не спрашивала, ни на чем не настаивала. Он мог неделями не приходить в клуб, и Сад не делала из этого никаких проблем. Но он видел – она была рада ему.
Килиану нравилось ее живое чувство юмора, нравилась ее чувственность. Иногда он приглашал ее просто погулять. Он пытался игнорировать комментарии и даже остроумно на них отвечал, но в глубине сердца ему было стыдно. Он ничем не отличался от остальных парней, которые просто использовали черных девушек, хотя и по взаимному согласию. Порой он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь думать о Сад как о женщине, с которой захочет провести остаток жизни, создать семью. Но ответа не было.
Спустя несколько дней Хакобо показал Килиану телеграмму, пришедшую из Баты.
– Это от Дика. Он приглашает нас на Камерун поохотиться на слонов, а потом – провести несколько дней в Дуале. Не сомневаюсь, Гарус нас отпустит. Но, к сожалению, это совпадает с праздником урожая в Рыбацком клубе в субботу. Там будут все! А еще у меня билеты на бокс в Санта-Исабель. Медленный Яд против Черного Быка! – Он ругнулся. – То ничего, то все сразу! Вот что делать?
Килиан не собирался никуда ехать, особенно на охоту в компании Дика и Пао. Шумная вечеринка его тоже не привлекала. А что касается бокса, он не любил смотреть, как двое парней колошматят друг друга, пока один из них не упадет.
– В Камерун я не поеду точно, – ответил он, – это слишком дорого, а я коплю деньги на поездку в Испанию. Поезжайте без меня.
– Да, но… – Хакобо щелкнул языком. – Ладно, поедем в следующий раз. Пойдем на вечеринку, а потом можем сходить на матч.
Килиан не стал отвечать.
В сушильне появился Хосе с охапкой пустых мешков. Он остановился и велел рабочему тщательно вымести всю шелуху – она пойдет на производство низкосортного какао.
Килиан улыбнулся. Он еще не встречал большего педанта! За последние несколько месяцев Килиан узнал Хосе лучше, чем любого другого старожила плантации. С ним приятно было находиться рядом. Хосе был спокойным (редкие вспышки гнева длились недолго) и невероятно мудрым.
– Только не говори, что у вас с Хосе другие планы, – буркнул Хакобо, проследив за его взглядом.
– С чего ты взял?
– Да ладно, Килиан, я не вчера родился! Думаешь, я не знаю, что ты сбегаешь с ним в Бисаппо при любом удобном случае? Только я этого не понимаю…
– Я там бывал всего три или четыре раза.
– Но что там делать-то?
– Пойдем со мной как-нибудь и увидишь.
– В Бисаппо? Зачем?
– Провести время. Поговорить с родней Хосе. Мне там все напоминает Пасолобино. Деревенские работают, каждый занят своим делом, потом они собираются вместе и рассказывают истории, как и мы дома у камина. Детишки играют, шалят и смеются, их матери сердятся. У них очень интересная культура… И они расспрашивали меня о нашей долине…
– Ради бога, Килиан! – раздраженно замахал рукой Хакобо. – Как можно сравнивать? Так ты предпочитаешь деревню – Санта-Исабель? – с легким раздражением спросил он.
– Я этого не говорил. И там и там хорошо, по настроению.
– Могу себе представить ваши умные разговоры!
– Послушай, Хакобо, – вздохнул Килиан. – Ты знаешь Хосе не хуже меня. Неужели он так сильно отличается от нас?
– Помимо того, что он – черный?
– Именно.
– Для меня цвета кожи вполне достаточно. Этим мы отличаемся.
– То есть, если с черными спать – так мы одинаковые, а если поговорить – так разные?
– Знаешь что, – скривился Хакобо, – выходные явно пойдут тебе на пользу!
Он ушел рассерженный, но Килиану было все равно. Настроение Хакобо постоянно менялось, к вечеру он уже успокоится. Он огляделся в поисках Хосе: тот направляйся к складам, и Килиан позвал его на буби:
– Йозе! Эй, Йозе!
Хосе оглянулся и подошел к нему.
– Есть планы на выходные?
– Ничего важного, – пожал плечами мужчина. – Но одна из моих дочек выходит замуж.
– Черт! Это ты называешь «неважным»? – округлил глаза Килиан. – Поздравляю! Которая?
Он уже знал историю Хосе. Его мать была буби, а отец – фернандино, так называли потомков первых рабов, отпущенных на свободу британцами в прошлом веке. Большинство из них были родом из Сьерра-Леоне, но кто-то – с Ямайки и даже с Кубы. Хосе рассказывал, что его родственники были вполне преуспевающими, вели свою торговлю, но когда на остров пришли испанцы, утратили свое положение. Хосе был одним из немногих местных, кто умел читать и писать, потому что вместе с братьями и сестрами учился в католической школе. Он знал английский и банту, хорошо говорил по-испански. Женился Хосе на буби, у них родились дети. Согласно семейной традиции, его дети тоже посещали школу, что далеко не все буби поддерживали. Самые упертые считали, что культура белых злит духов и нарушает традиции.
– Младшая, – ответил Хосе.
– Младшая? – воскликнул Килиан. – Боже мой, Йозе! Да ей же… пять лет!
Килиан знал, что буби выходят замуж в двенадцать-тринадцать лет, и про пять лет он сказал просто так, наобум. Он полагал, что среди юных созданий, виснувших на нем, когда он приходил в деревню, были в том числе и внебрачные дети Хосе. Сам Хосе никогда не распространялся о других «женах», если они у него были, во всяком случае, перед отцом Рафаэлем и другими миссионерами, пытавшимися избавить местное население от «дурных» традиций.
Хосе пропустил комментарий мимо ушей.
– Не хотите ли посмотреть на свадьбу буби, масса Килиан?
– Сколько раз я тебе повторял: не зови меня так! – сверкнул глазами Килиан. – Обязательно приму приглашение, если пообещаешь больше не называть меня «масса»!
– Хорошо, ма… – начал было Хосе, но широко улыбнулся и исправился: —Килиан. Как пожелаете.
– Да брось ты эти официальные обращения! Я тебя младше. Ясно?
– Я не буду знать вас «масса», но не могу перейти на «ты». Мне трудно…
– Перестань! Ты и не такое переживал!
Хосе промолчал и лишь покачал головой.
Вальдо подвез их до юго-восточной границы плантации: дальше на машине проехать было нельзя. Килиан и Хосе двинулись пешком по узкому проселку, перегороженному ветками и лианами. Шаги тонули в мягком ковре из листьев, среди которых лежали подгнившие плоды пальм, сброшенные прожорливыми обезьянами. Килиан наслаждался пением птиц и болтовней попугаев. Звуки, как и пейзажи, были неповторимы. Неудивительно, что много веков назад португалец Фернан ду По, открывший этот остров, назвал его «Формоза», что значит «красавица».