Осколок моего сердца
Часть 30 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Седан?
— Да, кажется, четырехдверная. Но я не уверена. Правда, кое-что я все-таки помню. Номера этой машины были выданы в Вашингтоне. Не в штате Вашингтон, а в Вашингтоне, округ Колумбия. Я это заметила, потому что там говорилось что-то насчет того, чтобы не платить налоги.
«Нет налогам без представительства». Этот девиз часто красовался на номерных знаках машин, зарегистрированных в столице, как ссылка на то, что жители округа Колумбия платят федеральные налоги, однако не имеют своих представителей в Конгрессе.
Лео вышел из комнаты для допросов и увидел Лори, которая сидела на скамейке недалеко от полицейского участка.
— Саммер говорила правду. Гантер не причастен к исчезновению Джонни. — Он понурил голову и уставился на тротуар. — Я потерял целую неделю, целиком сосредоточившись на Дэррене Гантере.
Она тут же обняла его и начала внимательно слушать, пока он вводил ее в курс.
— Это не твоя вина, папа. Гантер и Саммер умышленно ввели нас в заблуждение.
— Все это время я ошибался, Лори. Тот, кто похитил Джонни, хотел украсть именно его. И он приехал на Лонг-Айленд из столицы. Нам надо позвонить Марси и Эндрю.
Глава 48
Марси Бакли достала из духовки форму для запекания с запеченными макаронами и сыром. Лицо ее обдало жаром, что помогло ей скрыть слезы, которые она сдерживала с тех самых пор, как им позвонила детектив Лэнгленд и сообщила ужасную новость — после всех трудов, потраченных на получение ордера на обыск, полиция так и не нашла Джонни.
Хлоя и Эмили наслаждались ужином, когда телефон, лежащий на кухонном столе, зазвонил опять. Марси узнала номер мобильника Лори и отнесла телефон в кабинет, чтобы ее не услышали близнецы.
Марси поняла, что есть какая-то важная новость, когда Лори попросила ее пригласить в комнату Эндрю и переключить телефон на громкую связь. Когда Эндрю уселся на диване рядом с женой, Лори начала:
— Саммер Карвер призналась, что в день исчезновения Джонни она находилась в отеле. И видела, как от пляжного кафе-мороженого отъехал светлый седан. И номера его были зарегистрированы в Вашингтоне, округ Колумбия.
Марси хватило нескольких секунд, чтобы сообразить, что к чему.
— Ты с самого начала говорила, что большинство преступлений не носят спонтанный характер.
— У нас нет гарантий того, что машина, которую видела Саммер, принадлежала похитителю, — сказала Лори, — но, дорога, ведущая к пляжному кафе-мороженому, находится в стороне от отеля. К тому же на Лонг-Айленде нечасто можно встретить машины со столичными номерами. Так что вряд ли это было совпадением.
По лицу Эндрю Марси поняла, что она и Лори не единственные, кто считает, что у них появилась новая зацепка.
— Что все это значит? — спросил Эндрю. — Мы уже ломали голову, пытаясь понять, кто мог захотеть украсть Джонни. Ты думаешь, что кто-то из округа Колумбия последовал за нами в Хэмптонс?
Глаза Марси застлала пелена слез. Округ Колумбия. Хэмптонс. Дорога к пляжному кафе. Она представила себе, как чьи-то руки хватают Джонни, когда он наклоняется за ракушкой. Вот ее сын, дрожа от страха, сидит на заднем сиденье. Нет, скорее всего, его запихнули в багажник. И он лежал там испуганный, совсем один, в темноте. Когда она попыталась мысленно увидеть машину похитителя, выезжающую с парковки отеля, перед ее взором вдруг предстал серый седан — тот самый, который стоял на обочине перед их домом всего два дня назад.
— В понедельник к нам приезжала Сандра Карпентер.
Эндрю шумно втянул в себя воздух.
— Я не знаю, кто это, — сказала Лори на другом конце линии.
— Это женщина, которой отец Хорриган звонил насчет усыновления, — объяснила Марси. — Биологическая бабушка Джонни.
— И она приходила в ваш дом?
— Причем безо всякого предупреждения, — уточнила Марси. — Она сказала, что не может не переживать из-за Джонни — что его исчезновение всколыхнуло в ней чувства, которые она испытывала после смерти своей дочери. Спрашивала, чем может нам помочь. Тогда я решила, что у нее благие намерения, но теперь гадаю, не пыталась ли она сбить нас со следа.
— А ты помнишь ее машину? — спросил Эндрю. — Я не обратил на нее внимания.
— Это был серый седан, — ответила Марси. — «Бьюик». Я не очень разбираюсь в их моделях, но это была та из них, которая крупнее.
— А какой оттенок серого? — спросила Лори. — По словам Саммер, та машина была либо белой, либо очень светлой.
Марси напрягла память.
— Серебристо-серый, близкий к белому.
— Лео мог бы пробить эту машину, верно, Лори? — предложил Эндрю. — В данных о ней будет упомянут ее цвет? Может быть, Саммер узнает ее, если показать ей фото.
— Я сейчас же ему позвоню.
— Лори… — У Марси было такое чувство, словно они упускают что-то важное. — Мы точно не знаем, что именно произошло с ее дочерью. Когда я позвонила отцу Хорригану, чтобы навести справки о биологической матери Джонни, он понятия не имел, что с ней сталось, пока не позвонил ее матери. Так что все, что мы, как нам казалось, знали об этой семье, было известно только со слов Сандры. Наркозависимость ее дочери. Ее переезд в Филадельфию. Возможно, все это ложь.
Эндрю прижал руку ко рту.
— У нас даже нет подтверждения того, что Мишель Карпентер умерла.
У Марси вдруг закружилась голова. С того самого момента, когда сестра Маргарет положила Джонни ей на руки, Марси сразу же ощутила свою тесную связь со своим «ребенком, дарованным чудом». Но чудес не бывает.
Она протянула к Эндрю трясущиеся руки.
— Они забрали его, да? Забрали нашего Джонни.
Глава 49
С журнального столика в гостиной на Лори смотрела пустая коробка из-под пиццы, к бумажной подкладке которой прилипли остатки моцареллы. Она почувствовала, что на нее смотрит ее отец, сидящий в своем любимом кресле.
— Хорошая штука, — сказал он.
— О чем ты?
— О пицце.
— Пицца не просто хороша. Это вообще идеальная еда, — ответила Лори.
— Это точно. А ты видела, как радовался Тимми? Как будто ты свозила его в Диснейленд. Так что перестань испытывать чувство вины.
Следуя примеру своих родителей, Лори старалась завтракать, обедать и ужинать вместе с Тимми в их столовой. Честно говоря, ей редко удавалось готовить такие же обеды и ужины, какие готовила ее мать, но даже ужиная с ним вдвоем едой из пакета, купленной навынос, она все равно рассматривала ужин как время, когда они оба откладывали все свои гаджеты, отключались от всех посторонних шумов и сосредоточивались друг на друге.
Но сегодня они поужинали пиццей, сидя перед телевизором. И, поскольку вместе с коробкой доставщик принес также бумажные тарелки, они воспользовались и ими.
Лори была истощена как физически, так и эмоционально. Они все были измучены. Всю неделю они всячески ободряли друг друга, старались не падать духом и делали все, что могли, чтобы возвратить Джонни домой.
Но сегодня все их усилия пошли прахом.
Хотя они еще в самом начале списали со счетов версию о связи похищения Джонни с его усыновлением, сочтя ее тупиковой, сейчас им было ясно, что в действительности они ничего не знают ни о биологической матери Джонни, ни о его бабушке, которая без приглашения заявилась в дом Марси и Эндрю. Лео позвонил своему приятелю, работающему в полицейском департаменте Филадельфии, и попросил его навести справки о предполагаемой смерти Мишель Карпентер от передозировки наркотика, но тот пока еще не перезвонил и не сообщил детали. Лори хотелось иметь машину времени, чтобы отправиться на неделю назад и начать все сначала. Или того лучше, остаться на пляже вместе с детьми, чтобы все это не произошло вообще.
И теперь вместо того, чтобы показывать сыну свою эмоциональную усталость, сидя с ним за обеденным столом, она предложила Тимми самому выбрать такую еду навынос, какую он хочет, и вернуться к совместному просмотру сериала «Босх». Она знала, что ему все еще снятся кошмары, но он старался делать вид, что все в порядке. Теперь, когда Тимми ушел в свою комнату, чтобы поиграть в видеоигру, она и Лео могли снова говорить открыто.
— Было приятно просто сидеть два часа перед телевизором, уставясь на экран, не так ли?
