Охота на тень
Часть 68 из 75 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Эрик Удин находился всего в нескольких сотнях метров.
Перед ним расстилалась блестящая черная гладь озера.
Эрик глядел на воду, на стоявшие вдоль берега деревья. Каждое лёгкое дуновение ветра вызывало шорох среди зарослей тростника.
Внезапно Эрику показалось, что всё вокруг затрепетало, и он ощутил порыв ветра. Через несколько мгновений это повторилось снова.
«Дыхание Эстертуны, — подумал он. — Почему я не замечал его раньше?»
Эрик пытался понять.
Понять он, вероятно, мог бы, но принимать правду не хотел.
Глядя на мобильник у себя в руках, Эрик думал о сообщении от той сотрудницы полиции, которая привезла ему кольца.
Стоило ли звонить ей сейчас?
Было слишком поздно.
В груди у Эрика защемило от отчаяния. Ноги несли его к дачному массиву.
Ему оставалось сделать только одно.
* * *
Дверь со скрипом отворилась, и Малин скользнула внутрь. Пахло дровами и ещё чем-то затхлым. Этот запах Малин распознать не смогла.
Она закрыла за собой дверь, включила фонарик и огляделась.
Пространство было вытянутым и узким. На полу лежал толстый слой опилок. Вдоль стены напротив Малин по обеим сторонам маленького окошка стояли штабеля дров. Перед дровами высилась покрытая старым истрёпанным брезентом непонятная куча, из-под которой торчали толстый край прозрачной пластиковой плёнки и несколько досок.
Слева, чуть поодаль, Малин заметила зелёную нейлоновую сумку.
Малин подошла к сумке и заглянула внутрь. Там лежали смятая простыня и маленькая красная записная книжка.
Книжка показалась Малин странно знакомой, и когда к ней пришло прозрение, Малин в ужасе остолбенела.
Она бросилась на колени и схватила книжку. Ощутив пальцами прохладу переплёта, она дрожащей рукой раскрыла первую страницу.
Почерк был аккуратный и до боли знакомый.
«Ты была здесь, Ханне», — подумала Малин, и желудок немедленно скрутило. Малин положила фонарик на старую чурку, чтобы поближе рассмотреть содержимое сумки. Луч света выхватил из сумрака кусок пластиковой плёнки, которая торчала из-под брезента, и Малин застыла на месте.
Что-то виднелось под слоем плёнки.
Малин нагнулась ниже, чтобы рассмотреть, что это.
Сначала мозг отказывался воспринимать информацию, и всё, что видела Малин, было бледной бесформенной массой. Но потом Малин поняла.
Из-под плёнки виднелись очертания человеческого лица.
Рот был открыт, черты искажены, кожа утратила цвет. Тем не менее, ошибки быть не могло. Наружу торчала прядь седеющих рыжих волос, а под подбородком виднелся воротничок белой блузки.
Ханне.
Малин инстинктивно попятилась, хватая ртом воздух. Она врезалась во что-то мягкое и, ещё не успев обернуться, ощутила запах пота.
Человек в чёрном капюшоне стоял прямо у Малин за спиной.
Его одежда была мокрой, и волосы мокрыми верёвками свисали на лицо, которое угадывалось под тёмной тканью. В руках человек держал большой молоток. Тот матово поблёскивал в свете фонарика.
Малин отступила на несколько шагов, споткнулась о тело, завёрнутое в плёнку, и выставила вперёд руку, пытаясь защититься.
Человек стоял совершенно неподвижно, за исключением ритмично поднимавшейся и опускавшейся грудной клетки.
Тело Малин сковал шок, сердце бешено забилось в груди, а во рту мгновенно пересохло, когда она осознала, во что ввязалась.
— Дьявол! Что ты здесь делаешь? — прорычал человек.
— Я…
Он замахнулся молотком.
— Нет! — Малин с криком согнулась, но недостаточно быстро.
Удар пришёлся ей в висок, и пол стал стремительно приближаться к её глазам.
«Нет, — пронеслось у неё в голове. — Не я. Не сейчас. Не так».
И на сетчатке Малин возникла беззубая улыбка Отто.
58
Манфред прослушал сообщение от Малин, лишь когда они с Лодде вернулись обратно в город.
— Остановись, — велел Манфред.
Лодде недоверчиво поглядел на него.
— Здесь?
— Да, здесь.
Лодде резко затормозил и остановился возле тротуара. Ехавший позади автомобилист зло засигналил, а велосипедист, проезжая мимо, постучал рукой по крыше их машины.
Манфред снова поднёс мобильник к уху.
— Почему…? — начал было Лодде, почёсывая растрёпанную бороду, но Манфред предостерегающе поднял руку:
— Тихо. Мне нужно связаться с Малин.
Ещё один автомобилист засигналил сзади.
— Здесь стоять нельзя, — заворчал Лодде. Манфред его проигнорировал. Через несколько секунд он оторвал мобильник от уха и взглянул на Лодде.
— Час назад Малин оставила сообщение. Подвал Эрика Удина оклеен вырезками об убийствах. Его жилище похоже на жилище долбаного психопата.
— Но…
Лодде притих.
— А теперь я не могу дозвониться до неё.
— Эрик же слишком молод! Когда убили Линду Буман, ему было ведь всего четырнадцать-пятнадцать?
Лодде перевёл дух и снова заговорил:
— К тому же. Странные вещи творятся. Я помню…
— В данный момент мне наплевать, кто это, — оборвал его Манфред. — Я просто хочу дозвониться до Малин.
— Она сказала, куда собиралась ехать?
— В управление. Но в таком случае она уже взяла бы трубку.
— Я позвоню, узнаю, не видел ли её кто-то из коллег, — сказал Лодде, вытаскивая из кармана поношенной ветровки свой мобильник.
Манфред забарабанил пальцами по ветровому стеклу, размышляя, пока Лодде беседовал со следователями.
— Нет, — сообщил Лодде, закончив переговоры. — Она не возвращалась. Но прошло ещё не так много времени. Может, она остановилась перехватить бургер, или…
— Мне это не нравится.