Огонь в его крови
Часть 23 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они обмениваются взглядами, которые явно ставят под сомнение мой интеллект. Ага, не забудь включить и это в свой рапорт, сволочь.
Я упоминаю другого дракона, на которого напал Кэйл, и они заставляют меня рассказать в мельчайших подробностях, каким именно образом Кейл его атаковал. Как он двигался, сколько времени ему потребовалось на то, чтобы разорвать зубами глотку другого. Сколько времени потребовалось на то, чтобы другой дракон истек кровью? Другой дракон пытался заговорить с ней?
Мне как-то не по себе от этих вопросов, и я стараюсь выдать им как можно меньше информации. Ведь в них и речи нет о приобретении необходимых навыков, как научиться жить мирно бок о бок с драконами или положить конец нападениям. Они представляет собой своего рода допрос о том, «как уничтожить врага», и мне это совсем не нравится. Может, несколько недель назад я и была бы обеими руками только «за», но это было до нашего с Кэйлом знакомства.
Мне не по нраву мысль о том, что эти ублюдки нападут на него. Мне не по нраву мысль о том, что они станут выжидать, когда он заберется в свою человеческую форму, а потом причинят ему вред. Потому что, когда я думаю о нем в его человеческом облике, мои мысли полны не драконом-мужичиной, который меня укусил. Мои мысли полны кокетливым, игривым Кэйлом, который произносит мое имя своим восхитительно искореженным образом.
— Он вовсе не монстр, — говорю я им. — На мой взгляд, практически все время он просто не в себе. Ведь все, чего он хотел, — это защищать меня и обо мне заботиться. Он не причинил мне никакого вреда.
Капитан записывает еще несколько заметок, потом быстро просматривает свои бумаги.
— Давайте-ка еще раз пройдемся по фактам. Ты говорила, что он вырвал глотку другому дракону. Ему для этого приходилось прилагать большие усилия? По-твоему, в форме дракона его горло уязвимо? У тебя получилось заметить разницу в объеме чешуек там по сравнению к остальной его шкуре?
Как меня все это бесит.
— Да какая вам разница? Совершенно очевидно, что они могут выучить английский. Мы можем научить его говорить с нами и заставить его оставить город в покое. Не сомневаюсь, что он это сделает, если договоримся с ним и другими драконами. Нам всего лишь нужно каким-то образом с ними общаться.
С минуту капитан просто пялится на меня. Затем он снова опускает взгляд в свои записи.
— Расскажи мне еще раз о чешуях на горле.
Никто меня не слушает. Вообще никто.
КЭЙЛ
У меня болит голова.
Я необычайно устал, но от пульсации в моей голове — мне хуже всего. Я напрягаюсь, жду, чтобы посмотреть, не является ли это другой формой подкрадывающегося безумия, которое всегда выжидает на задворках моего сознания… но ничего нет. Я чувствую себя… нормально.
Я открываю глаза и смотрю вверх. Сквозь разрушенный потолок я вижу у себя над головой небо. Оно уже потемнело и мерцает исходящим от звезд светом. Вдалеке я вижу зеленовато-туманный контур разлома в небе, откуда прибыл мой народ. Вид его не призывает меня пикировать туда. Вместо этого, мне становится лишь немного грустно. Там мир, куда мне никогда уже не вернуться, и разумеется, какая-то маленькая часть меня всегда будет по нему скучать.
Достаточно пары секунд, чтобы до меня дошло, что небо потемнело. Раньше оно не было темным, не в то время, когда я утверждал ее, как свою.
Моя Клау-да.
Нет, я понял. Клаудия. Чувствую, что так правильно. Нежная и элегантная, но решительная, мне нравится моя пара.
Я протягиваю к ней свою руку в поисках ее маленького, мягкого тела. Воспоминания о нашем недавнем спаривании наполняют мой разум, и от удовольствия с моих губ срывается гортанное рычание. Утверждать ее было самым величайшим наслаждением в моей жизни, и я упиваюсь воспоминаниями о ее сладких формах подо мной, запахе, которым она наполняет мои легкие, ее вкусом на моем языке. У меня даже слюнки текут от желания снова ею насытиться. Как раз в то время, когда пытаюсь дотянуться до ее тела рукой, я связываюсь с ее разумом. Должно быть, я заснул после того, как дал ей свой яд. Я слышал много историй о том, как подобное истощает у драконов силу, поскольку делимся мы самой своей сутью. У Клаудии нет своей сути, чем со мной поделиться, так что, возможно, именно поэтому я так долго пролежал без сознания.
