Особенности разведения небожителей
Часть 21 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Евгения:
— Нет, любезный, это не естественное облысение, эта птица травмирована. — Спорить с красным, как свекла, небожителем я уже подустала. И если в начале разговора во мне еще теплилась жалость к неудачнику, который, как выяснилось, пятнадцать лет держал у себя в доме этот бешеный курятник, то уже через пять минут общения я страстно мечтала осчастливить его павлиньим выводком на всю оставшуюся жизнь. Потому что нельзя быть такой надутой, надменной и хамской сволочью, даже если ты какой-то там бог.
— Что ты понимаешь! — Мелодичный голос еще недавно прекрасного небожителя сбивался на истерический фальцет неоправданно часто. — Ты всего лишь смертная, взятая сюда хранительницей потому, что никто из почтеннейших не захотел вешать такой хомут на шею! Как ты смеешь даже поднять на меня взгляд! Я тебе… — Что он там мне хотел пообещать, так и осталось неизвестным, потому что павлин, которого я держала в руках, испустил очередной вопль адской твари и клюнул своего бывшего опекуна прямо в покрасневший нос. То есть попытался клюнуть, все же реакция у богов лучше, чем у павлинов.
— Вот! — Я торжествующе погладила встопорщенный хохолок воинственной птички. Та покосилась на меня слегка обалдело, но в целом без неприязни — все же мой дар утихомирить любое животное и здесь работал. — Вот видите! Священную птицу не обманешь, она ясно показала, как к вам относится. Значит, вы плохо с ней обращались. Я напишу об этом в отчете на имя его императорского величества. Стойте на месте, я проверю остальных птиц, и если они тоже решат выразить вам свое неодобрение…
— Да эти твари клюют вообще всех подряд, просто потому, что злобные гадины! — потерял последнее терпение Сун Циань. — Это ничего не доказывает!
— Меня же не клюют? — невозмутимо парировала я, бессовестно пользуясь своим преимуществом: во-первых, я и правда умею подойти к любой живности, а во-вторых, еще и научена специалистами правильно ее держать в захвате — так, чтобы не кусалась и не била крыльями в меня. — И господина Янью не клюнул ни один. А вот вас…
— Госпожа, может, мы договоримся? — прежде чем выдавить эту фразу, Сун Циань почти минуту дышал так, словно у него внутри работал кривошипно-шатунный механизм на паровом ходу.
«Отличная работа. Требуй с него золотых персиков долголетия. Не меньше трех… а лучше больше», — раздалось в голове голосом дельфина.
Пересчитывать павлиньи перья мы закончили только через два часа. За это время на газоне перед жилым павильоном чуть было не случилось два инфаркта и парочка инсультов: Сун Циань едва не загнулся сначала от возмущения, потом от жадности. Хорошо, что у небожителей крепкие сосуды, а то он так стремительно то бледнел, то багровел, что обычного человека точно бы кондратий приобнял от таких скачков давления.
А вот Янью, на время спора отползший за угол дома, чуть не лопнул от смеха, который пытался сдержать.
Даже сопровождающие небесного чиновника работники дружно подхватили синдром спонтанных судорог, реагируя ими почти на каждое слово в нашем с Сун Цианем диалоге.
Зато я выбила дополнительное финансирование на обустройство павлиньих загонов от «добровольного» спонсора и семь персиков лично мне. Золотисто-розовые фрукты чиновник вытаскивал из своего цянькуня практически с крокодильими слезами.
Уф-ф-ф… Даже не знаю, радоваться результату или сожалеть о потерянном времени. Столько провозились, что явно пришедший с определенной целью Янью был вынужден утопать в портал вслед за Сун Цианем, извинившись и сославшись на работу. Обещал вернуться завтра.
Вот опять же. Непонятно, это хорошо или плохо?
Янью мне симпатичен, он хороший мальчик. Но что у них за дела с Яоши?
— Вот и отлично. А теперь ешь! — Как только гости покинули зоопарк, ключ материализовался передо мной. — Только не торопись, они очень сочные, а терять драгоценный сок тебе точно не стоит.
— А чем мне это грозит? — Внимательно разглядывая лежащий на ладони золотисто-розовый плод, похожий на крупный нектарин, я присела прямо на крыльцо.
— Никогда не читала про божественные персики долголетия из императорского сада?
— Не-а. Давай подробности, сказки не в счет. Понятно, что это сродни нашим русским молодильным яблочкам, но мне пока рано омолаживаться, если уж на то пошло.
— Необразованная смертная, — укорил меня рыбк. — Классику надо читать. Эти плоды даруют бессмертие.
— А зачем мне семь бессмертий? — Я быстренько отложила нектарин в сторонку от греха. Такие вещи сидя на крыльце не решаются, тут все обдумать следует.
— Да затем, что люди любят преувеличивать, особенно в легендах, — пожал Яоши плечами. — Этих фруктов недостаточно, чтобы превратить простого человека в небожителя. Но тем не менее продлить молодость и очистить организм от вредных веществ они способны.
— Ага, — задумчиво кивнула я. — Ну, тогда один можно съесть. Пока мне хватит, я от старости в ближайшие годы не загнусь. Остальные…
— В мир людей их брать… нежелательно, — вздохнул Яоши, посмотрев на мое мечтательное лицо.
— Нежелательно или запрещено?
— Со мной и моей маскировкой? Нежелательно. Да и кому попало отдавать нельзя. Но ты, если я правильно понял… — Он задумчиво окинул меня взглядом.
— Естественно. Родителям, бабуле, деду, маминому брату, его жене. И еще один как раз мне.
— Нет. Выбери максимум троих. Остальные тебе, — возразил Яоши.