Ее отец усмехнулся.
— Надо делать это чаще.
Она быстро подняла палец и сделала вид, что укоряет его.
— У нас дома действуют кое-какие правила, мистер, и начало им дал ты сам.
— Нет, начало им дал не я, а твоя мать. И поверь мне, после такого паршивого дня даже она разрешила бы нам отступить от них.
Лори отнесла коробку из-под пиццы и бумажные тарелки на кухню, радуясь тому, что убирать после ужина сегодня легко и мыть посуду не придется, после чего вернулась в гостиную.
— Но сегодня был и положительный момент. Мы смогли уличить Саммер Карвер и ее брата во лжи.
Окружная прокуратура согласилась предъявить обоим Карверам обвинение в тяжких преступлениях. Основанием для предъявления обвинения явился тот факт, что, хотя они и не совершали похищения человека, они использовали угрозу свободе и благополучию Джонни, чтобы принудить Лео дать ложное признание — что было равносильно шантажу.
Но Лео был явно не готов праздновать победу.
— Но у нас по-прежнему нет ничего нового на Дэррена Гантера. — По словам Саммер, притвориться, будто это они похитили Джонни, предложил ее брат, а Тоби сразу же после ареста потребовал адвоката. Так что, если Гантер и имел отношение к этому плану, у них не было возможности это доказать.
— Но сегодня вечером их арест оказался в топе местных новостей, — сказала Лори. — Упоминалась и их связь с Гантером. Поверь мне, папа, я знаю, как работают СМИ. Услышав такую новость, любой средний человек сочтет, что Гантер — это убийца, который уговорил этих двух придурков попытаться оказать давление на систему.
— Но тот судья, который будет рассматривать дело Гантера — это тебе не средний человек, слушающий выпуск новостей.
Лори понимала, что ей не удастся заставить отца увидеть в сегодняшних событиях этот самый положительный момент. Восемнадцать лет назад он помог убедить присяжных в том, что Дэррен Гантер убил Лу Финни. И теперь он был полон решимости доказать это опять.
Она собиралась предложить ему чашку кофе, когда зазвонил его мобильник, лежащий рядом на журнальном столике.
— Фарли у телефона.
— Полиция Филадельфии, — прошептал он.
— Да, кажется, четырехдверная. Но я не уверена. Правда, кое-что я все-таки помню. Номера этой машины были выданы в Вашингтоне. Не в штате Вашингтон, а в Вашингтоне, округ Колумбия. Я это заметила, потому что там говорилось что-то насчет того, чтобы не платить налоги.
«Нет налогам без представительства». Этот девиз часто красовался на номерных знаках машин, зарегистрированных в столице, как ссылка на то, что жители округа Колумбия платят федеральные налоги, однако не имеют своих представителей в Конгрессе.
Лео вышел из комнаты для допросов и увидел Лори, которая сидела на скамейке недалеко от полицейского участка.
— Саммер говорила правду. Гантер не причастен к исчезновению Джонни. — Он понурил голову и уставился на тротуар. — Я потерял целую неделю, целиком сосредоточившись на Дэррене Гантере.
Она тут же обняла его и начала внимательно слушать, пока он вводил ее в курс.
— Это не твоя вина, папа. Гантер и Саммер умышленно ввели нас в заблуждение.
— Все это время я ошибался, Лори. Тот, кто похитил Джонни, хотел украсть именно его. И он приехал на Лонг-Айленд из столицы. Нам надо позвонить Марси и Эндрю.
Глава 48
Марси Бакли достала из духовки форму для запекания с запеченными макаронами и сыром. Лицо ее обдало жаром, что помогло ей скрыть слезы, которые она сдерживала с тех самых пор, как им позвонила детектив Лэнгленд и сообщила ужасную новость — после всех трудов, потраченных на получение ордера на обыск, полиция так и не нашла Джонни.
Хлоя и Эмили наслаждались ужином, когда телефон, лежащий на кухонном столе, зазвонил опять. Марси узнала номер мобильника Лори и отнесла телефон в кабинет, чтобы ее не услышали близнецы.
Марси поняла, что есть какая-то важная новость, когда Лори попросила ее пригласить в комнату Эндрю и переключить телефон на громкую связь. Когда Эндрю уселся на диване рядом с женой, Лори начала:
— Саммер Карвер призналась, что в день исчезновения Джонни она находилась в отеле. И видела, как от пляжного кафе-мороженого отъехал светлый седан. И номера его были зарегистрированы в Вашингтоне, округ Колумбия.