Но мой разум кристально ясен и чист, а это знак того, что наша связь друг с другом истинная правда.
Однако мои ищущие руки Клаудию рядом не находят. Я резко приподнимаюсь сидя и раздуваю ноздри в надежде уловить ее нежный запах. Она что, отошла куда-то?
Но единственному ее запаху уже несколько часов, и он едва уловим.
Ее здесь нет.
Я сижу, вся моя усталость напрочь забыта.
«Клаудия?» — спрашиваю я, проверяя ментальную связь, созданную между нами спариванием.
Никакого ответа. Я чувствую между нами скачок связи, но она слишком далеко, чтобы поймать мои мысли.
Слишком далеко?
Меня пронзает ярость, жгучая и резкая. Пока я спал, другой самец похитил мою женщину? Немыслимо. Утвержденная пара под запретом и неприкосновенна, даже для спятивших, погруженных в безумие драконов. Никто бы не посмел. Клаудия моя. Я утвердил ее. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, чтобы лелеять.
Моя.
Я реву свое возмущение, взывая мою ярость к небесам. Я перекидываюсь в боевую форму и бросаюсь в воздух, не обращая внимания на обрушивающийся потолок, когда проталкиваюсь сквозь него, сваливая камни далеко вниз на землю. Не имеет значения, уничтожу ли я все здание. Все, что имеет значение, так это добраться до моей пары.
Я поднимаюсь в небо все выше, а мои крылья яростно бьются. Поблизости нет другого дракона, не ощущаются и следов ее запаха, но инстинкт направляет мой разум. Со связью спаривания между нами, я могу перехватить грани ее разума и найти ее. Я закрываю глаза и позволяю ей направлять себя.
Клаудия вернется ко мне, и не имеет значения, сколько раз мне придется нападать, чтобы ее освободить.
Она моя, и я должен ее защищать.
Глава 19
КЛАУДИЯ
У меня болит голова. Я потираю виски, щурясь на яркие прожектора у меня над головой. Жесткое пластиковое сиденье, на котором я сижу, кажется слишком грубым для моей чувствительной кожи, но жалобами я ничего не добьюсь. Моих похитителей — потому что в данный момент ни мэра, ни капитана я не могу назвать как-то по-другому — не волнуют ни я, ни мой комфорт. Я не думала, что они дадут мне вместе с Эми просто взять да и упорхнуть отсюда, но я и подумать не могла, что буду подвергнута такому бесконечно долгому допросу с пристрастием. Они хотят побольше узнать о драконах. Как они питаются. Как они спят. Как они разговаривают. Что бы я им ни говорила, у них появляются все больше вопросов. Я торчу здесь без передышки уже несколько часов. Может, даже всю ночь.
И до сих пор никто не привел ко мне мою сестру.
Я уже с ног валюсь. Не спала я уже целую вечность, я устала и воняю, к тому же меня лихорадит. У меня голову ломит что-то свирепое, и этот свет, светящий мне прямо в лицо, делает все только хуже.
— Я хочу видеть мою сестру, — кажется, что говорю им это уже в миллионный раз. — Я должна ее увидеть.
— Боюсь, это невозможно до тех пор, пока…
‘Клаудия!’
Зов настолько мощный, что я, испугавшись, резко вскакиваю на ноги.
— Кэйл?
Его голос звучит настолько ясно, словно он рядом со мной в этой комнате.
— Мисс Джонс? — говорит капитан, озадаченно глядя на меня. Мне требуется мгновение для осознания того, что я по-прежнему нахожусь здесь, в этой маленькой комнате в казармах вместе с мэром и капитаном.
И все же голос Кэйла прозвучал так четко… Я опять потираю виски.
— Э…, прошу прощения. Думаю, что я просто устала.
— Нам очень хотелось бы узнать побольше…
‘Клаудия!’ — чувство собственнического ликования пронизывает его голос, такой глубокий и сентиментально сладкий, и я, вытаращив глаза, оглядываю все стены.
Я не вижу его… но слышу. Но как такое возможно?
— Ч-что?
‘Я лечу за тобой.’
— Э… Парни, вы это слышали? — у меня дрожит голос. Мне кажется, я теряю рассудок. Я даже веду разговор с Кэйлом и воображаю, что он явится за мной. Должна официально признать, что я полный псих.
Они обмениваются взглядами.
— Слышали, что?
— Ничего. Просто показалось.
‘Твои мысли просто чудо’, — мурлычет Кэйл в моем сознании. — ‘Такие яркие и чистые. Я счастлив, что ты, Клаудия, моя пара. Ты наполняешь мою душу радостью’.
Это невероятно, но звучит, будто он приближается все ближе и ближе. Я прижимаю руку к одному уху, а затем к другому, проверяя наличие подслушивающих устройств или что-то подобное. Однако там ничего нет. Его голос звучит в моей голове. Я все равно бросаю взгляд на потолок, как будто он может каким-то образом открыться и показать большого золотого дракона, парящего у меня над душой.
— Как такое возможно, что я тебя слышу?
— Это дракон? — спрашивает капитан, и его голос усиливается от наступающей опасности. — Где он?
‘Ты принадлежишь мне’, — говорит Кэйл в моей голове. — ‘Я утвердил тебя своей, и теперь, когда мы спарились, между нами установилась связь’.
Что за херня? Установилась связь? Я не хочу никакую связь. Никто меня не спрашивал, что я думаю по поводу того, чтобы быть связанной с кем-то.
‘Ты недовольна. Мне совсем это не нравится. Почему ты сердишься?’
‘Ээ…, потому что ты меня не спрашивал?’ — Вот дерьмо, теперь я уже отвечаю мысленно.
‘Я спрашивал. Я произнес твое имя, а ты ответила, прижавшись ко мне ртом и…’
‘Это совсем разные вещи! Это же не просьба разрешить открыть в моей голове канал связи!’ — сейчас я уже понятия не имею, произношу ли я эти слова в мыслях или говорю их вслух. У меня в голове все смешалось.
‘Как бы я мог попросить разрешение, если мы не могли разговаривать? Зато теперь можем’, — удовлетворение в его мыслях так и зашкаливает. — ‘Теперь ты можешь делиться со мной своими мыслями дни и ночи напролет’.
Ну да. Просто замечательно. Не хочется мне сейчас ничем делиться. Я все еще злюсь.
Мэр начинает на меня что-то орать, а комната набивается дополнительными солдатами с оружием в руках. Я сжимаю руками голову, пытаясь отвлечься от звуков настойчивого голоса Кэйла и того, что бы на меня не орал мэр.
— Не могли бы вы хотя бы на секунду замолчать? Я не могу сосредоточиться!
Я упоминаю другого дракона, на которого напал Кэйл, и они заставляют меня рассказать в мельчайших подробностях, каким именно образом Кейл его атаковал. Как он двигался, сколько времени ему потребовалось на то, чтобы разорвать зубами глотку другого. Сколько времени потребовалось на то, чтобы другой дракон истек кровью? Другой дракон пытался заговорить с ней?
Мне как-то не по себе от этих вопросов, и я стараюсь выдать им как можно меньше информации. Ведь в них и речи нет о приобретении необходимых навыков, как научиться жить мирно бок о бок с драконами или положить конец нападениям. Они представляет собой своего рода допрос о том, «как уничтожить врага», и мне это совсем не нравится. Может, несколько недель назад я и была бы обеими руками только «за», но это было до нашего с Кэйлом знакомства.
Мне не по нраву мысль о том, что эти ублюдки нападут на него. Мне не по нраву мысль о том, что они станут выжидать, когда он заберется в свою человеческую форму, а потом причинят ему вред. Потому что, когда я думаю о нем в его человеческом облике, мои мысли полны не драконом-мужичиной, который меня укусил. Мои мысли полны кокетливым, игривым Кэйлом, который произносит мое имя своим восхитительно искореженным образом.
— Он вовсе не монстр, — говорю я им. — На мой взгляд, практически все время он просто не в себе. Ведь все, чего он хотел, — это защищать меня и обо мне заботиться. Он не причинил мне никакого вреда.
Капитан записывает еще несколько заметок, потом быстро просматривает свои бумаги.
— Давайте-ка еще раз пройдемся по фактам. Ты говорила, что он вырвал глотку другому дракону. Ему для этого приходилось прилагать большие усилия? По-твоему, в форме дракона его горло уязвимо? У тебя получилось заметить разницу в объеме чешуек там по сравнению к остальной его шкуре?
Как меня все это бесит.
— Да какая вам разница? Совершенно очевидно, что они могут выучить английский. Мы можем научить его говорить с нами и заставить его оставить город в покое. Не сомневаюсь, что он это сделает, если договоримся с ним и другими драконами. Нам всего лишь нужно каким-то образом с ними общаться.
