Орхидея съела их всех
Часть 49 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я – плохой человек.
– Возможно, я тоже.
– Значит, мы – два плохих человека в одном гостиничном номере. Моя жизнь уже все равно загублена.
– Что ты говоришь?
– Расстегни платье. Я хочу увидеть настоящие женские сиськи.
– Олли…
– И твою задницу.
Он задирает ей платье и гладит по внутренней стороне ноги. Находит край чулка и еле слышно ахает. Все. Бриония больше не в состоянии этому противостоять и… Звонит ее телефон. Ну чего еще? Она достает телефон из сумочки. Это Джеймс.
– Скажи им, чтобы валили к черту, – говорит Олли.
Она щелкает по кнопке отмены вызова, которую не так-то просто разглядеть сейчас, когда рука Олли…
– Ну ты и козел, – говорит она, хихикая.
– Это я-то? А ты тогда кто?
– Можешь назвать меня сукой, – говорит она. – Как угодно можешь назвать.
Его палец проникает в нее.
– Или шлюхой.
– А я кто? – спрашивает он. – Скажи это снова.
– Ты – козел! – произносит Бриония, с трудом выбираясь из платья. Все на ней, от шелкового белья до красного крепдешинового платья, которое падает сейчас на пол, было выбрано с мыслями об этом человеке. Точнее, не об этом реальном человеке, а о его вымышленном двойнике, перед которым реальная Бриония никогда не решилась бы раздеться. Только вымышленная Бриония могла бы… Но вот она здесь. И вот он – тоже здесь.
– Это можешь оставить, – говорит он, кивая на чулки.
– Козел, – повторяет она, приподняв одну бровь. Но чулки не снимает. Она сегодня на французский манер надела трусы после чулок, и это означает, что…
– Что еще? – приговаривает он, расстегивая ширинку и спуская до колен джинсы и трусы-боксеры. Бриония уже совершенно голая, если не считать чулок и пояса, к которому они прикреплены, но Олли, похоже, не торопится раздеваться. Одной рукой он хватается за ее грудь, а другая остается где-то там, в ней. Похоже, он не обратил внимания на ее педикюр, зато, возможно, увидел ее посадочную полосу, и… – Что еще?
– Ты – мерзкий козел!
Он входит в нее. И ей даже не приходится вставать ради этого на четвереньки: Бриония жалеет, что их не видит сейчас ее инструктор по фитнесу. Хотя, может, и хорошо, что не видит. Олли не снимает большого пальца с ее клитора. Она хватает ртом воздух.
– Ах ты лицемерная сучка.
– А ты заврался, ты по уши в дерьме, и никто тебе не доверяет, потому что ты…
– Заткнись, шалава.
– И это все, на что ты способен, засранец?
– Жирная сука.
– Импотент несчастный.
– Жирная дура.
– Убогий, никчемный лузер с малюсеньким членом…
Оба кончают.
Когда Флёр возвращается к себе в коттедж, Пи уже собирает вещи.
– Я подумал… – говорит он.
Флёр хмурится и вздыхает.
– Все нормально, – говорит она. – Ты правильно делаешь.
– Прости меня, пожалуйста.
– Не извиняйся. Поезжай и найди себя. Ты это заслужил.
– Вначале я так на тебя злился из-за твоей матери. Пусть даже ты была добра ко мне… Я не всегда вел себя правильно по отношению к тебе. Прости. Может, это поправит дело… Я действительно любил тебя, несмотря ни на что. Хотя из-за этого я тебя и ненавидел тоже. Но я знаю, что ты меня не любишь, во всяком случае, теперь.
– Я любила тебя когда-то. Почти. Ну, мы были тогда совсем детьми, здесь, в этом доме, денег не хватало, и нужно было как-то выживать. Все эти твои клиентки. Массажи…
Флёр улыбается.
– Ну а потом, конечно, Кам. Я долго не могла тебе ее простить. Но теперь уже простила.
– А помнишь, как ты предсказывала знаменитостям будущее?
– Конечно. Хотя в те времена даже у знаменитостей больших денег не водилось.
– А наш прилавок на рынке… Ты шила мешочки с лавандой.
Пи сидит на кровати. Флёр садится с ним рядом. Берет его руки в свои.
Над ними висит портрет Гиты в эбонитовой раме. Пи никогда не замечал сходства между Гитой и Флёр. Конечно, кожа у Флёр светлее после стольких поколений, но это – единственное различие.
– Ты заслужила это место, – говорит Пи. – Ты работала на него. Я никогда не работал столько, сколько работала ты.