Марси хватило нескольких секунд, чтобы сообразить, что к чему.
— Ты с самого начала говорила, что большинство преступлений не носят спонтанный характер.
— У нас нет гарантий того, что машина, которую видела Саммер, принадлежала похитителю, — сказала Лори, — но, дорога, ведущая к пляжному кафе-мороженому, находится в стороне от отеля. К тому же на Лонг-Айленде нечасто можно встретить машины со столичными номерами. Так что вряд ли это было совпадением.
По лицу Эндрю Марси поняла, что она и Лори не единственные, кто считает, что у них появилась новая зацепка.
— Что все это значит? — спросил Эндрю. — Мы уже ломали голову, пытаясь понять, кто мог захотеть украсть Джонни. Ты думаешь, что кто-то из округа Колумбия последовал за нами в Хэмптонс?
Глаза Марси застлала пелена слез. Округ Колумбия. Хэмптонс. Дорога к пляжному кафе. Она представила себе, как чьи-то руки хватают Джонни, когда он наклоняется за ракушкой. Вот ее сын, дрожа от страха, сидит на заднем сиденье. Нет, скорее всего, его запихнули в багажник. И он лежал там испуганный, совсем один, в темноте. Когда она попыталась мысленно увидеть машину похитителя, выезжающую с парковки отеля, перед ее взором вдруг предстал серый седан — тот самый, который стоял на обочине перед их домом всего два дня назад.
— В понедельник к нам приезжала Сандра Карпентер.
Эндрю шумно втянул в себя воздух.
— Я не знаю, кто это, — сказала Лори на другом конце линии.
— Это женщина, которой отец Хорриган звонил насчет усыновления, — объяснила Марси. — Биологическая бабушка Джонни.
— И она приходила в ваш дом?
— Причем безо всякого предупреждения, — уточнила Марси. — Она сказала, что не может не переживать из-за Джонни — что его исчезновение всколыхнуло в ней чувства, которые она испытывала после смерти своей дочери. Спрашивала, чем может нам помочь. Тогда я решила, что у нее благие намерения, но теперь гадаю, не пыталась ли она сбить нас со следа.
— А ты помнишь ее машину? — спросил Эндрю. — Я не обратил на нее внимания.
— Это был серый седан, — ответила Марси. — «Бьюик». Я не очень разбираюсь в их моделях, но это была та из них, которая крупнее.
— А какой оттенок серого? — спросила Лори. — По словам Саммер, та машина была либо белой, либо очень светлой.
Марси напрягла память.
— Серебристо-серый, близкий к белому.
— Лео мог бы пробить эту машину, верно, Лори? — предложил Эндрю. — В данных о ней будет упомянут ее цвет? Может быть, Саммер узнает ее, если показать ей фото.
— Я сейчас же ему позвоню.
— Лори… — У Марси было такое чувство, словно они упускают что-то важное. — Мы точно не знаем, что именно произошло с ее дочерью. Когда я позвонила отцу Хорригану, чтобы навести справки о биологической матери Джонни, он понятия не имел, что с ней сталось, пока не позвонил ее матери. Так что все, что мы, как нам казалось, знали об этой семье, было известно только со слов Сандры. Наркозависимость ее дочери. Ее переезд в Филадельфию. Возможно, все это ложь.
Эндрю прижал руку ко рту.
— У нас даже нет подтверждения того, что Мишель Карпентер умерла.
У Марси вдруг закружилась голова. С того самого момента, когда сестра Маргарет положила Джонни ей на руки, Марси сразу же ощутила свою тесную связь со своим «ребенком, дарованным чудом». Но чудес не бывает.
Она протянула к Эндрю трясущиеся руки.
— Они забрали его, да? Забрали нашего Джонни.
Глава 49
С журнального столика в гостиной на Лори смотрела пустая коробка из-под пиццы, к бумажной подкладке которой прилипли остатки моцареллы. Она почувствовала, что на нее смотрит ее отец, сидящий в своем любимом кресле.
— Хорошая штука, — сказал он.
— О чем ты?
— О пицце.
— Пицца не просто хороша. Это вообще идеальная еда, — ответила Лори.
— Это точно. А ты видела, как радовался Тимми? Как будто ты свозила его в Диснейленд. Так что перестань испытывать чувство вины.