С минуту капитан просто пялится на меня. Затем он снова опускает взгляд в свои записи.
— Расскажи мне еще раз о чешуях на горле.
Никто меня не слушает. Вообще никто.
КЭЙЛ
У меня болит голова.
Я необычайно устал, но от пульсации в моей голове — мне хуже всего. Я напрягаюсь, жду, чтобы посмотреть, не является ли это другой формой подкрадывающегося безумия, которое всегда выжидает на задворках моего сознания… но ничего нет. Я чувствую себя… нормально.
Я открываю глаза и смотрю вверх. Сквозь разрушенный потолок я вижу у себя над головой небо. Оно уже потемнело и мерцает исходящим от звезд светом. Вдалеке я вижу зеленовато-туманный контур разлома в небе, откуда прибыл мой народ. Вид его не призывает меня пикировать туда. Вместо этого, мне становится лишь немного грустно. Там мир, куда мне никогда уже не вернуться, и разумеется, какая-то маленькая часть меня всегда будет по нему скучать.
Достаточно пары секунд, чтобы до меня дошло, что небо потемнело. Раньше оно не было темным, не в то время, когда я утверждал ее, как свою.
Моя Клау-да.
Нет, я понял. Клаудия. Чувствую, что так правильно. Нежная и элегантная, но решительная, мне нравится моя пара.
Я протягиваю к ней свою руку в поисках ее маленького, мягкого тела. Воспоминания о нашем недавнем спаривании наполняют мой разум, и от удовольствия с моих губ срывается гортанное рычание. Утверждать ее было самым величайшим наслаждением в моей жизни, и я упиваюсь воспоминаниями о ее сладких формах подо мной, запахе, которым она наполняет мои легкие, ее вкусом на моем языке. У меня даже слюнки текут от желания снова ею насытиться. Как раз в то время, когда пытаюсь дотянуться до ее тела рукой, я связываюсь с ее разумом. Должно быть, я заснул после того, как дал ей свой яд. Я слышал много историй о том, как подобное истощает у драконов силу, поскольку делимся мы самой своей сутью. У Клаудии нет своей сути, чем со мной поделиться, так что, возможно, именно поэтому я так долго пролежал без сознания.
Но мой разум кристально ясен и чист, а это знак того, что наша связь друг с другом истинная правда.
Однако мои ищущие руки Клаудию рядом не находят. Я резко приподнимаюсь сидя и раздуваю ноздри в надежде уловить ее нежный запах. Она что, отошла куда-то?
Но единственному ее запаху уже несколько часов, и он едва уловим.
Ее здесь нет.
Я сижу, вся моя усталость напрочь забыта.
«Клаудия?» — спрашиваю я, проверяя ментальную связь, созданную между нами спариванием.
Никакого ответа. Я чувствую между нами скачок связи, но она слишком далеко, чтобы поймать мои мысли.
Слишком далеко?
Меня пронзает ярость, жгучая и резкая. Пока я спал, другой самец похитил мою женщину? Немыслимо. Утвержденная пара под запретом и неприкосновенна, даже для спятивших, погруженных в безумие драконов. Никто бы не посмел. Клаудия моя. Я утвердил ее. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, чтобы лелеять.
Моя.
Я реву свое возмущение, взывая мою ярость к небесам. Я перекидываюсь в боевую форму и бросаюсь в воздух, не обращая внимания на обрушивающийся потолок, когда проталкиваюсь сквозь него, сваливая камни далеко вниз на землю. Не имеет значения, уничтожу ли я все здание. Все, что имеет значение, так это добраться до моей пары.
Я поднимаюсь в небо все выше, а мои крылья яростно бьются. Поблизости нет другого дракона, не ощущаются и следов ее запаха, но инстинкт направляет мой разум. Со связью спаривания между нами, я могу перехватить грани ее разума и найти ее. Я закрываю глаза и позволяю ей направлять себя.
Клаудия вернется ко мне, и не имеет значения, сколько раз мне придется нападать, чтобы ее освободить.
Она моя, и я должен ее защищать.
