Осколок
Часть 18 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. – Он попытался высвободиться.
– Они ищут нас.
– Кто? Бляйбтрой?
Волосы Эммы защекотали ему щеку, когда она снова помотала головой:
– Он не станет пачкать руки. Для этого у него есть люди.
Ее веки начали сильно дрожать, мощные груди колыхались при каждом вдохе.
– И поэтому мне нужны вы, – прошептала она срывающимся голосом. – Мне нужен свидетель, который докажет, что они с нами делают…
Она приложила палец к его губам, и Марк случайно коснулся его языком. Но Эмма, похоже, не заметила этой ненамеренной интимности.
– Какая чушь… – прорычал он.
– …Свидетель, который задокументирует все последствия эксперимента. Мне одной никто не поверит.
Марк энергично помотал головой и высвободился из ее хватки. Прежде чем Эмма успела запротестовать, он быстрым шагом направился к двери, снял предохранительную цепочку и повернул ручку.
Слишком поздно.
25
На удивление ярко освещенный коридор был пуст. За исключением переполненной тележки с грязным бельем и автомата с напитками в конце узкого прохода ничего и никого не было видно.
На мгновение Марк испугался, что Эмма тоже исчезнет, как только он вернется в комнату. Но затем услышал ее голос:
– Мы должны уйти отсюда.
Она вытащила из-под кровати чемодан, который казался слишком маленьким, чтобы вместить все разложенные по комнате документы.
– Сначала успокойтесь.
– Нет, сейчас не до этого. – Она почти кричала. – Вы не понимаете, во что мы влипли.
– Верно, я вообще ничего не понимаю. А вы даже не пытаетесь мне объяснить.
Эмма бросила чемодан на пустую половину кровати и вытерла рукой испарину со лба. Потом взглянула на часы.
– О’кей, вот короткая версия: вы принимаете участие в программе амнезии, потому что должны что-то забыть.
– Да, я знаю.
Марк хотел рассказать ей о несчастном случае, который лишил его не только жены, но и неродившегося ребенка, но Эмма перебила его после нескольких фраз:
– Нет, этого не может быть.
– Почему?
– Они не стали бы этим заниматься, если бы речь шла только о любовных страданиях.
«Любовные страдания?»
– Эй, это вам не какое-то неудачное свидание. Моя беременная жена погибла вместе с нашим будущим ребенком, и я в этом виноват.
– Мне очень жаль. Я не хотела ранить ваши чувства. Но личная трагедия здесь абсолютно ни при чем.
– Почему нет?
Эмма попыталась расстегнуть заклинившую молнию чемодана. Марк пришел ей на помощь.
– Вы представляете, сколько стоит экспериментальный ряд? Проведение, сопровождение, последующая обработка? Включая новую идентичность, речь идет о миллионах. Нет, это абсолютно исключено.
– Но тогда почему они ищут испытуемых открыто, через газеты, если это так чертовски дорого?
– Они этого и не делают.
Эмма подошла к письменному столу и выдвинула ящик. Тот был до краев забит старыми журналами.
– Когда вы написали имейл?
– Две недели назад.
Она доставала различные журналы и небрежно швыряла их на пол, пока не нашла то, что искала:
– Вот.
Эмма протянула ему новостной журнал. Тот самый номер, в котором на странице 211 он наткнулся на объявление клиники Бляйбтроя. Страница запала ему в память, потому что статья 211 в Уголовном кодексе касается убийства. Привычка запоминать номера телефонов и домов в соответствии с нормами закона была болезнью юристов, от которой, вероятно, невозможно избавиться, даже если ты не работаешь адвокатом или судьей.
– Можете посмотреть, – подбодрила его Эмма. – Пролистайте все. Вы не найдете никакого объявления.
И действительно, на странице 211 Марк прочел анонс какого-то интернет-банка, а не слоган психиатрической частной клиники.
Научиться забывать.
Статья в верхней части страницы, посвященная жутким мучениям во время транспортировки животных, осталась.
«Либо было две версии для печати, либо номер в приемной Константина…»
Марк опустил журнал и уставился на него опустошенным взглядом.
«…номер в приемной Константина был поддельным? Но тогда это означает, что…»
Он оперся о стену, потому что ему показалось, будто комната опрокидывается и пол уходит у него из-под ног.
– А что насчет вас? – спросил он с закрытыми глазами. – По какой причине вы решили участвовать в эксперименте?
Он услышал, как Эмма кашлянула.
– Это произошло около года назад. Я получила подозрительное предложение, которое не проходило через мое агентство переводов. Но речь шла об очень больших деньгах. Наличных, которые мне сейчас нужны для побега.
– В чем состояла ваша задача? – Марк открыл глаза.
– Вообще-то обыкновенная рутина. Я должна была работать синхронным переводчиком на частном рейсе менеджеров фарминдустрии.
– И во время этого полета обсуждались вещи, которые вам лучше было не слышать?
– Верно.
– О чем шла речь?
– Понятия не имею. Именно в этом моя проблема. Я слишком поздно прервала эксперимент. Я уже не помню.
Она нервно провела рукой по волосам.
– Я лишь обрывочно помню себя и свою жизнь перед экспериментом с амнезией. Все, что знаю, я прочитала в документах, которые украла из архива перед побегом.
«Значит, вот откуда у нее резюме. Из клиники».
– Почему вы сбежали? – спросил он.
– Причиной были вы.
– Я?
– Наверняка вам объяснили фазовый принцип эксперимента. В первой фазе стираются ваши воспоминания. Во второй фазе вас снова загружают приятными событиями, которые вы ни за что не хотели бы забыть. А в самом конце вы получаете новую идентичность.
– Да, я это помню, – с сарказмом рассмеялся он. – Тогда почему вы это еще помните, если в вашей памяти уже имеются такие большие пробелы?
Эмма схватилась за гортань и снова откашлялась.
– После побега я рылась в Интернете, есть много блогов, которые описывают подобные эксперименты с амнезией. – Марк недоверчиво поднял брови, но она невозмутимо продолжила: – Я находилась в начале второй фазы, когда подслушала разговор профессора Бляйбтроя с другим мужчиной.
– О чем они говорили?
– О вас.
Марк вопросительно указал обоими большими пальцами на себя, и Эмма кивнула.