B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Останься

Часть 41 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сейчас у меня нет никаких проблем. Разве что крошки в постели. – Время взбодрить наш разговор.

– Это была твоя идея, помнишь?

Я перекатываюсь ближе к ней и накрываю ее губы своими.





Sticks & stones[30]




ТРИ НЕДЕЛИ СТУСТЯ





Хейли


Праздники проходят блаженно быстро. Что хорошо в таком бизнесе, как «По пути», так это то, что детишки и их родители сходят с ума от предпраздничной суеты, а значит, я могу с головой погрузиться в работу и не думать о своей предпраздничной суете и своих родителях.

Моя мама даже не прислала открытку. Она никогда мне их не присылает, но меня это все еще тревожит. Кому-то нравится верить, что родительская любовь безусловна, но я еще в раннем возрасте поняла, что это не мой случай.

Мою мать заботит только она сама. Мой отец… подумать только, я даже не помню, как он выглядит, – так быстро он умчался от нас.

У меня не получилось провести Рождество с Мэттом, потому что он полетел к родителям в Тампу и взял с собой дочек. Он звал меня с собой, но я бы ни за что не бросила Джексона одного в самое загруженное время года. Джекс приглашал меня зайти к его родителям в сочельник, но я вежливо отказалась. Невозможно выбрать, с кем я меньше всего хотела бы провести время – со своей эгоистичной матерью или с ужасным отцом Джексона. В конце концов я пошла с Дженни к ее родителям на ужин и весь вечер качала на руках очаровательного кроху – племянника Дженни – на коленях.

Теперь, когда праздничное безумие позади, а Мэтт вернулся в город, мне не терпится узнать, что принесет новый год. Только хорошее, надеюсь. И много горячего секса. Но секс будет позже.

– Леди Погоды! – вопит Блейк Райли, когда я подхожу к их столику в баре. Его дико громкий крик слышно сквозь шум толпы, поэтому он тут же привлекает ко мне с десяток взглядов.

Это уже третий раз, когда мы ходим куда-то с Блейком, и можно было бы подумать, что я уже привыкла к его экспрессивности. Но я, тем не менее, поражаюсь каждый раз. Не говоря уже о «Леди Погоды». Мне до сих пор это непонятно, и Мэтт советует просто не обращать внимания.

Кстати, Мэтт, мой большой сексуальный бог хоккея, встает, чтобы поприветствовать меня удушающим объятием и головокружительным поцелуем. И теперь мы привлекаем уже другого рода внимание в виде любопытных взглядов завсегдатаев и улюлюканья со стороны Блейка.

– Оставь бедную девочку в покое, – журит его Джесс Каннинг, сидя на коленях у Блейка. Ей хватило бы места и на лавке, но я заметила, что каждый раз, когда они вместе, Блейку хочется как-то нацепить на себя Джесс.

Я же, как хорошая девочка, сажусь рядом с Мэттом, хотя мне ужасно хочется быть плохой и наброситься на него голодной львицей. Три дня мы не виделись с ним, потому что он уезжал на игры, и последние два ужина ему пришлось отменить из-за командных мероприятий. Я бы могла прийти к нему вчера, но, к нашему общему огорчению, он приехал слишком поздно, а мне нужно было вставать слишком рано на следующий день.

Странно быть девушкой Мэтта Эриксона. По крайней мере, я думаю, что я его девушка. Он никогда не говорил этого слова, и я сама называю его своим парнем только мысленно. Но я знаю, что у нас исключительные отношения, и я вполне уверена, что мы вместе.

Дженни изводит меня, постоянно говоря, что у нас отношения с большой буквы. Но я только знаю, что наслаждаюсь каждой минутой, когда мы вместе. Он такой… настоящий. Мягкий, и великолепный, и забавный, и как вообще мне досталась такая удача?

– Э, Хейлс не возражает, – говорит Блейк Джесс.

– Да, уверена, она в восторге каждый раз, когда ты объявляешь о ее прибытии на весь бар, а потом воешь, как майский кот, когда она целует своего мужчину, – бурчит Джесс в ответ.

Я улыбаюсь этой парочке.

– Я не против. Но эта ерунда с Леди Погоды – совсем другая история.

– Ерунда? – кажется, я задела Блейка. – Я целую вечность подбирал тебе прозвище, Л.П. И вот благодарность.

Я забираю бутылку пива у Мэтта.

– Угу. Я так благодарна, Райли. – Я делаю глоток и передаю пиво обратно, на что Мэтт улыбается мне одним уголком губ.

– Знаешь, твое пиво прямо рядом с моим, – иронично говорит он, показывая на бутылку прямо передо мной.

– Ой! – восклицаю я и протягиваю руку за своим любимым местным пивом. Его сложно найти во многих барах, поэтому я счастлива, что его подают в «Стикс энд Стоунз». Я знаю об этом месте еще с тех пор, как здесь был хоккейный бар, но раньше ни разу здесь не бывала, потому что жила далеко. И вот пару недель назад Мэтт, наконец, отвел меня сюда.

На моих щеках загорается счастливый румянец, когда я обхватываю бутылку. Вероятно, он заказал его, когда я написала, что вышла из метро, потому что пиво все еще холодное. Такой вот у меня предусмотрительный парень.

– Я рада, что мы наконец-то собрались, – говорит Джесс, своим пивом обводя нашу нишу. – Блейк уже вечность трещит об этом его двойном свидании.

– Я не трещу, – вступается Блейк.

– Да, простите, долго не могли собраться, – виновато говорит Мэтт.