Глава 19
КЛАУДИЯ
У меня болит голова. Я потираю виски, щурясь на яркие прожектора у меня над головой. Жесткое пластиковое сиденье, на котором я сижу, кажется слишком грубым для моей чувствительной кожи, но жалобами я ничего не добьюсь. Моих похитителей — потому что в данный момент ни мэра, ни капитана я не могу назвать как-то по-другому — не волнуют ни я, ни мой комфорт. Я не думала, что они дадут мне вместе с Эми просто взять да и упорхнуть отсюда, но я и подумать не могла, что буду подвергнута такому бесконечно долгому допросу с пристрастием. Они хотят побольше узнать о драконах. Как они питаются. Как они спят. Как они разговаривают. Что бы я им ни говорила, у них появляются все больше вопросов. Я торчу здесь без передышки уже несколько часов. Может, даже всю ночь.
И до сих пор никто не привел ко мне мою сестру.
Я уже с ног валюсь. Не спала я уже целую вечность, я устала и воняю, к тому же меня лихорадит. У меня голову ломит что-то свирепое, и этот свет, светящий мне прямо в лицо, делает все только хуже.
— Я хочу видеть мою сестру, — кажется, что говорю им это уже в миллионный раз. — Я должна ее увидеть.
— Боюсь, это невозможно до тех пор, пока…
‘Клаудия!’
Зов настолько мощный, что я, испугавшись, резко вскакиваю на ноги.
— Кэйл?
Его голос звучит настолько ясно, словно он рядом со мной в этой комнате.
— Мисс Джонс? — говорит капитан, озадаченно глядя на меня. Мне требуется мгновение для осознания того, что я по-прежнему нахожусь здесь, в этой маленькой комнате в казармах вместе с мэром и капитаном.
И все же голос Кэйла прозвучал так четко… Я опять потираю виски.
— Э…, прошу прощения. Думаю, что я просто устала.
— Нам очень хотелось бы узнать побольше…
‘Клаудия!’ — чувство собственнического ликования пронизывает его голос, такой глубокий и сентиментально сладкий, и я, вытаращив глаза, оглядываю все стены.
Я не вижу его… но слышу. Но как такое возможно?
— Ч-что?
‘Я лечу за тобой.’
— Э… Парни, вы это слышали? — у меня дрожит голос. Мне кажется, я теряю рассудок. Я даже веду разговор с Кэйлом и воображаю, что он явится за мной. Должна официально признать, что я полный псих.
Они обмениваются взглядами.
— Слышали, что?
— Ничего. Просто показалось.
‘Твои мысли просто чудо’, — мурлычет Кэйл в моем сознании. — ‘Такие яркие и чистые. Я счастлив, что ты, Клаудия, моя пара. Ты наполняешь мою душу радостью’.
Это невероятно, но звучит, будто он приближается все ближе и ближе. Я прижимаю руку к одному уху, а затем к другому, проверяя наличие подслушивающих устройств или что-то подобное. Однако там ничего нет. Его голос звучит в моей голове. Я все равно бросаю взгляд на потолок, как будто он может каким-то образом открыться и показать большого золотого дракона, парящего у меня над душой.
— Как такое возможно, что я тебя слышу?
— Это дракон? — спрашивает капитан, и его голос усиливается от наступающей опасности. — Где он?
‘Ты принадлежишь мне’, — говорит Кэйл в моей голове. — ‘Я утвердил тебя своей, и теперь, когда мы спарились, между нами установилась связь’.
Что за херня? Установилась связь? Я не хочу никакую связь. Никто меня не спрашивал, что я думаю по поводу того, чтобы быть связанной с кем-то.
‘Ты недовольна. Мне совсем это не нравится. Почему ты сердишься?’
‘Ээ…, потому что ты меня не спрашивал?’ — Вот дерьмо, теперь я уже отвечаю мысленно.
‘Я спрашивал. Я произнес твое имя, а ты ответила, прижавшись ко мне ртом и…’
‘Это совсем разные вещи! Это же не просьба разрешить открыть в моей голове канал связи!’ — сейчас я уже понятия не имею, произношу ли я эти слова в мыслях или говорю их вслух. У меня в голове все смешалось.
‘Как бы я мог попросить разрешение, если мы не могли разговаривать? Зато теперь можем’, — удовлетворение в его мыслях так и зашкаливает. — ‘Теперь ты можешь делиться со мной своими мыслями дни и ночи напролет’.
Ну да. Просто замечательно. Не хочется мне сейчас ничем делиться. Я все еще злюсь.
Мэр начинает на меня что-то орать, а комната набивается дополнительными солдатами с оружием в руках. Я сжимаю руками голову, пытаясь отвлечься от звуков настойчивого голоса Кэйла и того, что бы на меня не орал мэр.
— Не могли бы вы хотя бы на секунду замолчать? Я не могу сосредоточиться!