– Ну…
– Я сегодня заходил к Пророку. Он дал мне денег на поездку. Сказал, что ты не будешь возражать.
– Это его деньги. Но я, конечно же, не возражаю.
– Он говорит, это твои деньги. Твое наследство.
– И все равно я не возражаю.
Часы ближайшей церкви бьют шесть. На улице темнеет.
– Но ведь прямо сейчас ты не поедешь, – говорит Флёр.
– Я вызвал такси. Я приехал сюда в темноте. И уеду, пожалуй, так же. Мой рейс – рано утром, переночую в Хитроу. Это лучше, чем вставать в два часа ночи.
Итак, последняя ночь Флёр и Пи уже состоялась. Она позади. Она прошла, а Флёр даже не знала, что она – последняя. Как бы они провели эту ночь, если бы знали? Занялись бы любовью? Плакали бы? А так она просто легла спать пораньше, а он читал “Упанишады” на своем “Киндле”. Но он-то, конечно, знал. Он тогда уже купил себе билет.
Тыквы. Повсюду. Тысячи тыкв.
В наши дни, выходит, можно ССС все, что угодно?
Волосы у Брионии до сих пор мокрые после душа в гостинице. Она выходит из машины в холодных и синих октябрьских сумерках рядом с фермерским магазином “Старый Грузовик”. Она уже проехала Эш и проехала дом, дожидаясь, когда наконец высохнут волосы, ведь в тот день сильного дождя не было, и как она объяснит… А воспользоваться гостиничным феном она, разумеется, не могла, потому что ее кудрявая копна не терпит фена и требует нежнейшего обращения – сушить ее можно, только поглаживая, ласково расчесывая пальцами и всячески балуя… Где-то далеко позади валят лес на растопку: до Брионии доносится рев цепных пил, которые будут работать всю зиму напролет, а еще временами раздается лай немецкой овчарки, не оставляющей без внимания ни одного прохожего. Но зато у Брионии будет тыква. Почему именно Брионии выпало добывать тыкву в день ее выпускного, загадка. Но этим можно оправдать опоздание. Интересно, Холли станет есть тыкву? Возможно, в густом нежном супе-пюре со сливками? Или в пироге? Но думать о пироге сейчас, после того, что Бриония сделала? Однако же она думает о Холли, самое главное в пироге и всем остальном – Холли… Полая тыква нужна Холли для школы, а из мякоти Джеймс приготовит что-нибудь. Может быть, торт. Нельзя ли как-нибудь отменить то, что она сделала с Олли? Нет. Но, вероятно, ей удастся отменить это хотя бы у себя в голове. Сегодня она будет примерной женой и хорошей матерью, и…
Но она до сих пор ощущает жжение в том месте своего тела, где совсем недавно был Олли, и, конечно же, до сих пор слышит слова, которые он ей говорил. Но ведь она сама просила его говорить их. Возможно, надо было попросить его говорить что-нибудь другое. “Милая, я люблю тебя!” – пожалуй, было бы лучше. Но то, что между ними произошло, – очень реально, опасно и безжалостно, такою порой бывает сама жизнь. Просто трудно относиться к этому спокойно, когда находишься в поле среди тыкв, и вокруг темнеет, да так, что уже почти ничего не видно, и…
– Дорогуша, все нормально? – спрашивает один из тех, с пилами.
– Да, спасибо. Пытаюсь понять, как их выбирают.
– Возьмите одну вот из этих? – предлагает он, указывая на стол, уставленный тыквами. – Только сегодня сорвали.
Бриония должна сорвать тыкву сама. Это как-то правильнее и поможет отвлечь внимание от того факта, что она так поздно вернулась домой после обеда с однокурсниками. Хотя, если вдуматься, какая разница между тыквой, которую ты сорвал сам, и той, которую сорвал кто-нибудь другой? Ведь она может сказать, что сорвала ее сама, и…
– Спасибо, – говорит она, отдает деньги за тыкву и укладывает ее на сиденье рядом с собой, будто голову любовника, с которым попала в страшную автомобильную аварию. Сумочку ставит на пол.
Приехав домой, Бриония не сразу узнает машину Клем, стоящую перед калиткой. Почему она здесь? А, ну конечно. Она ведь ушла от Олли. Наверное, приехала переночевать. Конечно, это странно, но… Бриония вдруг вспоминает, что на телефон пришло какое-то сообщение, которое она тогда не прослушала. Ну да ладно, теперь уже поздно. Все равно в сообщении наверняка что-нибудь такое, что она уже и так знает, и… Должна ли она сказать, что видела Олли? Да. Они выпили с ним и с остальными, и ей показалось, что у него не все в порядке, но подробностей она не знает, и…
Флёр уже позвонила по телефону и теперь стоит на кухне и смотрит в окно на сад, который медленно растворяется в мягкой темноте позднего летнего вечера. Бутылочка все еще лежит в обувной коробке. Рядом – стручок. Короткий путь, короткий путь, но… Если в этой жизни все сложилось не так, то… Если это нормально – любить своего брата, то… Если невозможно уйти от всего этого с помощью медитаций, то… Она ведь пробовала. И к тому же она все равно уже позвонила. Дыши. Угомони свои руки, девочка, пускай не дрожат. Спокойно. Найди чистую посуду. Может быть, чашку – из того сервиза, который подарил Чарли. Да. Сначала жидкость из бутылочки, потом – стручок, и…
Теперь остается только дышать – и ждать.
Клем старается не встречаться взглядом с Брионией. Похоже, в гостинице Бриония нажала не на ту кнопку, когда зазвонил телефон. Она, видно, даже с гребаными телефонами не умеет обращаться. Воздух в комнате горький от эмоций, которые вынуждены находиться тут и не могут вырваться наружу. Пахнет смесью высохших слез, несвежего дыхания, детских тарелок, которые так до сих пор и не убрали со стола. Бриония замечает, что, несмотря на всю эту трагедию, Джеймс приготовил цветную капусту, запеченную в сыре, и Холли оставила большую часть своей порции не съеденной: ну какой ребенок в двенадцать лет станет есть цветную капусту, запеченную в сыре? У нее ведь цвет и консистенция гноя. Холли и Эш – в зимнем саду, смотрят DVD, поэтому взрослые полушепчут и полушипят друг на друга.
Клем была здесь, когда Джеймс позвонил Брионии, и всем стало ясно, что Бриония – не только аморальный алкоголик, который ВСЕХ ПРЕДАЕТ, но еще и полнейшая тупица, которая (это надо, конечно, повторить еще разок) даже с гребаными телефонами не умеет обращаться! Вообще-то Джеймс звонил в основном из-за того, что Клем не смогла до нее дозвониться. Они так волновались… А почему бы им всем просто не оставить ее в покое, пока она отмечает получение диплома, ну или, по крайней мере, пока предполагается, что она отмечает это самое получение… Но диплом, похоже, уже никого не интересует.
– Какого черта ты ее-то заставил все это слушать?
– Возможно, я тоже.
– Значит, мы – два плохих человека в одном гостиничном номере. Моя жизнь уже все равно загублена.
– Что ты говоришь?
– Расстегни платье. Я хочу увидеть настоящие женские сиськи.
– Олли…
– И твою задницу.
Он задирает ей платье и гладит по внутренней стороне ноги. Находит край чулка и еле слышно ахает. Все. Бриония больше не в состоянии этому противостоять и… Звонит ее телефон. Ну чего еще? Она достает телефон из сумочки. Это Джеймс.
– Скажи им, чтобы валили к черту, – говорит Олли.
Она щелкает по кнопке отмены вызова, которую не так-то просто разглядеть сейчас, когда рука Олли…
– Ну ты и козел, – говорит она, хихикая.
– Это я-то? А ты тогда кто?
– Можешь назвать меня сукой, – говорит она. – Как угодно можешь назвать.
Его палец проникает в нее.
– Или шлюхой.
– А я кто? – спрашивает он. – Скажи это снова.
– Ты – козел! – произносит Бриония, с трудом выбираясь из платья. Все на ней, от шелкового белья до красного крепдешинового платья, которое падает сейчас на пол, было выбрано с мыслями об этом человеке. Точнее, не об этом реальном человеке, а о его вымышленном двойнике, перед которым реальная Бриония никогда не решилась бы раздеться. Только вымышленная Бриония могла бы… Но вот она здесь. И вот он – тоже здесь.
– Это можешь оставить, – говорит он, кивая на чулки.
– Козел, – повторяет она, приподняв одну бровь. Но чулки не снимает. Она сегодня на французский манер надела трусы после чулок, и это означает, что…
– Что еще? – приговаривает он, расстегивая ширинку и спуская до колен джинсы и трусы-боксеры. Бриония уже совершенно голая, если не считать чулок и пояса, к которому они прикреплены, но Олли, похоже, не торопится раздеваться. Одной рукой он хватается за ее грудь, а другая остается где-то там, в ней. Похоже, он не обратил внимания на ее педикюр, зато, возможно, увидел ее посадочную полосу, и… – Что еще?
– Ты – мерзкий козел!
Он входит в нее. И ей даже не приходится вставать ради этого на четвереньки: Бриония жалеет, что их не видит сейчас ее инструктор по фитнесу. Хотя, может, и хорошо, что не видит. Олли не снимает большого пальца с ее клитора. Она хватает ртом воздух.
– Ах ты лицемерная сучка.
– А ты заврался, ты по уши в дерьме, и никто тебе не доверяет, потому что ты…
– Заткнись, шалава.
– И это все, на что ты способен, засранец?
– Жирная сука.
– Импотент несчастный.
– Жирная дура.
– Убогий, никчемный лузер с малюсеньким членом…
Оба кончают.
Когда Флёр возвращается к себе в коттедж, Пи уже собирает вещи.
– Я подумал… – говорит он.
Флёр хмурится и вздыхает.
– Все нормально, – говорит она. – Ты правильно делаешь.
– Прости меня, пожалуйста.
– Не извиняйся. Поезжай и найди себя. Ты это заслужил.
– Вначале я так на тебя злился из-за твоей матери. Пусть даже ты была добра ко мне… Я не всегда вел себя правильно по отношению к тебе. Прости. Может, это поправит дело… Я действительно любил тебя, несмотря ни на что. Хотя из-за этого я тебя и ненавидел тоже. Но я знаю, что ты меня не любишь, во всяком случае, теперь.
– Я любила тебя когда-то. Почти. Ну, мы были тогда совсем детьми, здесь, в этом доме, денег не хватало, и нужно было как-то выживать. Все эти твои клиентки. Массажи…
Флёр улыбается.
– Ну а потом, конечно, Кам. Я долго не могла тебе ее простить. Но теперь уже простила.
– А помнишь, как ты предсказывала знаменитостям будущее?
– Конечно. Хотя в те времена даже у знаменитостей больших денег не водилось.
– А наш прилавок на рынке… Ты шила мешочки с лавандой.
Пи сидит на кровати. Флёр садится с ним рядом. Берет его руки в свои.
Над ними висит портрет Гиты в эбонитовой раме. Пи никогда не замечал сходства между Гитой и Флёр. Конечно, кожа у Флёр светлее после стольких поколений, но это – единственное различие.
– Ты заслужила это место, – говорит Пи. – Ты работала на него. Я никогда не работал столько, сколько работала ты.
– Ну…
– Я сегодня заходил к Пророку. Он дал мне денег на поездку. Сказал, что ты не будешь возражать.
– Это его деньги. Но я, конечно же, не возражаю.
– Он говорит, это твои деньги. Твое наследство.
– И все равно я не возражаю.
Часы ближайшей церкви бьют шесть. На улице темнеет.
– Но ведь прямо сейчас ты не поедешь, – говорит Флёр.
– Я вызвал такси. Я приехал сюда в темноте. И уеду, пожалуй, так же. Мой рейс – рано утром, переночую в Хитроу. Это лучше, чем вставать в два часа ночи.
Итак, последняя ночь Флёр и Пи уже состоялась. Она позади. Она прошла, а Флёр даже не знала, что она – последняя. Как бы они провели эту ночь, если бы знали? Занялись бы любовью? Плакали бы? А так она просто легла спать пораньше, а он читал “Упанишады” на своем “Киндле”. Но он-то, конечно, знал. Он тогда уже купил себе билет.
Тыквы. Повсюду. Тысячи тыкв.
В наши дни, выходит, можно ССС все, что угодно?
Волосы у Брионии до сих пор мокрые после душа в гостинице. Она выходит из машины в холодных и синих октябрьских сумерках рядом с фермерским магазином “Старый Грузовик”. Она уже проехала Эш и проехала дом, дожидаясь, когда наконец высохнут волосы, ведь в тот день сильного дождя не было, и как она объяснит… А воспользоваться гостиничным феном она, разумеется, не могла, потому что ее кудрявая копна не терпит фена и требует нежнейшего обращения – сушить ее можно, только поглаживая, ласково расчесывая пальцами и всячески балуя… Где-то далеко позади валят лес на растопку: до Брионии доносится рев цепных пил, которые будут работать всю зиму напролет, а еще временами раздается лай немецкой овчарки, не оставляющей без внимания ни одного прохожего. Но зато у Брионии будет тыква. Почему именно Брионии выпало добывать тыкву в день ее выпускного, загадка. Но этим можно оправдать опоздание. Интересно, Холли станет есть тыкву? Возможно, в густом нежном супе-пюре со сливками? Или в пироге? Но думать о пироге сейчас, после того, что Бриония сделала? Однако же она думает о Холли, самое главное в пироге и всем остальном – Холли… Полая тыква нужна Холли для школы, а из мякоти Джеймс приготовит что-нибудь. Может быть, торт. Нельзя ли как-нибудь отменить то, что она сделала с Олли? Нет. Но, вероятно, ей удастся отменить это хотя бы у себя в голове. Сегодня она будет примерной женой и хорошей матерью, и…
Но она до сих пор ощущает жжение в том месте своего тела, где совсем недавно был Олли, и, конечно же, до сих пор слышит слова, которые он ей говорил. Но ведь она сама просила его говорить их. Возможно, надо было попросить его говорить что-нибудь другое. “Милая, я люблю тебя!” – пожалуй, было бы лучше. Но то, что между ними произошло, – очень реально, опасно и безжалостно, такою порой бывает сама жизнь. Просто трудно относиться к этому спокойно, когда находишься в поле среди тыкв, и вокруг темнеет, да так, что уже почти ничего не видно, и…
– Дорогуша, все нормально? – спрашивает один из тех, с пилами.