Я похлопываю его по колену под столом. В прошлый раз нам пришлось отменить это двойное свидание, потому что Мэтта задержали на интервью для Men’s Health. Тогда я одна провела вечер с Блейком и Джесс, и, когда мы после этого встретились с Мэттом, он все никак не мог перестать извиняться за пропущенный ужин и все оставшееся время выглядел как в воду опущенный. Я заверяла его, что ничего страшного не произошло, но этот парень решил, что отменять наши свидания – смертный грех. Наверное, мне должна льстить такая преданность.


Я хочу сменить тему разговора, пока Мэтт снова не начал просить прощения.

– Так как прошла ваша утренняя тренировка? – спрашиваю я у ребят, хотя Мэтт уже рассказал мне все на обеденном перерыве. Но я не упущу возможности узнать что-то новое.

Черт, я люблю их команду в целом, и не только потому, что почти половина их сейчас пользуются услугами «По пути». Я не знаю, кто это начал, но каким-то образом за последние несколько недель среди наших клиентов появились Блейк, Уэсми, Бен и Кэти Хевитт, капитан команды Люко и его жена Эстрелла и несколько других игроков «Торонто» со своими супругами.

О, у моего бывшего отвисла челюсть, когда нам пришел запрос не от кого иного, как от тренера Хэла. Оказывается, тренер Хэл и его жена – сладкоежки, потому что недавно им понадобились сладости в четыре часа утра. Джексон тогда был на ночном дежурстве, и, когда мы встретились утром, он пятнадцать минут распинался о том, как он лично доставил тирамису нашему любимому тренеру в городе.

Я была близка к тому, чтобы загордиться и сказать: «Вот видишь! Отношения с хоккеистом идут на пользу бизнесу, да, Джэкс?» – но сдержалась, потому что мы с Джексоном договорились не обсуждать свои сердечные дела.

– Утренняя тренировка прошла зашизенно, – отвечает Блейк. – Они купили новую кофемашину на кухню, и она усраться какая навороченная. Она разливает маленькие чашечки райского наслаждения. Это как будто пить облачко.

Джесс морщит лоб.

– Мне кажется, невозможно выпить облако.

– И вообще, зачем его пить? – спрашивает Мэтт.

– Ты просто не пробовал тот кофе, – со знанием дела говорит Блейк. – Поверь мне. Облачковое.

– Ты так и не ответил на мой вопрос, – напоминаю я. – Как твоя навороченная кофе-машина связана с утренней тренировкой?

Мэтт заводит глаза.

– Разве Райли вообще говорит что-то связное?

– Точно, – поддакиваю я, и Джесс хихикает.

Я подвигаюсь ближе к Мэтту, чтобы насладиться теплом его крепкой груди. Его рука закинута на спинку диванчика, и пальцы свободно свисают на мое плечо. Иногда мне кажется, что мы настоящая пара. Да мы же сейчас на двойном свидании – ведь только пары ходят на двойные свидания.

– Но да, утренняя тренировка прошла отлично, – отвечает Мэтт. – Вот только О’Коннор и Лемминг слегка повздорили.

Я хмурюсь. Уилл О’Коннор слишком часто участвует во всяких «вздорах».

– Что на этот раз?

Мэтт с Блейком разводят руками, а Джесс, как и я, выглядит недовольно.

– Клянусь, у этого парнишки много затаенного гнева, – отмечает она. – С чего бы ему иначе постоянно приносить проблемы?

– Может быть, он до сих пор не научился держать штаны застегнутыми, – отстраненно говорит Мэтт.

– Подожди, – просит Джесс. – Ты сказал, он повздорил с Леммингом? Разве Чед у него не единственный друг в команде?

– В общем-то, да, – подтверждает Блейк. – Но, как сказал Мэтти-кейк, у О.К. проблема с застежкой на штанах. Или, может, проблема с членом. Раз этой маленькой штучке никак не сидится за молнией. Думаю, обычно у них все чики-пики, если его член не лезет к добыче Лемура, но той ночью, кажется, именно это и произошло.

У меня начинает кружиться голова. Выдуманный язык Блейка сложно понять даже при обычных обстоятельствах, а после нескольких глотков пива просто невозможно. Но из того, что мне удалось уловить, вероятно, О’Коннор позарился на девушку друга.

Джесс приходит к такому же выводу.

– Так Уилл увел у Чеда девушку?

– Сложно было расслышать, что они там говорили, – слишком громко их кулаки врезались в лица, но, да, думаю, так и было. – Мэтт вздыхает.

– Тренер обделался со страху и отправил их по домам, – добавляет Блейк.

– Не удивлюсь, если завтра вечером их не будет в стартовом составе. – Мэтт раздраженно берет свое пиво.

Ай! Надеюсь, нет. Хоть О’Коннор и может наделать кучу проблем в жизни, на льду он становится одним из лучших нападающих команды. Этот парень шустрый, как молния. А Лемминг – один из наших самых сильных защитников.

Джесс улавливает мое беспокойство и хмыкает:

– Вот черт, парни, Хейли превращается в Хоккейную Фанатку. И Хоккейной Фанатке не нравится, что вы можете потерять Уилла и Чеда завтра.

Я сверкаю глазами на ухмыляющуюся блондинку.

– Уж конечно, мне не нравится! Нам нужны все наши парни на льду, если мы хотим победить в Кубке!

– Слушайте, слушайте! – кричит какой-то студент с соседнего столика.

Э-э. Кажется, я сказала это громче, чем хотела. О боже. Я совсем как Блейк.

Мэтт тихонько посмеивается, и его смех пробегает по моему телу до самых кончиков пальцев. Он прислоняется губами к моей щеке и говорит:
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК