Она со мной
Часть 47 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я поднимаю голову с его плеча, опускаю руки и неохотно отстраняюсь.
– Просто расслабься с мальчиками; Грега здесь нет.
– Я знаю, я просто… я не хочу рисковать. Стоит ослабить бдительность, как дерьмо тут как тут.
Уж мне бы не знать. Каждый раз, когда я теряю бдительность и осваиваюсь в новом городе, появляется Тони. Вот почему в этот раз мама заставляет нас уехать прежде, чем он причинит кому-нибудь вред.
– Я знаю, но ты не можешь их спрятать от всего мира. Почему бы нам всем не сходить вечером за мороженым? Тебе нужно отвлечься, немного расслабиться – перестать быть таким строгим и властным и позволить близнецам повеселиться!
– Они веселятся! – защищается Эйден.
Я скептически поднимаю бровь и устремляю взгляд через раздвижные стеклянные двери на задний двор, где близнецы сидят на земле, ковыряются в траве и время от времени бросают ее друг в друга.
– Ладно. Ты права. Думаю, если я дам им увидеть щенка, они не умрут.
– Вот и хорошо. – Я встаю, задвигаю стул под стойку. – Я пойду домой, напишу всем СМС и договорюсь о встрече в кафе в семь часов вечера. Ты приготовишь близнецам ужин, отвезешь их к Тайлеру, а потом поедешь к нам есть мороженое.
Эйден закатывает глаза, но улыбается моему авторитетному тону.
– Конечно, Ваше Величество.
Его настроение, кажется, улучшилось. Он по-прежнему выглядит напряженным, но уже не таким безнадежно потерянным, как раньше.
– Я напишу, если время или место изменится.
Эйден смотрит на меня так, будто не может решить, шучу я или нет.
– Что? – спрашиваю я.
– Амелия, я потерял телефон, когда мы были на гонках. Помнишь?
Я буквально вскрикиваю. Какая же я глупая? Вот почему он не ответил, когда я звонила ему.
* * *
Позже тем же вечером мы все сидим в большой удобной кабинке в углу кафе и едим мороженое.
– В твоей огромной сумочке есть зарядка, Амелия? У меня телефон разряжается, – спрашивает Мэйсон, доедая шоколадный рожок.
– Ты же знаешь, что есть.
Я поворачиваюсь, беру сумку и опускаюсь обратно на место. Поправив футболку, я роюсь в поисках зарядного устройства.
– Вы, ребята, смеетесь надо мной за то, что я ношу большую сумку, но все вы любите использовать то, что в ней лежит, – насмехаюсь я над друзьями, с опозданием замечая, что все разговоры вокруг меня полностью прекратились.
Между нами повисло напряжение, и моя рука застыла прямо в сумке. Я медленно поднимаю глаза и вижу, что все смотрят на меня в замешательстве, шоке или ужасе.
– Что?
– Амелия… – начинает Чейз.
– Что с твоим животом? – заканчивает Эйден, прожигая взглядом дыру прямо в моей футболке.
– Эм, ничего…
Спокойно, Амелия. Спокойно. Все увидели огромный синяк в форме кулака на твоем животе, который Дэйв преподнес в качестве подарка для Эйдена, и единственное, что ты можешь сказать, – «ничего»?
– Похоже, тебя кто-то ударил, – смущенно шепчет Шарлотта.
– Не смеши меня, – отвечаю я тоном, который, надеюсь, выглядит убедительно невозмутимым.
По какой-то причине я бросаю взгляд на Мэйсона, единственного человека, который имеет хоть какое-то представление о том, что произошло той ночью, но тот смотрит на мой живот с явным выражением вины.
– Это ты нас не смеши. Дай-ка мне взглянуть еще разок, – требует Аннализа.
– Все в порядке, правда. – Я молюсь, чтобы лицо не покраснело от пристального взгляда и не выдало меня.
Не успеваю я опомниться, как Аннализа хватает низ моей футболки и задирает ее, демонстрируя всем мой болезненный, разноцветный, покрытый синяками живот.
Светло-голубые глаза Аннализы затуманиваются от гнева.
– Кто это сделал? Кейтлин? Клянусь богом, я вырежу сучке…
– Меня никто не бил, – перебиваю я, натягивая футболку и прикрывая живот.
– Тогда что случилось? – спрашивает Эйден таким тоном, что мне кажется, будто он профессиональный дознаватель, а я – преступница, попавшая в его сети.
– Я ударилась о мебель, – неубедительно вру я.
– О мебель?
– Да, вы же меня знаете. Я самый большой неуклюжий человек. – Обычно я очень хорошо умею врать, но мне очень трудно это делать, глядя в глаза Эйдену.
– Ты ударилась о мебель в форме кулака?! И не один раз?
– Один, – возражаю я.
– Кто-то ударил достаточно сильно, чтобы оставить такой след, – констатирует Эйден.
– Ну, если честно, за это я откусила ему кусок руки… – почему-то шучу я, глупо полагая, что это поможет ситуации.
Глаза Эйдена загораются яростью прежде, чем он успевает ее замаскировать.
– Кто? – Челюсть Эйдена стиснута; тон до жути опасный.
– Эйден, это…
– Это моя вина, – прерывает Мэйсон с виноватым выражением лица, все еще глядя на теперь уже спрятанный синяк.
Эйден поворачивает голову к Мэйсону.
– Что? – выпаливает Эйден.
– На автодроме… – начинает Мэйсон с глазами, полными отчаяния.
– Ты ударил Амелию?! – с отвращением восклицает Ноа.
– Ты что! Не будь смешным! – Я защищаю Мэйсона. – Он не виноват.
– Виноват. Я знаю, ты сказала, что все в порядке, но все равно чувствую себя ужасно. Мы знали, что с тобой может случиться что-то плохое, а я бросил тебя…
– Кто-нибудь может объяснить, что, черт возьми, происходит? – прерывает Аннализа, устало переводя взгляд с меня на Мэйсона.
– В тот вечер, когда мы ездили на автодром, я пошел с Амелией в туалет. Ну, в тот, что в центре поля. Пока она была там, я увидел Аманду и подошел поговорить с ней. Я не видел, как Амелия вышла, – быстро объясняет Мэйсон, желая очистить свою совесть.
Холодные глаза Эйдена обращены к Мэйсону; острый взгляд заглядывает прямо в душу.
– И что потом?
– Не знаю. Я нашел ее через некоторое время всю в крови. Она сказала, что на нее кто-то набросился, но не сказала кто! Прости, Амелия.
– Ты не виноват, Мэйсон. И это была не моя кровь! Я в порядке. Серьезно, давайте забудем об этом.
В обычно бесстрастном взгляде Эйдена появилось тонко завуалированное выражение ярости.
– Черта с два мы забудем. Кто это сделал?
– Это не имеет значения…
– Кто? – повторяет Эйден. Что-то в его тоне подчеркивает, что спорить здесь не о чем.
Я вздыхаю, смотрю вниз на стол.
– Дэйв.
За столом раздаются вздохи и брань. Я не думала, что захочу увидеть реакцию Эйдена, но почему-то жду только этого. Я поднимаю глаза, ожидая, что он посмотрит на меня, но вместо этого тот изучает что-то вдалеке за окном, как будто что-то замышляя.
– Расскажи, что произошло, – приказывает Ноа, пристально глядя на меня.
Я сопротивляюсь желанию снова вздохнуть. Похоже, выбора у меня нет.
– Я сходила в туалет, а потом пошла на поиски Мэйсона. Дэйв схватил меня и потащил за угол здания. Его друг держал меня, а Дэйв вогнал кулак мне в живот.
– Гребаный трус, – выпаливает Аннализа.
– Просто расслабься с мальчиками; Грега здесь нет.
– Я знаю, я просто… я не хочу рисковать. Стоит ослабить бдительность, как дерьмо тут как тут.
Уж мне бы не знать. Каждый раз, когда я теряю бдительность и осваиваюсь в новом городе, появляется Тони. Вот почему в этот раз мама заставляет нас уехать прежде, чем он причинит кому-нибудь вред.
– Я знаю, но ты не можешь их спрятать от всего мира. Почему бы нам всем не сходить вечером за мороженым? Тебе нужно отвлечься, немного расслабиться – перестать быть таким строгим и властным и позволить близнецам повеселиться!
– Они веселятся! – защищается Эйден.
Я скептически поднимаю бровь и устремляю взгляд через раздвижные стеклянные двери на задний двор, где близнецы сидят на земле, ковыряются в траве и время от времени бросают ее друг в друга.
– Ладно. Ты права. Думаю, если я дам им увидеть щенка, они не умрут.
– Вот и хорошо. – Я встаю, задвигаю стул под стойку. – Я пойду домой, напишу всем СМС и договорюсь о встрече в кафе в семь часов вечера. Ты приготовишь близнецам ужин, отвезешь их к Тайлеру, а потом поедешь к нам есть мороженое.
Эйден закатывает глаза, но улыбается моему авторитетному тону.
– Конечно, Ваше Величество.
Его настроение, кажется, улучшилось. Он по-прежнему выглядит напряженным, но уже не таким безнадежно потерянным, как раньше.
– Я напишу, если время или место изменится.
Эйден смотрит на меня так, будто не может решить, шучу я или нет.
– Что? – спрашиваю я.
– Амелия, я потерял телефон, когда мы были на гонках. Помнишь?
Я буквально вскрикиваю. Какая же я глупая? Вот почему он не ответил, когда я звонила ему.
* * *
Позже тем же вечером мы все сидим в большой удобной кабинке в углу кафе и едим мороженое.
– В твоей огромной сумочке есть зарядка, Амелия? У меня телефон разряжается, – спрашивает Мэйсон, доедая шоколадный рожок.
– Ты же знаешь, что есть.
Я поворачиваюсь, беру сумку и опускаюсь обратно на место. Поправив футболку, я роюсь в поисках зарядного устройства.
– Вы, ребята, смеетесь надо мной за то, что я ношу большую сумку, но все вы любите использовать то, что в ней лежит, – насмехаюсь я над друзьями, с опозданием замечая, что все разговоры вокруг меня полностью прекратились.
Между нами повисло напряжение, и моя рука застыла прямо в сумке. Я медленно поднимаю глаза и вижу, что все смотрят на меня в замешательстве, шоке или ужасе.
– Что?
– Амелия… – начинает Чейз.
– Что с твоим животом? – заканчивает Эйден, прожигая взглядом дыру прямо в моей футболке.
– Эм, ничего…
Спокойно, Амелия. Спокойно. Все увидели огромный синяк в форме кулака на твоем животе, который Дэйв преподнес в качестве подарка для Эйдена, и единственное, что ты можешь сказать, – «ничего»?
– Похоже, тебя кто-то ударил, – смущенно шепчет Шарлотта.
– Не смеши меня, – отвечаю я тоном, который, надеюсь, выглядит убедительно невозмутимым.
По какой-то причине я бросаю взгляд на Мэйсона, единственного человека, который имеет хоть какое-то представление о том, что произошло той ночью, но тот смотрит на мой живот с явным выражением вины.
– Это ты нас не смеши. Дай-ка мне взглянуть еще разок, – требует Аннализа.
– Все в порядке, правда. – Я молюсь, чтобы лицо не покраснело от пристального взгляда и не выдало меня.
Не успеваю я опомниться, как Аннализа хватает низ моей футболки и задирает ее, демонстрируя всем мой болезненный, разноцветный, покрытый синяками живот.
Светло-голубые глаза Аннализы затуманиваются от гнева.
– Кто это сделал? Кейтлин? Клянусь богом, я вырежу сучке…
– Меня никто не бил, – перебиваю я, натягивая футболку и прикрывая живот.
– Тогда что случилось? – спрашивает Эйден таким тоном, что мне кажется, будто он профессиональный дознаватель, а я – преступница, попавшая в его сети.
– Я ударилась о мебель, – неубедительно вру я.
– О мебель?
– Да, вы же меня знаете. Я самый большой неуклюжий человек. – Обычно я очень хорошо умею врать, но мне очень трудно это делать, глядя в глаза Эйдену.
– Ты ударилась о мебель в форме кулака?! И не один раз?
– Один, – возражаю я.
– Кто-то ударил достаточно сильно, чтобы оставить такой след, – констатирует Эйден.
– Ну, если честно, за это я откусила ему кусок руки… – почему-то шучу я, глупо полагая, что это поможет ситуации.
Глаза Эйдена загораются яростью прежде, чем он успевает ее замаскировать.
– Кто? – Челюсть Эйдена стиснута; тон до жути опасный.
– Эйден, это…
– Это моя вина, – прерывает Мэйсон с виноватым выражением лица, все еще глядя на теперь уже спрятанный синяк.
Эйден поворачивает голову к Мэйсону.
– Что? – выпаливает Эйден.
– На автодроме… – начинает Мэйсон с глазами, полными отчаяния.
– Ты ударил Амелию?! – с отвращением восклицает Ноа.
– Ты что! Не будь смешным! – Я защищаю Мэйсона. – Он не виноват.
– Виноват. Я знаю, ты сказала, что все в порядке, но все равно чувствую себя ужасно. Мы знали, что с тобой может случиться что-то плохое, а я бросил тебя…
– Кто-нибудь может объяснить, что, черт возьми, происходит? – прерывает Аннализа, устало переводя взгляд с меня на Мэйсона.
– В тот вечер, когда мы ездили на автодром, я пошел с Амелией в туалет. Ну, в тот, что в центре поля. Пока она была там, я увидел Аманду и подошел поговорить с ней. Я не видел, как Амелия вышла, – быстро объясняет Мэйсон, желая очистить свою совесть.
Холодные глаза Эйдена обращены к Мэйсону; острый взгляд заглядывает прямо в душу.
– И что потом?
– Не знаю. Я нашел ее через некоторое время всю в крови. Она сказала, что на нее кто-то набросился, но не сказала кто! Прости, Амелия.
– Ты не виноват, Мэйсон. И это была не моя кровь! Я в порядке. Серьезно, давайте забудем об этом.
В обычно бесстрастном взгляде Эйдена появилось тонко завуалированное выражение ярости.
– Черта с два мы забудем. Кто это сделал?
– Это не имеет значения…
– Кто? – повторяет Эйден. Что-то в его тоне подчеркивает, что спорить здесь не о чем.
Я вздыхаю, смотрю вниз на стол.
– Дэйв.
За столом раздаются вздохи и брань. Я не думала, что захочу увидеть реакцию Эйдена, но почему-то жду только этого. Я поднимаю глаза, ожидая, что он посмотрит на меня, но вместо этого тот изучает что-то вдалеке за окном, как будто что-то замышляя.
– Расскажи, что произошло, – приказывает Ноа, пристально глядя на меня.
Я сопротивляюсь желанию снова вздохнуть. Похоже, выбора у меня нет.
– Я сходила в туалет, а потом пошла на поиски Мэйсона. Дэйв схватил меня и потащил за угол здания. Его друг держал меня, а Дэйв вогнал кулак мне в живот.
– Гребаный трус, – выпаливает Аннализа.