– Да, спасибо. Пытаюсь понять, как их выбирают.
– Возьмите одну вот из этих? – предлагает он, указывая на стол, уставленный тыквами. – Только сегодня сорвали.
Бриония должна сорвать тыкву сама. Это как-то правильнее и поможет отвлечь внимание от того факта, что она так поздно вернулась домой после обеда с однокурсниками. Хотя, если вдуматься, какая разница между тыквой, которую ты сорвал сам, и той, которую сорвал кто-нибудь другой? Ведь она может сказать, что сорвала ее сама, и…
– Спасибо, – говорит она, отдает деньги за тыкву и укладывает ее на сиденье рядом с собой, будто голову любовника, с которым попала в страшную автомобильную аварию. Сумочку ставит на пол.
Приехав домой, Бриония не сразу узнает машину Клем, стоящую перед калиткой. Почему она здесь? А, ну конечно. Она ведь ушла от Олли. Наверное, приехала переночевать. Конечно, это странно, но… Бриония вдруг вспоминает, что на телефон пришло какое-то сообщение, которое она тогда не прослушала. Ну да ладно, теперь уже поздно. Все равно в сообщении наверняка что-нибудь такое, что она уже и так знает, и… Должна ли она сказать, что видела Олли? Да. Они выпили с ним и с остальными, и ей показалось, что у него не все в порядке, но подробностей она не знает, и…
Флёр уже позвонила по телефону и теперь стоит на кухне и смотрит в окно на сад, который медленно растворяется в мягкой темноте позднего летнего вечера. Бутылочка все еще лежит в обувной коробке. Рядом – стручок. Короткий путь, короткий путь, но… Если в этой жизни все сложилось не так, то… Если это нормально – любить своего брата, то… Если невозможно уйти от всего этого с помощью медитаций, то… Она ведь пробовала. И к тому же она все равно уже позвонила. Дыши. Угомони свои руки, девочка, пускай не дрожат. Спокойно. Найди чистую посуду. Может быть, чашку – из того сервиза, который подарил Чарли. Да. Сначала жидкость из бутылочки, потом – стручок, и…
Теперь остается только дышать – и ждать.
Клем старается не встречаться взглядом с Брионией. Похоже, в гостинице Бриония нажала не на ту кнопку, когда зазвонил телефон. Она, видно, даже с гребаными телефонами не умеет обращаться. Воздух в комнате горький от эмоций, которые вынуждены находиться тут и не могут вырваться наружу. Пахнет смесью высохших слез, несвежего дыхания, детских тарелок, которые так до сих пор и не убрали со стола. Бриония замечает, что, несмотря на всю эту трагедию, Джеймс приготовил цветную капусту, запеченную в сыре, и Холли оставила большую часть своей порции не съеденной: ну какой ребенок в двенадцать лет станет есть цветную капусту, запеченную в сыре? У нее ведь цвет и консистенция гноя. Холли и Эш – в зимнем саду, смотрят DVD, поэтому взрослые полушепчут и полушипят друг на друга.
Клем была здесь, когда Джеймс позвонил Брионии, и всем стало ясно, что Бриония – не только аморальный алкоголик, который ВСЕХ ПРЕДАЕТ, но еще и полнейшая тупица, которая (это надо, конечно, повторить еще разок) даже с гребаными телефонами не умеет обращаться! Вообще-то Джеймс звонил в основном из-за того, что Клем не смогла до нее дозвониться. Они так волновались… А почему бы им всем просто не оставить ее в покое, пока она отмечает получение диплома, ну или, по крайней мере, пока предполагается, что она отмечает это самое получение… Но диплом, похоже, уже никого не интересует.
– Какого черта ты ее-то заставил все это слушать?