Следуя примеру своих родителей, Лори старалась завтракать, обедать и ужинать вместе с Тимми в их столовой. Честно говоря, ей редко удавалось готовить такие же обеды и ужины, какие готовила ее мать, но даже ужиная с ним вдвоем едой из пакета, купленной навынос, она все равно рассматривала ужин как время, когда они оба откладывали все свои гаджеты, отключались от всех посторонних шумов и сосредоточивались друг на друге.
Но сегодня они поужинали пиццей, сидя перед телевизором. И, поскольку вместе с коробкой доставщик принес также бумажные тарелки, они воспользовались и ими.
Лори была истощена как физически, так и эмоционально. Они все были измучены. Всю неделю они всячески ободряли друг друга, старались не падать духом и делали все, что могли, чтобы возвратить Джонни домой.
Но сегодня все их усилия пошли прахом.
Хотя они еще в самом начале списали со счетов версию о связи похищения Джонни с его усыновлением, сочтя ее тупиковой, сейчас им было ясно, что в действительности они ничего не знают ни о биологической матери Джонни, ни о его бабушке, которая без приглашения заявилась в дом Марси и Эндрю. Лео позвонил своему приятелю, работающему в полицейском департаменте Филадельфии, и попросил его навести справки о предполагаемой смерти Мишель Карпентер от передозировки наркотика, но тот пока еще не перезвонил и не сообщил детали. Лори хотелось иметь машину времени, чтобы отправиться на неделю назад и начать все сначала. Или того лучше, остаться на пляже вместе с детьми, чтобы все это не произошло вообще.
И теперь вместо того, чтобы показывать сыну свою эмоциональную усталость, сидя с ним за обеденным столом, она предложила Тимми самому выбрать такую еду навынос, какую он хочет, и вернуться к совместному просмотру сериала «Босх». Она знала, что ему все еще снятся кошмары, но он старался делать вид, что все в порядке. Теперь, когда Тимми ушел в свою комнату, чтобы поиграть в видеоигру, она и Лео могли снова говорить открыто.
— Было приятно просто сидеть два часа перед телевизором, уставясь на экран, не так ли?
Ее отец усмехнулся.
— Надо делать это чаще.
Она быстро подняла палец и сделала вид, что укоряет его.
— У нас дома действуют кое-какие правила, мистер, и начало им дал ты сам.
— Нет, начало им дал не я, а твоя мать. И поверь мне, после такого паршивого дня даже она разрешила бы нам отступить от них.
Лори отнесла коробку из-под пиццы и бумажные тарелки на кухню, радуясь тому, что убирать после ужина сегодня легко и мыть посуду не придется, после чего вернулась в гостиную.
— Но сегодня был и положительный момент. Мы смогли уличить Саммер Карвер и ее брата во лжи.
Окружная прокуратура согласилась предъявить обоим Карверам обвинение в тяжких преступлениях. Основанием для предъявления обвинения явился тот факт, что, хотя они и не совершали похищения человека, они использовали угрозу свободе и благополучию Джонни, чтобы принудить Лео дать ложное признание — что было равносильно шантажу.
Но Лео был явно не готов праздновать победу.
— Но у нас по-прежнему нет ничего нового на Дэррена Гантера. — По словам Саммер, притвориться, будто это они похитили Джонни, предложил ее брат, а Тоби сразу же после ареста потребовал адвоката. Так что, если Гантер и имел отношение к этому плану, у них не было возможности это доказать.
— Но сегодня вечером их арест оказался в топе местных новостей, — сказала Лори. — Упоминалась и их связь с Гантером. Поверь мне, папа, я знаю, как работают СМИ. Услышав такую новость, любой средний человек сочтет, что Гантер — это убийца, который уговорил этих двух придурков попытаться оказать давление на систему.
— Но тот судья, который будет рассматривать дело Гантера — это тебе не средний человек, слушающий выпуск новостей.
Лори понимала, что ей не удастся заставить отца увидеть в сегодняшних событиях этот самый положительный момент. Восемнадцать лет назад он помог убедить присяжных в том, что Дэррен Гантер убил Лу Финни. И теперь он был полон решимости доказать это опять.
Она собиралась предложить ему чашку кофе, когда зазвонил его мобильник, лежащий рядом на журнальном столике.
— Фарли у телефона.
— Полиция Филадельфии, — прошептал он.