Я улыбнулась, глядя на него:
— Тогда проще совсем не есть. — И вложила корзинку с персиками в его ладони. — Я не буду выбирать среди родных людей. Мы семья, и мы вместе.
Рыбк молчал почти минуту, угрюмо таращась на плоды в своих руках. Думал.
— Хорошо. Тогда сам съем, — буркнул он наконец.
— Ешь. — Я встала и отряхнула подол. Павлиний пух, как оказалось, очень хорошо прилипает к шелку.
Яоши несколько секунд рассерженно сопел, потом впихнул фрукты стайке слетевшихся на зов синих сперматозоидов и решительно встал, хватая меня за запястье.
— Пошли!
— Куда?
— Изучать экосистему моего моря. — Все так же сердито хмурясь, он потянул меня за руку.
— Прямо сейчас? — удивилась я.
— У меня стресс, — на редкость «логично» выдал Яоши. — От твоей упертости! Поэтому ты обязана принять меры, иначе по твоей вине будет страдать последний представитель редчайшего вида.
— А какая связь у твоего стресса с морской экологией? — Я с трудом сдержала смех — в принципе, догадаться было нетрудно.
— Прямая! И да, вот. — Яоши перестал тянуть меня как на буксире, остановился и вытащил из своего волшебного мешочка какие-то черно-белые тряпочки. — Это тебе.
Глава 34
Яоши:
— У тебя нет альтернативы, — хмыкнул я, протягивая Тай Жень тщательно выбранный мной наряд в виде закрытого черного купальника с косатками. И пару черно-белых парео в комплекте. — Потом, если хочешь, сможешь взять что-то другое на свою зарплату.
Умолчим только, что сроки выплаты денег в контракте не указаны. А я вполне могу обидеться и выплачивать зарплату одной шибко жалостливой смертной раз в год. Да, детский способ удовлетворения собственных капризов, но ведь главное — получать от этого удовольствие. Неважно, что об этом подумают остальные… которых даже нет рядом.
— Будешь вредничать — укушу, — сказала странная женщина, забрала у меня купальник и ушла переодеваться.
— Ты только обещаешь… я уже даже не знаю, какую часть тела мне для этого подставить и насколько сильнее начать вредничать, — парировал я ей в спину.
— Не месте разберемся, — нахально ответила девчонка, возвращаясь.
Как я и думал, мой вкус идеален. Выбранный купальник шел Тай Жень. На нее было приятно смотреть, а еще приятнее будет потрогать… когда поймаю. Кто велел ей убегать вперед? Впрочем, сама виновата. Косатки обожают играть с дичью.
Когда я пришел на берег, она уже плескалась далеко за линией прибоя, и я поневоле встревожился: вода все же холодновата для обычных людей, а еще… настолько ли хорошо она плавает? Глубина искусственного моря тоже была немаленькой.
В пенные буруны я вошел стремительным броском человеческого тела, а миновал отмель уже косаткой. Настиг беглянку в мгновение ока и совсем легонько прихватил за аппетитное бедро. Ну? Кто кого покусает?!
Вот только не рассчитывал, что она с ходу полезет мне зубы считать и восхищаться тому, что у меня строение челюсти не совсем типичное для земной особи. Вообще-то, я демоническая косатка, мне и положено отличаться, зачем по этому поводу руки в пасть совать? Это щекотно, неудобно, а еще я вовсе не в восторге от морской воды, когда она в горло захлестывает.
— Ты практически в два раза крупнее, — тем временем продолжала Тай Жень. — Действительно, скорее кит, чем дельфин. Надо будет тебя взвесить.
— Тр-р-р, хватит сравнивать меня с этими клоунами-извращенцами! — просвистел я, забыв, что девушка не является демоном-полиглотом. Ничего, и это вылечим.
— Почему извращенцами? — переспросила вдруг Тай Жень, и я едва не глотнул ведро соленой воды от неожиданности. Она поняла, что я сказал?! Но как? Надо будет позже изучить этот вопрос.
— Знали бы вы, люди, о чем они пищат на своем языке. Поверь, бутылконосые порой даже на черепах смотрят с определенным интересом. И я совсем не о гастрономическом, — фыркнул я, выпуская из дыхала фонтан воздуха с водой.
— А, так это не секрет, — засмеялась хранительница. — Дельфины — те еще любители, это да… а ты будто не такой?
— Я не вожделею черепах и тюленей! — возмутился я почти непритворно. — Во всяком случае, в этом смысле!
— Хм-м-м… точно? Ну ладно. Давай лучше нырнем, я хочу посмотреть морское дно! — Жень деловито надвинула на глаза очки для плавания. — Не пихайся!
Плавать с ней оказалось весело. Даже несмотря на то, что она, как любая смертная, была в воде неуклюжей и медлительной, как морской огурец. Зато смешно брыкалась и хватала меня за плавники, когда я поддевал ее носом, выталкивая на поверхность и мешая елозить по дну, пересчитывая местных головоногих.
И все было как-то слишком хорошо. Кажется, моя смертная даже не замерзла. Но мое везение не могло длиться вечно. Вынырнув в очередной раз на поверхность, я едва не врезался в скалу. Бездна! Дрейфующий остров!
— Это что за сооружение? — тут же подобралась моя хранительница, с интересом всматриваясь в отполированные резные прутья огромной птичьей клетки, которая занимала всю территорию острова.
Я нехотя перекинулся в человеческий вид и присел на краю сооружения, подтягивая к себе все же озябшую Тай Жень.
— Тише. Не буди его, — вздохнул я тревожно, прикидывая пути отхода. Конечно, легче было бы просто сразу подхватить девушку и на полной скорости уплыть отсюда. Но, наверное, стоит один раз показать. Так нагляднее. — Это один из самых ценных экспонатов этого зоопарка. И самых безумных.