Один из нас
Часть 21 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он действительно мерзкий, – сказала Салли. – Мне он тоже не друг.
Они дошли до леса. Пес перепрыгнул через полусгнившее бревно и понюхал воздух. Между стволами плыл знакомый запах. Где-то поблизости дичь! В его животе снова заурчало. Среди ветвей посвистывали дрозды. Интересно, каковы они на вкус?
– Здесь, в тенечке, неплохо, – заметил он.
– Джордж тогда произвел на Джейка большое впечатление, – сказала Салли.
– Мозг очень умный!
– В результате Джейк принялся раздавать листовки возле «A&P» в защиту равноправия. И получил выволочку от шерифа.
– Мне очень жаль, – ответил Пес. – Не стоило так беспокоиться ради нас.
– Он иначе не может. Такой уж он человек, всегда заботится о других.
– Это верно. Он очень внимательный.
– И кстати, мне очень жаль, что шериф тогда так грубо с вами обошелся. Это было неправильно.
– Ничего страшного.
Пес хотел сказать, что он привык к такому, но это было бы неправдой. Наверное, он никогда к этому не привыкнет: одной рукой тебя кормят, а другая всегда наготове, чтобы ударить.
«Видишь, что они делают?» – спросил его Мозг. Пес знал, что они делают. С ним это делали всю жизнь.
– Может быть, мы как-нибудь еще раз встретимся все вместе, – предложила Салли. – Только на этот раз будем осторожнее.
– Мне бы очень хотелось! Это было так здорово!
– Мы ведь теперь друзья, правда? Если кто-нибудь попытается причинить тебе вред, я сделаю все, что смогу. Я приходила в Дом тогда, в воскресенье, чтобы тебя проведать. Но мне пришлось уйти из-за мистера Гейнса.
– Вам не нужно приходить в Дом, – сказал Пес.
– Почему ты так говоришь?
– Это нехорошее место.
– Верно, – сказала она. – Я даже не представляла, насколько. Мне жаль, что вам приходится там жить.
– Другого места я не знаю.
– Но я должна была прийти, потому что это по-дружески, понимаешь? Друзья должны защищать друг друга.
– Я буду вас защищать, мисс Салли!
– Ты меня не пугаешь. Мне с тобой спокойно. Если кто-то попробует причинить мне вред, ты ведь сделаешь все, чтобы я была в безопасности, правда?
– Конечно! И не только потому, что так сказал Папа Элбод.
– А если это будет кто-то из тех, кого ты знаешь? Например, мистер Гейнс? Ты сам сказал, что он бывает мерзким. Допустим, если он начнет хватать меня или бить?
– Я его остановлю. Папа Элбод велел вас защищать, и я это сделаю!
Пес стиснул клыки, чувствуя в себе такую же силу, как тогда, когда заставил отпрянуть человека из Бюро. Если кто-нибудь притронется к ней хотя бы пальцем, он готов на все!
Его руки и ноги гудели от наслаждения делом, для которого они были предназначены. Пес ощущал, как они зарываются в землю. Подняв к лицу одну руку, он внимат
Они дошли до леса. Пес перепрыгнул через полусгнившее бревно и понюхал воздух. Между стволами плыл знакомый запах. Где-то поблизости дичь! В его животе снова заурчало. Среди ветвей посвистывали дрозды. Интересно, каковы они на вкус?
– Здесь, в тенечке, неплохо, – заметил он.
– Джордж тогда произвел на Джейка большое впечатление, – сказала Салли.
– Мозг очень умный!
– В результате Джейк принялся раздавать листовки возле «A&P» в защиту равноправия. И получил выволочку от шерифа.
– Мне очень жаль, – ответил Пес. – Не стоило так беспокоиться ради нас.
– Он иначе не может. Такой уж он человек, всегда заботится о других.
– Это верно. Он очень внимательный.
– И кстати, мне очень жаль, что шериф тогда так грубо с вами обошелся. Это было неправильно.
– Ничего страшного.
Пес хотел сказать, что он привык к такому, но это было бы неправдой. Наверное, он никогда к этому не привыкнет: одной рукой тебя кормят, а другая всегда наготове, чтобы ударить.
«Видишь, что они делают?» – спросил его Мозг. Пес знал, что они делают. С ним это делали всю жизнь.
– Может быть, мы как-нибудь еще раз встретимся все вместе, – предложила Салли. – Только на этот раз будем осторожнее.
– Мне бы очень хотелось! Это было так здорово!
– Мы ведь теперь друзья, правда? Если кто-нибудь попытается причинить тебе вред, я сделаю все, что смогу. Я приходила в Дом тогда, в воскресенье, чтобы тебя проведать. Но мне пришлось уйти из-за мистера Гейнса.
– Вам не нужно приходить в Дом, – сказал Пес.
– Почему ты так говоришь?
– Это нехорошее место.
– Верно, – сказала она. – Я даже не представляла, насколько. Мне жаль, что вам приходится там жить.
– Другого места я не знаю.
– Но я должна была прийти, потому что это по-дружески, понимаешь? Друзья должны защищать друг друга.
– Я буду вас защищать, мисс Салли!
– Ты меня не пугаешь. Мне с тобой спокойно. Если кто-то попробует причинить мне вред, ты ведь сделаешь все, чтобы я была в безопасности, правда?
– Конечно! И не только потому, что так сказал Папа Элбод.
– А если это будет кто-то из тех, кого ты знаешь? Например, мистер Гейнс? Ты сам сказал, что он бывает мерзким. Допустим, если он начнет хватать меня или бить?
– Я его остановлю. Папа Элбод велел вас защищать, и я это сделаю!
Пес стиснул клыки, чувствуя в себе такую же силу, как тогда, когда заставил отпрянуть человека из Бюро. Если кто-нибудь притронется к ней хотя бы пальцем, он готов на все!
Его руки и ноги гудели от наслаждения делом, для которого они были предназначены. Пес ощущал, как они зарываются в землю. Подняв к лицу одну руку, он внимат
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: